Salmo 124
Es un himno
de acción de gracias a Dios por su grandiosa liberación en momentos de crisis
nacional. No se determina la ocasión específica de tal rescate. Los enemigos
que rodeaban a Israel eran una amenaza constante. Muchas veces parecía que el pueblo
escogido sería aniquilado; sin embargo, el Señor proporcionaba una vía de
escape.
Cántico gradual: Hay bastante incertidumbre en cuanto a su significado exacto. La
explicación más probable es que cantaban estos salmos los peregrinos que iban
rumbo a Jerusalén para asistir a las fiestas anuales.
1. A no haber estado JEHOVA por
nosotros: Un sincero reconocimiento del origen de la
liberación. Demasiadas veces se olvida la fuente de la bendición una vez que
Dios ha contestado el pedido y ha pasado la crisis.
5. Las aguas impetuosas: Así como
las turbulentas aguas de una inundación arrasan con todo lo que encuentran a su
paso y desbaratan toda oposición, también los impíos estaban ávidos por devorar
a los piadosos y destruirlos si Dios no los refrenaba (CS 672).
6. No nos dio por presa a los
dientes de ellos: Otra metáfora. Se compara a los
adversarios de Israel con animales feroces, listos para devorar su presa; pero
son reprimidos por Dios.
8. Que hizo el cielo y la tierra: Mientras existan estos dos grandes monumentos del portentoso poder
creador de Dios, sus hijos no tienen por qué temer lo que pueda hacerles el
débil ser humano.
Salmo 125
Se
desarrolla el tema de la seguridad que pueden tener los justos de que el Señor
los guarda constantemente. La situación geográfica de Jerusalén hacía de ella,
para los antiguos, una ciudad segura; del mismo modo, los que confían en Dios
estarán seguros frente a las maquinaciones de los impíos; están a salvo de
todos los dardos mortales del enemigo.
Monte de Sion: Originalmente sólo se refería a la
parte de la ciudad que había pertenecido a los Jebuseos. El monte Moriah estaba
al norte de la colina de Sion, y fue sobre esta colina del norte donde más
tarde se levantaron el templo y el palacio de Salomón. Geográficamente, Sion y
Moriah forman una sola elevación. Después de la construcción del templo, toda
la colina pasó a llamarse Sion. La presencia del santuario y del palacio en la
parte norte de la colina a partir de los tiempos de Salomón, hizo que esa zona
llegara a ser la más importante de la ciudad.
2. Como Jerusalén tiene montes alrededor de ella: Jerusalén
está situada estratégicamente sobre una cadena montañosa, separada de los
cerros vecinos por el valle del Cedrón al este, por el de Hinom al sur, y de la
antigua ciudad por el valle Tiropeón al oeste. Los cerros vecinos son más
elevados. Por ejemplo, el monte de los Olivos alcanza una altura de unos 893 m,
mientras que el punto más alto de la ciudad antigua está a unos 810 m sobre el
nivel del mar. Esta posición geográfica hacía de ella una ciudad muy segura.
3. No reposará la vara de impiedad sobre la
heredad de los justos: Es decir, el cetro de los paganos. Los justos
no serían dominados por los impíos, para que la prolongada opresión y la
continua asociación con éstos "no indujera a Israel a adoptar sus malas
costumbres”.
5. Paz sea sobre Israel: En
contraste con la confusión y la intranquilidad que caracterizan a los impíos.
Salmo 126
Muchos
comentadores piensan que celebra el retorno del cautiverio babilónico (Esd. 1).
Otros estiman que la expresión "volver la cautividad" no basta para
indicar ninguna crisis específica puesto que, metafóricamente, la misma puede
referirse a un retorno general a la prosperidad. El argumento no es decisivo.
Cualquiera hubiese sido el cautiverio, la liberación fue motivo de un gozo
exuberante. La liberación fue tan buena que parecía increíble. Cabe anotar que
todas las versiones castellanas de la Biblia, entre ellas la RVR 1977, traducen
en tiempo pasado: "hizo", "estábamos", "llenó"
" (vers. 1, 2), según está en hebreo. La segunda parte parece introducir
una nota triste (vers. 4-6). Da la impresión de que el pueblo había perdido
otra vez su libertad y la reclamaba nuevamente, o que después de haber
regresado a su patria pedía una plena restauración a su condición anterior.
1. Cuando JEHOVÁ hiciere volver la cautividad de
Sion: En hebreo el tiempo del verbo está en pretérito, como si la
liberación ya se hubiera realizado.
4. Como los arroyos del Neguev: La parte
sur de Palestina. En verano era un desierto árido, pero cuando llovía en otoño
y los arroyos comenzaban a correr, el Neguev revivía. El salmista rogaba a Dios
que, en la misma forma, le concediera nueva vida y vitalidad a su pueblo.
5. Los que sembraron con lágrimas: Lágrimas
de desesperación e incertidumbre, derramadas a causa de la perplejidad mientras
se echa la simiente en tierra sin saber cuál será la cosecha.
5. Con regocijo segarán: Heb.
rinnah, por lo general "grito de júbilo". En el vers. 2, rinnah se
traduce "alabanza". Cuando llega la cosecha, las lágrimas se
transforman en resonantes cánticos de júbilo, pues el Señor ha bendecido el
fruto de la tierra.
6. Irá andando y llorando el que lleva la
semilla. . .: El que predica el Evangelio puede hallar
consuelo en este texto mientras esparce la buena semilla, pero ignora qué éxito
coronará sus esfuerzos (PVGM 45). Si siembra fielmente, puede estar seguro de
que a su debido tiempo podrá presentar sus gavillas a los pies del Maestro y
oír la bendición: "Bien hecho" (Mat. 25: 21, 23). Las lágrimas del
trabajo aflictivo se transformarán en cánticos de gozo. La alegría reemplazará
la tristeza, "y huirán la tristeza y el gemido" (Isa. 35: 10).
No hay comentarios:
Publicar un comentario