lunes, 5 de septiembre de 2016

May/22 Sal. 124-126


Salmo 124


Es un himno de acción de gracias a Dios por su grandiosa liberación en momentos de crisis nacional. No se determina la ocasión específica de tal rescate. Los enemigos que rodeaban a Israel eran una amenaza constante. Muchas veces parecía que el pueblo escogido sería aniquilado; sin embargo, el Señor proporcionaba una vía de escape.

 Cántico gradual: Hay bastante incertidumbre en cuanto a su significado exacto. La explicación más probable es que cantaban estos salmos los peregrinos que iban rumbo a Jerusalén para asistir a las fiestas anuales.

1. A no haber estado JEHOVA por nosotros: Un sincero reconocimiento del origen de la liberación. Demasiadas veces se olvida la fuente de la bendición una vez que Dios ha contestado el pedido y ha pasado la crisis.

5. Las aguas impetuosas: Así como las turbulentas aguas de una inundación arrasan con todo lo que encuentran a su paso y desbaratan toda oposición, también los impíos estaban ávidos por devorar a los piadosos y destruirlos si Dios no los refrenaba (CS 672).

6. No nos dio por presa a los dientes de ellos: Otra metáfora. Se compara a los adversarios de Israel con animales feroces, listos para devorar su presa; pero son reprimidos por Dios.

8. Que hizo el cielo y la tierra: Mientras existan estos dos grandes monumentos del portentoso poder creador de Dios, sus hijos no tienen por qué temer lo que pueda hacerles el débil ser humano.

Salmo 125


Se desarrolla el tema de la seguridad que pueden tener los justos de que el Señor los guarda constantemente. La situación geográfica de Jerusalén hacía de ella, para los antiguos, una ciudad segura; del mismo modo, los que confían en Dios estarán seguros frente a las maquinaciones de los impíos; están a salvo de todos los dardos mortales del enemigo.

Monte de Sion: Originalmente sólo se refería a la parte de la ciudad que había pertenecido a los Jebuseos. El monte Moriah estaba al norte de la colina de Sion, y fue sobre esta colina del norte donde más tarde se levantaron el templo y el palacio de Salomón. Geográficamente, Sion y Moriah forman una sola elevación. Después de la construcción del templo, toda la colina pasó a llamarse Sion. La presencia del santuario y del palacio en la parte norte de la colina a partir de los tiempos de Salomón, hizo que esa zona llegara a ser la más importante de la ciudad.

2. Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella: Jerusalén está situada estratégicamente sobre una cadena montañosa, separada de los cerros vecinos por el valle del Cedrón al este, por el de Hinom al sur, y de la antigua ciudad por el valle Tiropeón al oeste. Los cerros vecinos son más elevados. Por ejemplo, el monte de los Olivos alcanza una altura de unos 893 m, mientras que el punto más alto de la ciudad antigua está a unos 810 m sobre el nivel del mar. Esta posición geográfica hacía de ella una ciudad muy segura.

3. No reposará la vara de impiedad sobre la heredad de los justos: Es decir, el cetro de los paganos. Los justos no serían dominados por los impíos, para que la prolongada opresión y la continua asociación con éstos "no indujera a Israel a adoptar sus malas costumbres”.

5. Paz sea sobre Israel: En contraste con la confusión y la intranquilidad que caracterizan a los impíos.

 

 


Salmo 126


Muchos comentadores piensan que celebra el retorno del cautiverio babilónico (Esd. 1). Otros estiman que la expresión "volver la cautividad" no basta para indicar ninguna crisis específica puesto que, metafóricamente, la misma puede referirse a un retorno general a la prosperidad. El argumento no es decisivo. Cualquiera hubiese sido el cautiverio, la liberación fue motivo de un gozo exuberante. La liberación fue tan buena que parecía increíble. Cabe anotar que todas las versiones castellanas de la Biblia, entre ellas la RVR 1977, traducen en tiempo pasado: "hizo", "estábamos", "llenó" " (vers. 1, 2), según está en hebreo. La segunda parte parece introducir una nota triste (vers. 4-6). Da la impresión de que el pueblo había perdido otra vez su libertad y la reclamaba nuevamente, o que después de haber regresado a su patria pedía una plena restauración a su condición anterior.

1. Cuando JEHOVÁ hiciere volver la cautividad de Sion: En hebreo el tiempo del verbo está en pretérito, como si la liberación ya se hubiera realizado.

4. Como los arroyos del Neguev: La parte sur de Palestina. En verano era un desierto árido, pero cuando llovía en otoño y los arroyos comenzaban a correr, el Neguev revivía. El salmista rogaba a Dios que, en la misma forma, le concediera nueva vida y vitalidad a su pueblo.

5. Los que sembraron con lágrimas: Lágrimas de desesperación e incertidumbre, derramadas a causa de la perplejidad mientras se echa la simiente en tierra sin saber cuál será la cosecha.

5. Con regocijo segarán: Heb. rinnah, por lo general "grito de júbilo". En el vers. 2, rinnah se traduce "alabanza". Cuando llega la cosecha, las lágrimas se transforman en resonantes cánticos de júbilo, pues el Señor ha bendecido el fruto de la tierra.

6. Irá andando y llorando el que lleva la semilla. . .: El que predica el Evangelio puede hallar consuelo en este texto mientras esparce la buena semilla, pero ignora qué éxito coronará sus esfuerzos (PVGM 45). Si siembra fielmente, puede estar seguro de que a su debido tiempo podrá presentar sus gavillas a los pies del Maestro y oír la bendición: "Bien hecho" (Mat. 25: 21, 23). Las lágrimas del trabajo aflictivo se transformarán en cánticos de gozo. La alegría reemplazará la tristeza, "y huirán la tristeza y el gemido" (Isa. 35: 10).

No hay comentarios:

Publicar un comentario