miércoles, 12 de julio de 2017

Jul/06 2 R. 18, 19 Ezequías, Caida de Samaria, Librados de Senaquerib


4. Él quitó los lugares altos: Los lugares altos, aunque prohibidos por ley, eran usados por muchos como centros favoritos de culto. Hasta el tiempo de Ezequías, los reyes de Judá los habían tolerado, y sin duda el pueblo los aceptaba como algo propio de la religión nacional.

4. Hizo pedazos la serpiente de bronce que había hecho Moisés: Algunos piensan que se la había guardado en el tabernáculo mientras éste existió, y que fue puesta en el templo en tiempos de Salomón; pero de esto no hay prueba alguna. Sin embargo, ahora se la consideraba como una reliquia sagrada y se creía que poseía virtud en sí misma.

4. La llamó. . .: la BJ: "se la llamaba".

Nehustán: Es probable que signifique, "dios de bronce", y sea de la misma raíz de la palabra hebrea nejósheth, "bronce". Otros consideran que deriva de najas, "serpiente".

5. En JEHOVÁ. . .puso su esperanza: No en el poderío militar como lo hacían las naciones circunvecinas.

7. Se rebeló contra el rey de Asiria: “Sin embargo, durante los primeros años de su reinado, Ezequías había continuado pagando tributo a Asiria de acuerdo con el trato hecho con Acaz”.

8. Hirió también a los filisteos: Esto valía a rebelarse contra Asiria, porque Sargón había vencido a los filisteos hasta los confines de Egipto y había tomado cautivo a Hananu [Hanún], rey de Gaza, con lo cual el país había quedado bajo el dominio asirio.

Salmanasar: El quinto rey asirio que llevó este nombre. Reinó entre 727 y 722 AC.

10. Al cabo de tres años: Este computo es inclusivo, hoy se computaría un intervalo de dos años.

13. . .Subió Senaquerib: Esta fue la primera de las famosas campañas de Senaquerib contra Ezequías. Sin duda los asirios tomaron las ciudades amuralladas en su primera campaña y Ezequías les pagó tributo; pero la interposición divina salvó a Jerusalén en la segunda campaña.

13. . . .Contra todas las ciudades fortificadas de Judá y las tomó: Senaquerib dice que conquistó 46 ciudades fortificadas o amuralladas de Judá.

Laquis: Está a 30.8 km al sureste de Ascalón y a 43.2 km al suroeste de Jerusalén.

14. . . .Trescientos talentos de plata. . .: Senaquerib dice que recibió "treinta talentos de oro y ochocientos talentos de plata", además de un gran tesoro de gemas, camas de marfil, maderas valiosas y "toda clase de tesoros de gran valor".

Tartán: Título del general en jefe de los ejércitos asirios.

Rabsaris: Título de un alto magistrado de la corte asiria, tal vez el "principal eunuco".

Rabsaces: Otro importante dignatario asirio, el copero principal. En este caso era el vocero de los enviados asirios. Como copero principal pudo haber sido algo así como un maestro de ceremonias en la corte de Asiria, que podía hablar con fluidez otros idiomas, además del asirio.



17. Estanque de arriba: se ha identificado con el estanque de la fuente de Gihón, hoy llamado Fuente de la Virgen. Se encontraba en el valle de Cedrón, al este del Ofel y al sur de la zona del templo, fuera de la ciudad.
Canciller: Era uno de los altos magistrados del reino; proclamaba los edictos reales, atendía la correspondencia del rey, y tal vez era el encargado de las finanzas reales.

21. Báculo de caña cascada, en Egipto: Una descripción muy adecuada para Egipto. El junco que crecía junto al Nilo era un símbolo muy apropiado de la tierra donde crecía. Aunque tenía apariencia de robustez y seguridad, no merecía confianza. Si una persona intentase apoyarse sobre esa caña, ésta cedería hiriéndole la mano. La crisis de Judá que aquí se relata ocurrió durante el período de la XXV dinastía de Egipto, cuando el país estaba desgarrado por disensiones internas y sentenciado a caer presa de Asiria.

22. ¿No es éste aquel cuyos lugares altos y altares ha quitado Ezequías?: Mucha gente sacrificaba a Jehová en esos lugares no autorizados y quizá estuviera desconforme por la interferencia de Ezequías en sus prácticas. El rabsaces procuraba incitar al pueblo contra su rey, y pudo también haber pensado que en realidad Ezequías había demostrado que no tenía en cuenta a Dios al intentar destruir los santuarios locales populares.

23. Yo te daré dos mil caballos: El enviado asirio intentaba ridiculizar la falta de poderío militar de Judá. Los asirios habían venido con una gran caballería, y para ellos 2.000 caballos serían como nada.

26. Te ruego que hables en arameo: Los documentos de la época indican que el arameo estaba comenzando a ser el idioma de la diplomacia y del comercio en Asia occidental. Sin embargo, todavía no era común su uso entre los hebreos, pues el vulgo no podía entenderlo. Después del exilio babilónico el idioma arameo reemplazó poco a poco al hebreo entre los judíos.

26. A oídos del pueblo que está sobre el muro: Esta conversación se realizó a oídos de los soldados y quizá de otros que estaban sobre el muro. Así las palabras de los mensajeros asirios serían transmitidas a todos los habitantes de la ciudad.

27. . . .Y no a los hombres que están sobre el muro: Las palabras eran para el pueblo de Jerusalén, y no sólo para el rey. El rabsaces procuraba infundir terror en la gente, para que se creara tal presión popular sobre Ezequías que lo obligara a abandonar su propósito de resistir.

29. No os engañe Ezequías: De ese modo el rabsaces se quería hacer pasar por amigo del pueblo de Judá, procurando dar la impresión de que Ezequías no se preocupaba por el pueblo, sino que atendía sus propios intereses.

31. Haced conmigo paz: Era una invitación para que el pueblo de Judá repudiara a su rey y procediera por su cuenta, que lo aceptara como rey y amigo.

31. Coma cada uno de su vid y de su higuera: Esta expresión da la idea de paz y prosperidad como las que habían gozado con Salomón, y como las volverían a tener si aceptaran las condiciones del pacto.

32. Y os lleve a una tierra como la vuestra: En este pasaje el enviado presentó en términos muy favorables la cruel práctica asiria de la deportación. Hasta cierto punto esta declaración era verdad, pues muchos de los exiliados se encontraron tan a gusto en su nuevo ambiente que no quisieron volver cuando se les ofreció la oportunidad.

Hamat: Hamat estaba sobre el Orontes, a 189 km al norte de Damasco. En Samaria fueron ubicados colonos de Hamat (2 Rey. 17: 24), y parece que exiliados hebreos fueron llevados a Hamat (Isa. 11: 11).

Arfad: Ciudad importante al norte de Siria, al noroeste de Alepo. El lugar ahora se llama Tell Erfâd.

Sefarvaim: Una de las ciudades cuyos habitantes Sargón estableció en Samaria.

Hena: Algunos la han identificado con Anah, sobre el Eufrates, pero otros creen que estuvo en el norte de Siria.

Iva: Es probablemente la misma Ava de donde se llevaron pobladores a Samaria.

Los lugares mencionados se encontraban entre los vecinos al norte de Judá.

19.4. DIOS viviente: Esta expresión designa a Jehová como el único Ser en quien hay vida original, propia e inherente.

7. Pondré yo en él un espíritu: Tal vez signifique que Dios pondría sobre Senaquerib un espíritu de temblor y temor, un impulso que lo apartaría de su idea de conquista y lo haría regresar a su patria sumamente aterrorizado y confundido. La predicción no es específica, quizá porque el Señor no deseaba en ese momento revelar los detalles.

Libna: Ciudad ubicada 15.2 km al norte de Laquis (Jos. 10: 29-31). Probablemente deba identificarse con Tell ets Tsáfi, situada a 37.6 km al suroeste de Jerusalén.

Tirhaca: Este a veces se escribe Taharka, llegó a ser rey de Egipto en torno al año 690 AC. Era etíope (nubio), y ocupó el trono junto con su hermano Sabataka, quien reinó en Egipto más o menos entre los años 700 y 684. Después de la muerte de Sabataka, Tirhaca reinó solo hasta el año 664. Fue uno de los reyes etíopes de la XXV dinastía.

Los lugares mencionados aquí están todos en las proximidades de la antigua Harán, donde vivió Abrahán, en el norte de Mesopotamia y que, desde mucho tiempo antes, habían caído bajo la dominación asiria.

Gozán: Esta ciudad estaba sobre el río Khabur, en su curso norte, a 144 km al este de Harán. Allí se ubicaron exiliados transportados desde Samaria (cap. 17: 6). Hoy lleva el nombre de Tell Halaf.

Resef: En asirio, Ratsappa. Probablemente lo que es hoy Rutsâfe al noreste de Palmira.

Edén: "Bet-edén" en Amós 1: 5. Algunos la han identificado con el territorio que está en el codo del Eufrates, al suroeste de Harán y al sudeste de Carquemis. Aparece con frecuencia en las inscripciones asirias bajo el nombre de B§t-Adini.

Telasar: Quizá sea Til-ashurri, o "colina de Asur", en el norte de Siria, en el codo del Eufrates. Tenía el honor de llevar el nombre del dios asirio.

14. Las extendió Ezequías delante de JEHOVÁ: Como si el mensaje se hubiese dirigido tanto al Dios de Israel como al rey.

21. La virgen hija de Sion: Jerusalén resistió todos los esfuerzos de los asirios contra ella, y no permitió que la profanaran.

21. Mueve su cabeza: Entre los hebreos, menear la cabeza era un ademán de desprecio.

23. Cortaré sus altos cedros: Esta frase puede aplicarse tanto en forma literal como figurada. Los asirios tenían la intención de cortar los hermosos cedros del Líbano para utilizar su madera. En forma figurada, la frase indica la completa devastación del país, con la ruina de los elegantes palacios y sus orgullosos habitantes.

24. Yo he cavado y bebido las aguas extrañas: Esto parece significar que Senaquerib se sentía capaz de hacer frente a cualquier dificultad: las montañas no podrían detenerlo, pues las escalaría; los desiertos no le serían obstáculo, porque los cruzaría y cavaría sus propios pozos para conseguir agua; los ríos no lo demorarían porque se secarían bajo sus pies.

24. He secado con las plantas de mis pies todos los ríos de Egipto: Egipto quedaba más allá del desierto y estaba surcado por muchos canales. Senaquerib se jactaba de que esos ríos no le serían ningún obstáculo, pues se desvanecerían ante su presencia.

En el Vers. 25 DIOS responde a Senaquerib.

28. YO pondré mi garfio en tu nariz: a veces los asirios empleaban las más terribles atrocidades con sus prisioneros. Un relieve de Esar-hadón muestra a Taharka de Egipto y a Baalu de Tiro con sus narices perforadas con argollas, sujetas con cuerdas a las manos del conquistador. Posiblemente Manasés fue llevado a asiria en forma similar (2 Crón. 33: 11).

29. Este año comeréis lo que nacerá de suyo: Las actividades agrícolas normales se habían interrumpido durante la permanencia de los ejércitos asirios en el país. Durante el resto del año en curso, la gente podría hallar suficiente para comer en lo que quedaba en el campo; al año siguiente (tal vez año sabático) también podría conseguir suficiente alimento de lo que brotara solo; y al año subsiguiente volvería a las actividades habituales de sembrar y segar.

30. Lo que hubiere escapado: Esta expresión indica cuán abarcante fue la devastación provocada por la invasión asiria en Judá.

31. Saldrá de Jerusalén remanente: Gran parte de Judá había sido totalmente asolada por los ejércitos asirios. Quizá muchos se refugiaron en Jerusalén para escapar de la espada de Senaquerib. De esta ciudad saldría un remanente para repoblar y restaurar el país.

32. Ni levantará contra ella baluarte: Se las levantaba contra los muros para permitir que los arietes pudieran acercarse a las partes superiores y más débiles de las defensas.

35. Aquella misma noche: la noche que siguió al día cuando fue pronunciada la profecía de Isaías.

35. Cuando se levantaron por la mañana: cuando se levantaron los que habían quedado del ejército.

“Pronto llegaron a Senaquerib, que estaba todavía guardando el camino de Judea a Egipto, las noticias referentes a ese terrible castigo del ejército que había sido enviado a tomar Jerusalén. Sobrecogido de temor, el rey asirio apresuró su partida. . . En Jerusalén el corazón del pueblo se llenó de santo gozo. Sus fervorosas súplicas por liberación habían sido acompañadas de la confesión de sus pecados y de muchas lágrimas.”

37. Huyeron. . .: Los textos asirios confirman este detalle. Los asesinos huyeron junto con un gran sector rebelde.

Ararat: en la región de Armenia, al norte.

37. Reinó en su lugar Esar-hadón: Según los registros asirios, Esar-hadón subió al trono en 681 y reinó hasta 669 AC. Durante el reinado de Esar-hadón, Asiria logró su máxima extensión y poderío. Después de una campaña infructuosa logró conquistar a Egipto.






Jul/05 Os. 11-14


1. De Egipto llamé a mi hijo: Mateo, inspirado por el Espíritu Santo, declara en su Evangelio que la liberación de Israel de Egipto fue un símbolo o profecía de lo que le aconteció al niño Jesús en Egipto y de su regreso a Palestina (Mat. 2: 15).

2. Mientras más yo los llamaba. . .: Probablemente una referencia a los diversos profetas y a otros mensajeros que Dios utilizó para que su pueblo conociera la voluntad divina.

3. No conoció que YO les cuidaba: Heb. "Yo los sané". Parece ser una alusión a Exo. 15: 26

4. Con cuerdas de amor: “Lazos de amor" (BJ). Una expresión significativa que muestra que esas cuerdas eran muy diferentes de las que emplean los hombres para amansar a los animales salvajes, los cuales usan la violencia para domarlos a fin de domesticarlos para un trabajo útil. Pero Dios no fuerza a los hombres, sino que nos atrae por medios razonables, ejercitando nuestra inteligencia y despertando nuestros afectos.

5. No volverá a Egipto: Israel había sido tributario de Asiria desde el tiempo de Manahem (2 Rey. 15: 17-20); pero se sublevó y procuró la ayuda de Egipto (2 Rey. 17: 1-4).

6. Consumirá sus aldeas: “Aniquilará sus cerrojos” (BJ). Literalmente, "palos", 'báculos" o "tallos". De acuerdo a este sentido era algo para ayudar en la defensa de las ciudades, como las barras de las puertas de la ciudad. También podría entenderse figuradamente como fortalezas fronterizas o aldeas cercanas dependientes de las ciudades como un tallo o las ramas de un árbol.

7. Aunque me llaman Altísimo, ninguno. . .me quiere enaltecer: Se ha sugerido: "Aunque los profetas los llaman hacia arriba" (VM). Aunque Israel era llamado a tener comunión con el Altísimo, parece que nadie procuraba participar de esta excelsa experiencia.

Adma:

Zeboim:

Ambas estaban entre las ciudades de la llanura que fueron destruidas por Dios (Deut. 29: 23).

9. DIOS soy, y no hombre: La ira de Dios fluye en una dirección muy diferente de la del hombre. Este tiene el propósito de vengarse; Dios, de reconciliar.

9. El Santo en medio de ti: Esto explica por qué Dios castiga la iniquidad, y sin embargo continúa mostrando misericordia. La santidad que no puede tolerar la culpabilidad es también la santidad de verdad y fidelidad.

9. No entraré en la ciudad: Estas palabras significan que Dios no entraría como un enemigo para destruir completamente, como había ido a las ciudades de la llanura de Sodoma.

10. Rugirá como león: Una comparación que denota tanto la sonoridad del pregón como la pavorosa majestad del Señor. Este rugir también puede significar la orden terminante que da Dios a los enemigos de Israel, cuando el Señor llama a su pueblo para que regrese de su cautiverio.

12.1 Se apacienta de viento: "Viento" se usa figuradamente para indicar algo vacío, vano, sin valor real o práctico. Alimentarse de viento es, pues, complacerse o buscar alimento en lo que no puede proporcionar ni lo uno ni lo otro. En vez de buscar al Señor para su seguridad, Israel recurrió a alianzas con extranjeros para que lo ayudaran a sostener su poder desfalleciente.

1. Sigue al solano: El temido viento del desierto, caluroso, opresivo, cargado de polvo. Ir tras el solano (o viento oriental) es perseguir vanas esperanzas y planes impracticables. Pero en mayor medida aquí se hace alusión al poder destructor del solano, y representa algo que es sumamente vano y vacío, lo que es dañino y destructor. El viento oriental de Palestina que pasa sobre grandes extensiones de desierto arenoso, es abrasador, ardiente; destruye la vegetación, sofoca al hombre, es tormentoso en el mar (Sal. 48: 7) y en la tierra (Job 27: 21). Por lo tanto, ir en pos del solano representa destrucción.

1. Mentira. . .aumenta: Toda la vida del reino del norte fue, en realidad, una mentira. Su población había renunciado a la autoridad divina. Se habían sublevado contra la dinastía de David. Habían rechazado el sacerdocio de los hijos de Aarón. Adoraban los becerros de oro. Renunciaron al Señor para rendir homenaje a los baales y a Astarot. Rebajaban las normas de moral en su vida social. No buscaban ayuda del Señor en momentos de angustia nacional, sino de Asiria en un período, y de Egipto en otro. Sin embargo, durante todo este tiempo se jactaban de que eran el pueblo de Dios, de que Jacob era su padre.

1. Destrucción aumenta: Multiplicar el pecado es multiplicar la destrucción.

1. . . .Y el aceite se lleva a Egipto: Gralmente. se refiere al aceite de oliva, producto abundante de Palestina. Este aceite quizá fue enviado a Egipto como un tributo para granjearse la simpatía de ese país y su ayuda contra Asiria.

3. Tomó el calcañar de su hno.: Esto sirvió para que fuera llamado "Jacob" que signica "tomar por el talón", figurativamente "engañar" (Gén. 25: 26).

3.  Con su poder venció al ángel: Por esto su nombre le fue cambiado de Jacob a Israel. La palabra "Israel" en realidad significa "él lucha con Dios", o "él prevalece sobre Dios", o "él rige con Dios" (Gén. 32: 22-32). Jacob comenzó esa noche luchando, pero terminó suplicando. El fin de toda la lucha no es vencer a Dios, sino vencer el yo. El reconocimiento de nuestra debilidad constituye nuestro poder.

4. Prevaleció: Jacob no se rindió ante los peligros que lo amenazaban ni sucumbió bajo las dificultades de su caso. Hizo frente con valor a los motivos de desánimo que lo rodeaban, pero no con su propia fuerza. Mediante el poder que el Señor le dio, prevaleció con Dios. La lucha simboliza el intenso fervor y la energía que desplegó; el propósito de su lucha fue recibir la bendición de Dios. Los medios utilizados fueron oraciones, lágrimas y fervientes súplicas. Sólo por medio de la ayuda de Dios podemos vencer el mal en nuestra vida. El golpe que descoyuntó el muslo de Jacob y lo privó de su fuerza, reveló de una vez y para siempre la incapacidad humana para prevalecer en el conflicto con el pecado y demostró, con certeza, lo que Dios puede hacer si nos colocamos en sus manos. 

4. En Bet-el le halló: Bet-el fue el escenario de dos ocasiones memorables de la vida espiritual de Jacob (Gén. 28: 11-22; 35: 1-15). En ambas el patriarca se consagró allí a Dios. Oseas exhorta ahora a los descendientes de Jacob para que limpien su vida de toda idolatría y cesen de convertir a Bet-el en un centro de un culto falso.

El propósito de Oseas era, sin duda, amonestar a su pueblo para que imitara la conducta de su progenitor y recordarle la distinción que había obtenido, a fin de que se animara a hacer lo mismo.

4. Allí habló con nosotros: La primera mitad del vers. 5 es una frase yuxtapuesta a la parte final del vers. 4. De manera que el pensamiento del pasaje es: "Y allí él, el mismo Señor Dios de los ejércitos, habló con nosotros" ("con él" según algunos MSS de la LXX y la siríaca). Algunos han interpretado que este pasaje significa que cuando Dios le dijo a Jacob que su nombre no sería más Jacob sino Israel, no sólo habló al patriarca sino a través de él, como su representante, a todos sus descendientes.

5. JEHOVÁ de los ejércitos es su nombre: Cuando se menciona el nombre de una persona, inmediatamente la memoria recuerda la clase de carácter que tiene. Así también en el caso de Dios, su nombre hace acudir a nuestra mente su carácter, sus atributos, la forma en que trata a los hijos de los hombres. Aquí Dios exhorta a sus hijos para que consideren que su nombre debe ser un recuerdo precioso de lo que él es para ellos y lo que ha hecho en su favor; que su nombre está repleto de recuerdos de bendiciones pasadas y por eso debería ser una garantía para los suyos de que los caminos de Dios son los mejores.

6. Tú, pues vuélvete a tu DIOS: "Y tú en tu Dios volverás". Esto señala el hecho fundamental de que en nuestra débil y desvalida condición, sólo mediante la ayuda de Dios podemos desarrollar el carácter que debiéramos poseer. Podemos tener el deseo de volver a Dios, y eso está bien; pero no basta a menos que nuestra voluntad esté sujeta a la voluntad y al poder de Dios para que nuestro propósito sea efectivo.

6. Guarda misericordia: Heb. jésed voz hebrea muy difícil de traducir, "amor divino". Cuando se emplea para referirse al trato de los hombres entre sí, señala las actitudes, las relaciones y el trato de una persona con otra. No hay en español ningún término específico que pueda trasmitir precisamente lo que jésed significa en el hebreo. "Misericordia", "bondad", "clemencia" describe correctamente diferentes aspectos del sentido de este vocablo, pero ninguno abarca toda la amplitud de su significado, al menos cuando se lo emplea para señalar un atributo divino.

8. Ciertamente he enriquecido: Heb. 'ak: "únicamente", "seguramente", "verdaderamente". Esto podría tomarse como una respuesta defensiva ante la exhortación divina. O podría considerarse como una respuesta de suficiencia propia ante la ferviente exhortación del profeta a confiar en Dios (Ose. 12: 6), lo que querría decir: "Ciertamente, me he enriquecido por mis propios esfuerzos y no por la ayuda divina". La prosperidad del reino del norte durante los reinados de Joás y Jeroboam II (2 Rey. 14: 11-16, 23-28) pudo haber causado en Israel una indebida confianza propia y un extraño olvido de Dios, lo que hizo que estuviera ciego a su verdadera condición espiritual.

9. Te haré morar en tiendas: Podría haber aquí una amenaza de que Dios arrojaría a su pueblo de su tierra placentera y lo colocaría en una condición similar al desierto debido a su orgullo e ingratitud. Sin embargo, a pesar del castigo con que se lo amenazaba, se extendía a Israel la promesa y la perspectiva de la dirección y el cuidado del Señor, y una maravillosa protección similar a lo que sucedió en los comienzos de la historia de Israel.

9. Como en los días de la fiesta: específicamente la fiesta de los tabernáculos. En ella conmemoraban el tiempo que había vivido Israel en tiendas en el desierto durante sus 40 años de peregrinaje.

10. Aumenté la profecía: "Visiones" (BJ). “jazon” proviene de un verbo que significa "percibir con visión interior"; es una experiencia extenuante que agota físicamente.

10. Por medio de los profetas usé parábolas: “Semejanzas" (VM). Hay comparaciones, semejanzas, parábolas, símbolos, que muestran lo invisible por medio de lo visible. Los símiles o comparaciones hacen que los mensajes de los profetas impresionen más, que sean más fáciles de entender y más fáciles de recordar. Dios honra aquí a sus verdaderos profetas, al mostrar que sólo por medio de ellos revela su voluntad (Amós 3: 7).

Galaad: majano " [o montón] "del testimonio".

Algunos entienden que Galaad y Gilgal representan aquí las dos partes del reino del norte: Galaad la zona oriental; Gilgal, la occidental; esto demuestra que todo el reino estaba entregado al culto de ídolos.

11. Sus altares son como montones en los surcos: Heb. gal, "montón de piedras", como lo que juntaban los agricultores de los terrenos arados y dejaban como inútiles, para ser quitadas de allí. Los altares idólatras tanto de Galaad como de Gilgal debían convertirse en montones de piedras. Lo que les sucedería a los altares no sólo presagiaba su destrucción sino la desolación del país. La misma abundancia de esas ruinas de altares en los surcos del campo manifiesta un cuadro visible y prominente de la crasa idolatría del pueblo.

12. Jacob huyó a tierra de Aram: Algunos sostienen que los vers. 12-13 presentan la doble esclavitud de Israel. La primera, la que soportó su antepasado Jacob; la segunda, la que sufrieron las doce tribus en Egipto. Podría ser también que la angustia y aflicción de Jacob se presenten como un contraste con el ensalzamiento de su posteridad.

14. Efraín ha provocado a DIOS: "Le ha irritado amargamente" (BJ).

14. Su Señor le pagará su oprobio: La deshonra que Efraín trajo a Dios con su idolatría e iniquidad, recaería sobre él. Los que se rebelan contra Dios y hacen que su nombre sea vituperado, deben esperar la retribución divina.

13.1 Pecó en Baal y murió: La idolatría de Efraín dio como resultado la degradación nacional y la muerte política. Perdió su encumbrada y excelsa posición y su honor quedó por el polvo. El profeta contrasta la prosperidad de Efraín y su destrucción, y muestra que la prosperidad de Efraín se debía a la misericordia inmerecida de Dios, quien lo bendijo por causa de José.

2. Que besen los becerros: Los adoradores de ídolos tenían la costumbre de besar el objeto de su adoración (1 Rey. 19: 18). Si no se podía llegar hasta la imagen, como en el caso de la luna, los adoradores le enviaban sus besos besándose la mano.

3. Serán como la niebla de la mañana: La prosperidad de Efraín sería fugaz.

6. En sus pastos se saciaron: Su pueblo se sació en los ricos pastos del amor y la bondad de Dios.

7. Seré para ellos como león. . .: Las bestias feroces mencionadas: el león con su ferocidad y el leopardo con su agilidad, simbolizan la pronta invasión de los asirios que pondría fin al reino del norte.

8. Como osa que ha perdido los hijos: Pocos animales son más feroces que la osa cuando le arrebatan sus cachorros o cuando está muy hambrienta.

Estas bestias describen acertadamente el poder de la ira de Dios y la furia de su cólera. El profeta utiliza aquí los mismos símbolos aterradores, tomados del mundo animal, que con frecuencia se usan en otros pasajes para simbolizar a las naciones que Satanás usa para oponerse al pueblo de Dios y para devorarlo.

8. Desgarraré las fibras de su corazón: Heb. "lo que encierra su corazón"; es decir, el pericardio, la membrana que rodea el corazón. Israel había cerrado su corazón contra Dios. El profeta presenta un paralelo gráfico e impresionante con el día del Juicio, cuando todos los corazones quedarán abiertos delante de Dios.

9. Te perdiste, oh Israel: Heb., "te destruyó". Israel se destruyó con las armas del orgullo, la idolatría, la sensualidad y la anarquía.

10. ¿Dónde está tu rey, . . .?: La razón que presentaron los israelitas para pedir rey fue: " Nuestro rey nos gobernará, y saldrá delante de nosotros, y hará nuestras guerras" (1 Sam. 8: 19-20). Su temor de lo que pudieran hacerles las naciones hostiles representó una crisis que pensaron que sólo un rey podría resolver adecuadamente.

12. Atada está la maldad de Efraín: Así como un hombre, de acuerdo con la costumbre, envuelve el dinero en una bolsita y lo esconde en algún lugar secreto para que quede seguro, así también Dios había guardado cuidadosamente los pecados de Efraín. Pablo usa la misma ilustración acerca de la suerte del pecador (Rom. 2: 4-6).

13. De la mano del Seol los redimiré. . .: "¿Los rescataré del poder del Seol? ¿Los redimiré de la muerte? Oh muerte, ¿dónde están tus plagas? Oh Seol, ¿dónde está tu destrucción?” (RSV).

15. Aunque él fructifique. . .: Quizá se trate de un juego de palabras. Etimológicamente, el nombre de Efraín deriva de una raíz que significa "ser fructífero".

16. Samaria será asolada: Heb. 'asham, "ser tenido como culpable" ("Rea de castigo es Samaria", BJ).

14.1 Vuelve, oh Israel, a JEHOVÁ tu DIOS: Aún no era demasiado tarde. Pero el día de la oportunidad se esfumaba rápidamente. Es posible que este mensaje final fuera dado poco antes del día decisivo de la sentencia de muerte.

1. Por tu pecado has caído: Heb., "tropezaste" o "tambaleaste".

2. Acepta el bien: Quizá sea una petición para que Dios aceptara como "bien" la confesión del arrepentido.

4. YO sanaré su rebelión: Heb. meshubah, de la raíz shub, "volver", "retornar".  "Sus apostasías" (VM).

5. YO seré a Israel como rocío: En los países donde llueve poco, el rocío ayuda a refrescar las plantas que necesitan agua. Por esto el rocío se convierte en un símbolo de fertilidad, y la ausencia de rocío en un símbolo de sequía y devastación. Así también Dios era la fuente de la fertilidad espiritual de Israel. Así como el rocío desciende cada noche, así también Dios día tras día proporciona la gracia suficiente para la jornada diaria.

5. Florecerá como el lirio: Una figura que sugiere cualidades tales como belleza, pureza, perfume y rapidez de crecimiento.

5. Extenderá sus raíces como el Líbano: Las raíces del lirio son débiles, y por lo tanto no son una figura adecuada para la estabilidad prometida a Efraín.

6. Será su gloria como la del olivo: El olivo ha sido llamado el monarca de los frutales de Palestina. Era especialmente valioso. Su aceite se usaba como alimento y como combustible para luz. Sus frutos, tan abundantes y útiles, su verdor, tan espléndido, y su follaje, tan permanentemente fresco, proporcionaban un símbolo vivo de la gloriosa perspectiva de Efraín.

7. Serán vivificados como trigo: La LXX traduce: "Vivirán y estarán llenos de grano".

8. YO lo oiré, y miraré: La LXX presenta otra variante: "Lo he afligido, y lo fortaleceré".

8. Haya verde: "Ciprés" " (BJ). Algunos identifican berosh con el enebro fenicio.






Jul/04 Os. 8-10


1. Pon a tu boca trompeta: La trompeta debe dar la voz de alarma y avisar que viene la invasión. Como fiel atalaya, Oseas proclama aquí con tonos apremiantes que los castigos descenderían rápidamente sobre el pueblo de Dios.

1. Como águila viene: Se refiere a Salmanasar V, rey de Asiria, que pronto invadiría Siria y Palestina (2 Rey. 18: 9) viniendo desde el norte con la rapidez de un águila que se precipita sobre su presa (Deut. 28: 49).

1. Contra la casa de JEHOVÁ: Probablemente alude al pueblo de Israel debido al pacto que tenía con el Señor. También puede ser equivalente a "casa de Dios" o Betel, que era uno de los centros del culto de los becerros de Israel.

2. DIOS mío te hemos conocido: el pueblo recurre con fervor al Señor en procura de socorro, invocando, como argumento, que conoce a Dios. Sin embargo, trágicamente es un conocimiento muerto que no puede ofrecer una liberación.

5. Tu becerro, oh Samaria, te hizo alejarte: "¡Tu becerro repele, Samaria!" (BJ) quizá se haga referencia al becerro de Bet-el.

5. Hasta que no pudieron alcanzar purificación: "¿Hasta cuándo no podrán purificarse los hijos de Israel?".

6. De Israel es también éste: Esta forma especial de culto de un becerro no vino de un país extranjero.

7. Sembraron viento: El viento simboliza lo inútil y vano de la conducta idólatra de Israel.

8. Será entre las naciones como vasija que no se estima: Como resultado de la humillante derrota de Israel, su reputación sufrió tanto que llegó a ser despreciado y deshonrado como un utensilio inútil que se puede desechar como completamente inservible para uso alguno.

9. Subieron a Asiria, como asno montés: Efraín es comparado con este animal caprichoso e ingobernable, con el propósito de describir su comportamiento y su tendencia a volverse hacia Asiria y participar en prácticas paganas e idólatras.

9. Con salario alquiló amantes: Israel, como desenfrenada prostituta, tuvo relaciones ilícitas con los asirios y desvergonzadamente dio regalos: el pago de tributos.

13. Volverán a Egipto: "Egipto" se usa sólo como un símbolo de cautiverio.

14. Meteré fuego en sus ciudades: Esta predicción se cumplió cuando Senaquerib tomó las ciudades fortificadas de Judá (2 Rey. 18: 13), y también más tarde cuando Nabucodonosor conquistó Jerusalén y la incendió.

9.1 Amaste salario de ramera: Esto explica la razón del gozo de ellos. Las bendiciones de la cosecha eran consideradas como la recompensa de su culto a los ídolos.

4. Como pan de enlutados les serán a ellos: Cualquier alimento de esa clase era legalmente inmundo porque un cadáver, ceremonialmente, contaminaba durante siete días la morada donde estaba y a todos los que entraban en ella (Núm. 19: 14). Por lo tanto, los que comían ese alimento quedaban ceremonialmente inmundos. Así sucedería con los cautivos en la tierra contaminada de su exilio.

6. Menfis los enterrará: Lejos de su tierra nativa, serían juntados y condenados a ser sepultados.

6. La ortiga conquistará lo deseable de su plata: "Sus tesoros de plata, la ortiga los heredará" (BJ). Tesoros como ídolos de plata, joyas de plata o casas adornadas donde había plata. El contexto favorece esta última interpretación. Las casas adornadas de los hijos de Israel quedarían completamente desoladas y desiertas, hasta el punto de que ortigas y espinos las invadirían.

7. Necio es el profeta, insensato es el varón de espíritu: Es decir, el varón que tiene un espíritu. Algunos entienden que esta frase se refiere a que el profeta y el varón de espíritu son los falsos profetas que pretendían tener inspiración divina y lisonjeaban a Israel con falsas esperanzas y garantías de seguridad y protección. Otros entienden que el profeta y el varón de espíritu son los profetas verdaderos, a quienes el pueblo llamaba necios e insensatos y que, de acuerdo a esto, fueron tratados despectivamente, despreciados y perseguidos.

8. Atalaya es Efraín para con mi DIOS: “El vigía de Efraín es un profeta junto a mi DIOS” (BJ). El verdadero profeta en todo momento estaba con el Señor para recibir su ayuda y dirección, en comunión con él, para llevar con él a cabo la voluntad divina haciendo frente a toda oposición.

8. El profeta es lazo de cazador en todos sus caminos: Figura que se refiere a la obra del falso profeta que enlaza al pueblo mediante sus engaños para hacerlo caer en la destrucción.

8. Odio en la casa de su dios: Sin duda el odio fomentado por la idolatría contra Dios y su pueblo.

9. Como en los días de Gabaa: Esta podría ser una alusión al abominable y vergonzoso abuso de la concubina del levita, perpetrado por los hombres de Gabaa, uno de los más vergonzosos casos del período de los jueces (Juec. 19).

9. Se acordará de su iniquidad: Así como el pecado de Gabaa fue cruentamente vengado, por lo cual casi fue aniquilada la tribu de Benjamín, aunque por un tiempo pareció que Dios había pasado por alto la culpa del pecador y había permitido que Benjamín venciera a las otras tribus (Juec. 20), así también sucedería con el reino del norte. En su exilio no escaparía al castigo de la ira divina, aunque durante muchos años parecería como si Dios hubiera pasado por alto su transgresión.

10. Como uvas en el desierto. . .: Es muy grato encontrar uvas y "la fruta temprana de la higuera" en un desierto silvestre y sin cultivar. El Señor expresa el gran gozo que experimentó con el Israel de la antigüedad cuando lo tomó para sí.

10. Se apartaron para vergüenza: Del Heb. nazar, que en la forma en que aquí se encuentra significa "consagrarse". Nazar es la raíz de nazir, "nazareo". Las doncellas moabitas sacrificaban su virginidad a ese repulsivo e inmundo dios.

10. Se hicieron abominables como aquello que amaron: Los seres humanos tienden a asemejarse en carácter con el objeto de su adoración.

11. La gloria de Efraín volará cual ave: El significado de la palabra Efraín es "doble fertilidad". En la bendición de Jacob sobre Efraín se predijo que sería mayor en número que su hermano Manasés (Gén. 48: 14- 20). Posteriormente fue afirmada por Moisés (Deut. 33: 17). Por lo tanto, es muy probable que "la gloria" de que se habla aquí se refiera al aumento de la población de Efraín. Pero como resultado de las matanzas causadas por el invasor venidero, habría una marcada disminución del número de los habitantes de Efraín.

15. Les tomé aversión: Aunque Dios odia el pecado, sin embargo ama al pecador, si el pecador no se separa de su iniquidad, algún día tendrá que enfrentarse con el odio divino que destruirá finalmente el pecado.

15. No los amaré más: Por supuesto, esto sólo se aplica a la nación en conjunto. No se refiere a individuos, muchos de los cuales permanecieron fieles a Dios y a su voluntad.

16. Efraín fue herido: La enfermedad de la apostasía había herido sus raíces.

17. Andarán errantes entre las naciones: Dios había anunciado siglos antes a Israel que ésta sería su suerte si se apartaba del Señor (Deut. 28: 63-65). Las diez tribus no regresarían juntas. Sin embargo, esta profecía no dice que algunos miembros de las diez tribus no podrían volver individualmente del cautiverio. Pudieron hacerlo, y algunos lo hicieron retornando con los repatriados de Judá. El pequeño Estado de Israel existe desde 1948. Sin embargo, debido a los continuos ataques de los palestinos, a sus guerras con Egipto, Siria y Jordania (y con Irak, aunque en escala reducida), y a la hostilidad de las otras naciones árabes y aun de otros pueblos mahometanos, los israelíes permanentemente tienen su "vida como algo que pende delante de" ellos. También los de la diáspora son objetos de odio en los países donde nacieron.

10.1 Israel es. . .viña que da abundante fruto para sí mismo: Desde el punto de vista del propietario, la viña resulta inútil, porque no recibe ningún fruto de ella. Son pocos los que pueden soportar la prosperidad. En vez de ser conducidos por la bondad de Dios y por sus privilegios, a un arrepentimiento sincero del pecado y a una comunión más íntima con su Hacedor, son propensos a olvidarlo. Los frutos de sus bendiciones son egoístamente guardados para sí mismos y no son entregados al Señor.

1. Conforme a la abundancia de su fruto multiplicó también los altares: A medida que aumentaban sus bendiciones, aumentaba también su apostasía.

1. . . .Aumentaron sus ídolos: "Más hermosas hacía las estelas" (BJ). Heb. matstsebah, "columnas", o "estelas", "pilar". Generalmente estas estelas eran hechas de piedra y estaban consagradas al culto idolátrico, especialmente al de Baal.

2. Está dividido su corazón: O, "doble", "lisonjero".

2. Demolerá sus altares: "quebrantar el cuello", palabra que se usa comúnmente en un sentido ritual.

3. Dirán ahora. . .: O cuando el pueblo viera la destrucción ante sus mismos ojos, o cuando estuviera en el cautiverio.

4. Jurando en vano al hacer pacto: Después de firmar un convenio con Salmanasar V, rey de Asiria, en secreto hicieron un pacto con So, rey de Egipto (2 Rey. 17: 4). De esta manera violaron pactos y también desobedecieron la orden de Dios, que prohibía celebrar alianzas con extranjeros (Exo. 23: 32). De modo que fueron desleales a los hombres y a Dios.

4. Como ajenjo: Heb. ro’sh, "una hierba amarga y venenosa".

5. Por las becerras. . .: Tanto en la LXX como en la BJ está en singular: "becerro".

Bet-avén: "casa de engaño" o "casa de impiedad". Quizá sea un epíteto irónico aplicado a Bet-el, que significa literalmente "casa de Dios".

Samaria: La capital y principal ciudad del reino del norte.

5. Sus sacerdotes. . .: Heb. komer, palabra que sólo aparece en otros dos lugares del AT. En 2 Rey. 23: 5, traducida allí como "sacerdotes idólatras", y en Sof. 1: 4, "sacerdotes paganos" (BJ).

6. Será él llevado a Asiria. . .: El dios nacional de Israel, el becerro, sería llevado a Asiria como despojo de guerra. En la antigüedad, una victoria sobre una nación se catalogaba como una victoria sobre sus dioses.

6. Al rey Jareb: Algunos suponen que la raíz es rabab, "ser grande", e insinúan que es el título "el gran rey".

6. Israel se avergonzará de su consejo: Quizá una referencia a la mala política de Jeroboam I, que tenía el propósito de separar a Israel de Judá.

Avén: probablemente debe entenderse como Bet-avén, quizá Bet-el. Sin embargo, algunos creen que esos lugares altos de "Avén" significan lugares altos "de impiedad, donde se ofrecían sacrificios ilícitos ante dioses extraños. El pueblo comenzó a apartarse de Dios ofreciendo sacrificios a Jehová en esos lugares altos, en vez de hacerlo en Jerusalén (Deut. 12: 1-14). Posteriormente y debido a la creciente apostasía, esos lugares altos fueron testigos de las más abominables idolatrías y vergonzosas prácticas pecaminosas.

8. Dirán a los montes: Cubridnos: Tan abrumadores serían la angustia y el espanto del pueblo, que en su desesperación desearía una muerte rápida.

10. Pueblos se juntarán sobre ellos: Se juntarían diversos pueblos y naciones para destruir a Israel. El número de los que se reunieran contra Israel sería tan abrumador como lo fue el de todas las tribus reunidas contra la pequeña tribu de Benjamín.

11. Efraín es novilla domada, que le gusta trillar: Heb. 'eglah. Efraín es comparado aquí con una novilla domesticada para trillar grano. Los bueyes eran utilizados antiguamente, y aún los utilizan, para trillar el grano, ya fuera con las pezuñas o arrastrando una rastra de trillar sobre los granos. No se les ponía bozales (Deut. 25: 4) para que quedaran en libertad de tomar de vez en cuando un bocado de cerca. Tal fue la historia de Israel. Había sido colocado en la tierra prometida en condiciones fáciles y cómodas, pero a la que se le permitía comer a voluntad. Sin embargo, estas comodidades materiales que debieran haberlo acercado a su Creador, trágicamente hicieron que tuviera una confianza propia pecaminosa y fuera rebelde.

12. Segad para vosotros en misericordia: Heb. jésed voz hebrea muy difícil de traducir, "amor divino". Cuando se emplea para referirse al trato de los hombres entre sí, señala las actitudes, las relaciones y el trato de una persona con otra. No hay en español ningún término específico que pueda trasmitir precisamente lo que jésed significa en el hebreo. "Misericordia", "bondad", "clemencia" describe correctamente diferentes aspectos del sentido de este vocablo, pero ninguno abarca toda la amplitud de su significado, al menos cuando se lo emplea para señalar un atributo divino.

12. Haced para vosotros barbecho: Este es un ruego divino para que haya una reforma en la vida, para que se desarraiguen las malezas del pecado a medida que el agricultor pasa su arado sobre el barbecho, el campo sin cultivar, y lo ara para que el terreno quede listo para la siembra. En esta forma se insta a Israel para que elimine toda apostasía del culto, toda iniquidad en la manera de vivir, y que se vuelva al Señor con sincero corazón.

13. Habéis arado impiedad: Se usa aquí en el sentido de "habéis sembrado impiedad".

13. Comeréis fruto de mentira: Israel había mentido a Dios con su hipocresía e idolatría. Ahora el fruto de esa falta de veracidad sería una desilusión, el humo y las cenizas de un fracaso completo y un vacío absoluto.

13. Confiaste en tu camino. . .: Israel abandonó el camino de la rectitud de Dios para seguir sus propios caminos de iniquidad. Confió en la vana ayuda de Egipto y Asiria; se apoyó en el brazo carnal.

Salmán: Este nombre se interpreta en tres diferentes maneras: que es una forma abreviada de Salmanasar V, rey de Asiria; que se refiere a Salum, el que asesinó a Zacarías el hijo de Jeroboam II, y gobernó a Israel sólo un mes y luego fue asesinado por su sucesor (2 Rey. 15: 8-15); o que se alude a Salmanu, un rey moabita de tiempos de Tiglat-pileser III (745-727 a. C.).

Bet-arbel: Heb. beth 'arebe'l, "la casa de Arebel". Podría haber sido Arbela (la moderna Irbid) en Galilea, en la tribu de Neftalí; o podría haber sido otra Irbid al este del Jordán. Es interesante observar que la LXX traduce: "la casa de Jeroboam", lo que sería una referencia al asesinato de Zacarías perpetrado por Salum, que puso fin a la familia de Jeroboam II.

Bet-el: principal lugar del culto al becerro, y su pecado era la razón de muchas de las calamidades que se acercaban.

15. A la mañana. . .: sería en poco tiempo eliminado el rey y el reino del norte rápidamente llegaría a su fin.