Salmo 103
Es uno de los más expresivos; es la
manifestación espontánea de un corazón lleno de alabanza a Dios por su
misericordia y compasión. En él David alaba a Dios por las bendiciones
recibidas en su propia vida (vers. 1-5), describe la bondad amorosa que Dios
manifiesta para con sus hijos (vers. 6-14), muestra la dependencia del hombre
de la misericordia de Dios (vers. 15-18) e invita a toda la creación a adorar a
Dios (vers. 19-22). Los Sal. 103 y 104 son paralelos: el primero celebra las maravillas
de Dios reveladas en su compasión y su misericordia; el segundo canta sus
maravillas en la creación. "
Salmo: Heb. mizmor. Canto que debía entonarse
con acompañamiento de instrumentos de cuerda.
1. Bendice. . .a JEHOVA: Cuando Dios bendice a una persona, se
entiende que le concede dones, o declara que tal persona ha recibido esos
dones. Cuando alguien bendice a Dios, significa que lo reconoce como quien
otorga los dones.
1. Alma mía: Este vocablo
aparece 755 veces en el AT, de las cuales 144 pertenecen a los salmos. Néfesh
deriva de la raíz nafash, verbo que aparece sólo tres veces en el AT (Exo. 23:
12; 31: 17; 2 S. 16: 14), y en cada una de estas ocasiones significa
"revivir", "refrescarse". El significado básico de este
verbo es el de "respirar"; representa al individuo o a la persona. Muchas
veces se usa como sinónimo de "vida".
1. Bendiga todo mi ser: Para alabar debidamente al Señor hay que emplear
todas las facultades.
1. Su santo nombre: “nombre" representa a la persona. Algunas veces pone de relieve la
naturaleza esencial o el carácter de la persona.
3. Él es quien perdona: Hay sólo una base para el perdón del pecado: el
arrepentimiento. La confesión sólo tiene valor cuando va acompañada del
arrepentimiento. Además de la tristeza causada por el pecado, el
arrepentimiento comprende la expulsión del pecado de la vida. Esa expulsión es
un acto del alma misma fortalecida por el poder divino. El perdón es una
consecuencia automática de esa experiencia. Dios puede perdonar todo pecado que
sea eliminado de la vida. La justicia de Cristo no cubrirá ningún pecado
acariciado.
4. Te corona de
favores: Heb. jésed,
voz hebrea muy difícil de traducir, "amor divino". En sentido general
podría decirse que, en relación con Dios, jésed señala los atributos divinos,
su relación y trato con el ser humano. No hay en español ningún término
específico que pueda trasmitir precisamente lo que jésed significa en el
hebreo. "Misericordia", "bondad", "clemencia"
describe correctamente diferentes aspectos del sentido de este vocablo, pero ninguno
abarca toda la amplitud de su significado, al menos cuando se lo emplea para
señalar un atributo divino.
4. De modo que te rejuvenezcas como el águila: Quizá el
salmista se refería al hecho de que el águila vive más que muchas otras aves y
mantiene su vigor. En el pecador perdonado se ve la lozanía de la juventud
renovada.
7. Sus caminos notificó a Moisés: Los
caminos de Dios son "inescrutables". Se dan a conocer algunas veces
por revelación divina, como en el Sinaí.
10. Ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados: Cristo
pagó el castigo del pecado.
11. Como la altura de los cielos. . .engrandeció
su misericordia: El amor de Dios es tan inmensurable como la
distancia infinita que separa a la tierra del cielo, en donde él se encuentra.
14. Él conoce nuestra condición: La
debilidad del hombre y la fugacidad de la vida son razones suficientes para
recurrir a la misericordia de Dios.
20. Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su
palabra: Esta presentación de los ángeles vincula a la familia de los cielos
con la de los hijos de Dios que viven en la tierra y guardan sus mandamientos.
Salmo 104
EL Sal. 103 canta las maravillas de Dios
reveladas en su compasión y ternura, y el Sal. 104 exalta las maravillas de la
creación divina. Ambos salmos son similares en la exuberancia de expresión. En
el 104 el poeta canta espontáneamente el deleite que le producen las obras de
la creación. El escritor, con entonación y lenguaje poético, y no científico,
engrandece las obras de la creación; pero deja siempre vislumbrar en ésta a su
Creador. Este salmo tiene una vivacidad y movimiento extraordinarios. Las
figuras se agolpan para describir la creación. Por esta razón es un poema que
difícilmente será superado en la literatura. Con razón se ha dicho que bien valdría
la pena estudiar hebreo durante diez años solamente para leer este salmo en el
idioma original.
Los vers. 2-4 se pueden comparar con la
obra de los dos primeros días de la creación, cuando Dios creó la luz y el
firmamento para reemplazar con ellos la oscuridad y el caos.
3. Establece sus aposentos: Heb. "altas moradas”.
4. Hace a los vientos sus mensajeros: Señala el poder que tiene Dios sobre el
mundo natural y la forma como emplea los elementos para cumplir su voluntad. Heb.1:
7 aplica este texto a los ángeles; La palabra (Heb. mal'ak; Gr. ággelos)
significa "mensajero" y "ángel". La palabra (Heb. rúaj; Gr.
pnéuma) significa "viento", "aliento" y
"espíritu".
8. Subieron los montes: Una viva descripción de la forma en
que Dios separó las aguas de la tierra seca y determinó los contornos de la
tierra.
14. La hierba para el servicio del hombre: O,
"para la labranza del hombre".
15. El vino que alegra el corazón del hombre: bebida fermentada. En tiempos
pasados, Dios muchas veces pasó por alto la crasa ignorancia que motivaba
prácticas que él no podía aprobar. No se prohibió estrictamente su uso, salvo
para los que desempeñaban tareas religiosas, y quizá también para los que se
ocupaban en la administración de la justicia. (Lev. 10: 9; Prov. 31: 4, 5). Se
señaló claramente los males que acarreaban el "vino" y la
"sidra", y se aconsejó al pueblo a abstenerse de estas bebidas (Prov.
20: 1; 23: 29-33).
16.
Se llenan de savia los árboles: Heb. "son empapados", o "son
satisfechos", quizá con agua.
18. Las peñas madrigueras para los conejos: Heb.
shafan, probablemente "tejones", que vive entre las piedras.
19. Hizo la luna para los tiempos: los
judíos tienen un calendario lunar, ahora modificado, pero calculado
originalmente según los movimientos de la Luna. En los tiempos antiguos, la
aparición de la nueva creciente al ponerse el sol, tras varias noches sin Luna,
señalaba el comienzo del primer día de cada nuevo mes.
26. Allí andan las naves: Esta es la única mención que se hace
en este salmo de alguna "creación" debida a la habilidad humana.
26. Leviatán: Bestia del mar Sal. 74:13; Is. 27:1 Ap. 13:1 No se sabe
si se trata de algún monstruo extinguido. Job 41 lo describe como un animal
salvaje, feroz, indómito, de boca inmensa y formidables dientes. El cuerpo está
cubierto de escamas yuxtapuestas, como si formaran una malla o cobertura.
Salmo 105
Es un himno nacional de Israel, en donde
se narra el trato de Dios con Israel desde los tiempos de Abrahán y de sus
descendientes hasta la conquista de Canaán. En él se realza la relación del
pacto entre Dios e Israel. En este himno se presenta a José como el eslabón que
une a Egipto con Canaán. La antigua métrica de este himno se compone de una
sucesión de alegres dísticos, majestuosos en su sencillo paralelismo. Los vers.
1- 15 de este salmo son casi idénticos a los vers. 8-22 del salmo registrado en
1 Crón. 16: 8-36, compuesto por David para la ceremonia de la instalación del
arca en Jerusalén. Es posible que las variaciones introducidas en el salmo
original se deban a su adaptación para el uso litúrgico en fecha posterior.
1. Alabad a JEHOVÁ: El amor de Dios demostrado en la
historia de Israel demanda un pleno reconocimiento: tal es el tema de este
salmo.
1. Dad a conocer sus obras en los pueblos: Este
salmo comienza con un tono misionero.
5. Acordaos de las maravillas que Él ha hecho: Principalmente
se refiere a los milagros hechos en Egipto, a los cuales se dedica buena parte
del salmo.
7. JEHOVÁ nuestros DIOS:
8. De la palabra que mandó para mil generaciones: Hipérbole
para representar un largo período.
13. Cuando andaban de nación en nación: Abrahán
salió de Ur de los caldeos y los
patriarcas se vieron obligados a emigrar de Canaán.
14. Por causa de ellos castigó reyes: En tiempo
de Abrahán, a Faraón y Abimelec (Gén. 12: 17; 20: 3).
15. Mis ungidos: Probablemente, los que son escogidos para
cumplir una misión especial.
15. Mis profetas: uno que
proclama mensajes divinos. Esos mensajes pueden relacionarse con el pasado, el presente
o el futuro y pueden consistir en descripciones, exhortaciones, instrucciones,
consuelo o predicciones. El profeta habla en lugar de alguien.
19. Hasta
que se cumplió su palabra: Es decir, hasta que se cumplió lo predicho en los sueños de José en
cuanto a su preeminencia sobre sus hermanos (Gén. 37: 5-11).
19. El dicho de JEHOVÁ le probó: El intervalo entre la predicción y su cumplimiento fue un período de
prueba para José.
22. Para que reprimiera a
sus grandes: La BJ traducen "instruir", como si el
verbo original fuera yasar. La frase guardaría mejor paralelismo con la segunda
parte del versículo. La idea expresada quizá se refiera a una costumbre egipcia
según la cual el primer ministro o visir debía supervisar la educación de los
niños de la casa real.
25. Cambió el corazón de ellos: En la descripción bíblica muchas veces se representa a Dios como Autor
de lo que no impide que suceda.
25. Para que contra sus siervos
pensasen mal: El verbo hebreo traducido "pensasen"
significa más bien "conducirse artera y engañosamente": "y a sus
siervos pusieron asechanzas" (BJ).
27. Puso en ellos las palabras de
sus señales: Es decir, entre los egipcios.
34. Pulgón sin número: Heb. yéleq. Es muy probable que esta palabra se refiere a la langosta
o saltamontes en la etapa de su desarrollo, antes que le salgan las alas.
37. Los sacó con plata y oro: Antes de salir de Egipto, los hijos de Israel obtuvieron una
recompensa por el trabajo que no se les había pagado.
37. No hubo en sus tribus enfermo: Heb. "no hubo tropezador". "Nadie entre las tribus
tropezó" (VP).
43. Con júbilo a sus escogidos: Heb. rinnah, "un resonante grito de gozo".
No hay comentarios:
Publicar un comentario