Salmo 142
Es un ferviente pedido de ayuda divina, en momentos de abrumadora
angustia.
Masquil: Transliteración
del Heb. máskil, derivado de la raíz sákal, "ser prudente". Pareciera
indicar que éstos son poemas instructivos o didácticos. Sin embargo, como la
idea de instrucción, aplicada con propiedad, no corresponde bien con todos
estos salmos, puede ser que máskil indique algún tipo de interpretación musical
Cuando
estaba en la cueva: no se identifica la misma. Puede haber sido la
de Adulam (1 Sam. 22) o En-gadi (1 Sam. 24), o alguna otra cueva no mencionada
en la narración histórica. Algunos piensan que entre las dos mencionadas, la
más probable es la de En-gadi
1. Expondré mi queja:
Heb.
síaj, "lamento", "preocupación".
4. No hay quien me
quiera conocer: Parecía que a causa del peligro implícito, nadie quería la amistad del
salmista.
7. Me rodearán los
justos: " Heb. kathar, "congregarse en torno de una persona".
Salmo 143
Es una súplica de liberación y una expresión de confianza en el amor y
la misericordia de Dios. El estilo y el fondo histórico de este salmo se
parecen a los del Sal. 142. Un Selah divide este salmo en dos partes iguales.
En cada división los versículos están ordenados en partes iguales.
Salmo: Heb. mizmor. Canto que debía entonarse
con acompañamiento de instrumentos de cuerda.
1. Por tu justicia: El
salmista recurre a la bondad y justicia intrínsecas de Dios, en las cuales
tiene plena confianza.
2. No se justificará delante de ti ningún ser humano: Aunque
muchas veces las Escrituras hablan de los ""justos", el salmista
reconoce que en su sentido absoluto, comparado con Dios, nadie es justo (Job 9:
2). El ser humano sólo puede recibir la justicia de Cristo mediante la fe, y
nadie puede convertirse en justo por su propio esfuerzo (Efe. 2: 8, 9). Las
obras son el fruto de la fe, no la raíz de la fe. La fe viene primero, y donde
hay verdadera fe, las obras aparecerán inevitablemente.
5. Me acordé de los días antiguos: Esos
recuerdos pueden causar tanto tristeza como esperanza. El salmista estaba triste
porque el presente no era como el pasado. Cuando recordaba las anteriores
manifestaciones del poder de Dios, se animaba con la esperanza de que el Señor
volvería a contestar su oración.
6. Extendí mis manos a ti: Actitud de oración.
6. Mi alma a ti como la tierra sedienta: Así como
después de una larga sequía la tierra se agrieta como si abriera labios para
pedir agua, también el salmista anhelaba que las lluvias del cielo le regaran
el alma.
Selah: La palabra es de significado dudoso, y se la ha
interpretado de varias maneras: como indicación de una pausa en la lectura,
como un interludio para instrumentos de cuerda, como un cambio de melodía o de
énfasis.
8. Hazme oír por la mañana tu misericordia: El salmista
esperaba que la mañana pusiera fin a su angustia. Pedía que así como la luz del
alba disipa la oscuridad, la presencia de Dios desvaneciera toda la lobreguez
de su alma. ¡Cuán apropiada es la primera hora de la mañana para la devoción,
para la meditación en la amante bondad del Señor!
8. Hazme saber el camino por donde ande:
Como nos falta percepción espiritual,
necesitamos que la luz de Dios se proyecte sobre nuestro camino. Cuando oramos
para poder comprender los caminos de Dios, de hecho estamos pidiendo la
comprensión de sus propósitos para poder gobernar con sabiduría nuestra
conducta.
9. En Ti me
refugio: Heb.
"en ti me he escondido". Dios es el escondedero seguro cuando las
rugientes tormentas de la vida están a punto de abrumarnos (Sal. 46: 1).
11. Por tu nombre: Es decir, por tu reputación o por causa de tu carácter. Cuando se la pronuncia en oración sincera, indica que
el suplicante se somete a la voluntad divina y está dispuesto a permitir que
sus dificultades personales se pierdan en el programa superior de Dios, y,
además, que él comprende que el honor de Dios está en juego en todo lo que
atañe al gobierno divino, y cree que el Altísimo sería deshonrado si le negara
el pedido que ahora le presenta el salmista.
El orar
"por tu nombre", cuando no se han satisfecho las condiciones para que
la oración sea contestada, es presunción. Esto equivale a pedir a Dios que no
conteste ese ruego. En tales circunstancias, una respuesta favorable deshonraría
el nombre de Dios y negaría su palabra.
Salmo 144
Es un canto que ensalza el poder y el socorro de Dios tanto en la
guerra como en la paz. Termina con la proclamación del gozo y la alegría que
sienten los que sirven a Dios.
1. Mi roca: Heb. tsur,
"roca", "peña". Tsur se usa como figura de lo que es
sólido, duradero e inconmovible.
1. Quien adiestra mis manos para la
batalla: David era un guerrero
hábil y vencedor, y atribuye ese éxito a Dios.
2. Misericordia
mía: Heb. jésed voz
hebrea muy difícil de traducir, "amor divino". En sentido general
podría decirse que, en relación con Dios, jésed señala los atributos divinos,
su relación y trato con el ser humano. No hay en español ningún término
específico que pueda trasmitir precisamente lo que jésed significa en el
hebreo. "Misericordia", "bondad", "clemencia"
describe correctamente diferentes aspectos del sentido de este vocablo, pero ninguno
abarca toda la amplitud de su significado, al menos cuando se lo emplea para
señalar un atributo divino.
2. Fortaleza mía: Heb. metsudah, "lugar de difícil acceso", o
"una fortaleza".
2. Escudo mío: Heb. magen. De acuerdo al ugarítico, magen
podría significar "implorar". Con frecuencia, para David el escudo
había significado la vida misma; Así como su fiel escudo había detenido con
frecuencia las estocadas de sus enemigos que pretendían derribarlo, también
Dios repetidas veces lo había salvado del enemigo de su alma.
3. El hombre es semejante a la vanidad: Heb.
hébel, "suspiro", "nada". ¡Cuán transitoria es nuestra
vida! Apenas se han desarrollado nuestras facultades físicas y mentales, cuando
la muerte nos sorprende.
7. Sácame de las muchas aguas: El
salmista emplea otra figura. Las muchas aguas representan peligros abrumadores,
y en este pasaje sin duda equivalen a los enemigos de David, que estaban por
todas partes.
8. Cuya diestra es diestra de mentira: Podría
entenderse que esa gente era hábil para mentir o quizá que levantaba "su
derecha para jurar en falso" (VP).
9. Salterio: Heb. nébel, "odre”. La caja de resonancia estaba
en la parte superior, era redondeada y estaba totalmente recubierto de cuero,
de ahí su nombre. Las cuerdas del nébel eran más numerosas y más grandes que
las de la lira. En consecuencia, el sonido debía ser más grave. Josefo afirma
que este instrumento tenía 12 cuerdas que se tocaban con los dedos. Todas estas
observaciones indican que el nébel de los hebreos sin duda era un instrumento
muy similar al arpa.
9. Decacordio: No hay duda
de que se trata de un instrumento de diez cuerdas, pues la palabra hebrea en
cuestión significa básicamente "diez". Pero hay diversas opiniones en
cuanto a la forma exacta de este instrumento. Sachs sugiere que el 'a Ñ or
podría corresponder con la "cítara". La usaban los fenicios, vecinos
de Israel.
10. TÚ el que da victoria a los reyes: Los reyes
viven expuestos a peligros especiales, a los cuales David no estaba ajeno.
11. Líbrame de
la mano de los hombres extraños: Es decir, adversarios extranjeros.
En los
vers. 12-15 se presenta el cuadro de una nación que recibe grandes bendiciones
de Dios. La familia, los campos y los graneros han prosperado abundantemente.
12. Nuestras hijas como esquinas labradas como
las de un palacio: El hogar es un palacio cuando los hijos son
nobles y las hijas se asemejan a princesas. El propósito de la verdadera
educación de niños y jóvenes es desarrollar en ellos la belleza del carácter
(CM 481).
14. No tengamos asalto, ni que hacer salida: O,
"sin brecha". Puede referirse a la protección de los muros de la
ciudad o del ganado, a las salidas a la guerra, o al cautiverio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario