Salmo 120
Según PP 721, David lo compuso poco después de la muerte de Samuel. Para
David la muerte de este hombre piadoso significó una gran pérdida. Sabía que
cuando desapareciera la influencia protectora de Samuel, Saúl lo perseguiría con
mayor furia que nunca.
Cántico gradual: Hay bastante incertidumbre en cuanto a su significado exacto. La
explicación más probable es que cantaban estos salmos los peregrinos que iban
rumbo a Jerusalén para asistir a las fiestas anuales.
2. Labio mentiroso: Es muy probable que el mentiroso fuera Saúl, pero algunos han sugerido
que podría ser Doeg el edomita (1 Sam. 22: 22).
3. ¿Qué te dará. . .Oh lengua
engañosa?: La calumnia amarga y
envilece a quien la levanta contra su prójimo. También es causa de
incomprensiones y contiendas entre los seres humanos.
4. Agudas saetas de valiente: responde a la pregunta del vers. 3. Sin duda que estas agudas saetas
simbolizan la retribución del Señor para castigar al calumniador.
4. Brasas de enebro: Heb. rothem. Se piensa que es el nombre de la
retama, arbusto de muchas ramas y pocas hojas. Con este arbusto, los árabes hoy
fabrican un carbón que da un fuego intenso.
Mesec: Probablemente el antecesor de los mosquianos de los escritores
clásicos griegos. Los mushku aparecen por primera vez en el norte de
Mesopotamia durante el reinado de Tiglatpileser I, por el año 1100 AC. Un poco
después se establecieron en Frigia y desde allí, comandados por su rey Mita,
guerrearon contra Sargón II, en el siglo VIII AC. Después de dominar el norte
de Anatolia por un tiempo, los mushku la perdieron, primero ante los cimerios y
después ante los lidios.
Es evidente que con los
nombres Mesec y Cedar David se refiere, en forma figurada, a los lugares donde
estuvo desterrado.
6. Los que aborrecen la paz: Quizá sea una
referencia al rey Saúl.
7. Yo soy pacífico: Heb. "yo
soy paz". Los esfuerzos de David por vivir en paz con Saúl y sus malos
consejeros fueron respondidos con odio y hostilidad.
Salmo 121
EL Sal. 121 es un hermoso cántico de fe y confianza en Dios. Es uno de
los poemas bíblicos más preciados de toda la literatura hebrea. David compuso
este salmo en el desierto de Parán, poco después de enterarse de la muerte de
Samuel (PP 721). Cuando David comprendió que su último amigo influyente había
muerto, se volvió al Señor como al único socorro que le quedaba. Este salmo ha
sido una gran bendición para millares y millares de personas que, en un momento
u otro, se han encontrado en circunstancias similares a las que rodeaban al
salmista. Los peregrinos que iban a las fiestas anuales en Jerusalén cantaban
el Sal. 121 (PP 579, 580).
1. Alzaré mis ojos a los
montes: Muchos comentadores interpretan que estos
montes son los que rodean la ciudad de Jerusalén. Como el santuario estaba
allí, se consideraba a Jerusalén como la morada de Dios, y, en este sentido,
como el manantial del auxilio divino. Según otra interpretación, dichos montes
son las montañas de Palestina, en cuyas cimas los paganos levantaban sus
santuarios para los ídolos. Al dirigirse a las fiestas, "cuando veían en
derredor de ellos las colinas donde los paganos solían encender antaño los
fuegos de sus altares, los hijos de Israel cantaban: 'Alzaré mis ojos a los
montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?' "(PP 579, 580).
3. No dará tu
pie al resbaladero, Ni se dormirá el que te guarda: Para dar
énfasis, en hebreo, tanto en estas frases se usa el negativo ´al. Esta negación
transforma al versículo en una expresión de deseo o de ruego: "¡No permita
Él que tu pie sea movido; que el que te guarda vacile!".
Es posible que un grupo de peregrinos cantara este versículo, y que otro
grupo le respondiera con las palabras de confianza del vers. 5, para indicar
que esa plegaria era innecesaria, pues la vigilancia de Dios es permanente e
incansable.
5. JEHOVÁ es tu sombra: Figura que simboliza la protección divina, la cual resulta muy clara
para el que vive en un país de ardiente calor y claridad cegadora.
5. A tu mano derecha: El divino Protector está siempre disponible.
7. JEHOVÁ te guardará de
todo mal: Heb. ra', voz que se emplea para designar
tanto al mal físico como al moral.
Salmo 122
Es otro de los salmos de los peregrinos. Es una
expresión de gozo por tener el privilegio de subir a Jerusalén para adorar a
Jehová.
1. Me
alegré con los que decían a la casa de JEHOVÁ iremos: El salmista se
regocijaba por la oportunidad que tenía de viajar con otros peregrinos a
Jerusalén para rendir culto a Dios. Es motivo de gozo rendir culto en compañía
de quienes comparten nuestra fe.
2. Nuestros pies estuvieron dentro de tus puertas: Sin duda el
salmista había recibido bendiciones en sus visitas anteriores a la santa
ciudad; y por esto, con gozo santo contemplaba la nueva oportunidad de adorar
allá.
3. Como una ciudad que
está bien unida: Algunos consideran que
esta frase se refiere a la reunión del pueblo de Dios para gozar de comunión
espiritual.
4. Conforme al
testimonio dado a Israel: "Testimonio para
Israel a fin de dar gracias al nombre de Yahweh". En el sentido de ser una
institución ordenada por Dios. La frase "conforme al" no pertenece al
original.
5. Allá están las sillas
de juicio: Jerusalén, como sede del gobierno, era el
centro judicial de toda la nación.
Jerusalén: Este nombre significa que la ciudad debía ser un lugar de paz.
Salmo 123
Es una ferviente plegaria
a Dios en procura de socorro en tiempo de angustia. El cambio del singular al
plural (vers. 1, 2) da un tono nacional a este ruego.
2. Como los ojos de los
siervos miran la mano de sus señores: Así como los
siervos de una casa buscan apoyo en el amo y protección, también los cristianos
dependen de Dios para obtener ayuda física y apoyo espiritual.
3. Estamos muy hastiados
de menosprecio: La ausencia de
aflicciones y una vida cómoda no son circunstancias propicias para desarrollar
el carácter. El Señor permite que su pueblo sufra aflicciones para apartarlo de
la vida fácil y hacerle anhelar el hogar celestial.
No hay comentarios:
Publicar un comentario