miércoles, 6 de julio de 2016

Abr/29 Sal. 55-57


Salmo 55


Es una súplica por ayuda en medio de una situación desesperada del salmista. El salmo termina expresando la convicción de que Dios intervendrá. Son frecuentes las repeticiones; se mezclan quejas, anhelos, ruegos, indignación, confianza y esperanza (Charles Jerome Callan, The Psalms, pág. 229). Este salmo es el grito del alma de uno que quisiera huir de la tristeza, para refugiarse en la soledad.

Neginot: "instrumentos de cuerdas”. Los hebreos tenían tres clases de instrumentos de cuerda: el arpa (Heb. nébel), la lira (Heb. kinnor), y la cítara (Heb. 'aÑor).

Masquil: Transliteración del Heb. máskil, derivado de la raíz sákal, "ser prudente". Pareciera indicar que éstos son poemas instructivos o didácticos. Sin embargo, como la idea de instrucción, aplicada con propiedad, no corresponde bien con todos estos salmos, puede ser que máskil indique algún tipo de interpretación musical.

Las cuatro peticiones de los vers. 1, 2 revelan la intensa necesidad del salmista.

2. Clamo en mi oración: Heb. "divago en mi preocupación".

3. Por la opresión del impío: Heb. 'aqah, "presión", vocablo que trasmite la idea de algo que es aplastado por un gran peso.

4. Terrores de muerte sobre mí ha caído: Como el salmista sabe que sólo su muerte satisfará a los conspiradores, siente que se cierne sobre él la sombra de la muerte.

5. Temor.: Heb. pallatsuth, que parece indicar una profunda agitación como resultado del temor. Es un término poco común.

6. ¡Quién me diese alas como de paloma!: Expresa, en forma conmovedora, el deseo de todo cristiano que anhela sentir alivio de alguna prolongada dificultad.

6. Volaría yo: Debemos tener cuidado de no seguir el impulso de escapar de las circunstancias adversas, pues si se hace habitual, es mala señal. Nuestro trabajo, nuestro hogar, nuestras relaciones, nuestras responsabilidades, son una disciplina esencial para el desarrollo del carácter cristiano. En vez de "volar" a algún otro lugar, debemos "clamar a Dios".

6. Descansaría: Del verbo Heb. "morar", "establecerse".

7. Moraría en el desierto: Un lugar deshabitado. Las palomas abundan en los lugares solitarios y pedregosos de Palestina, lejos de donde vive la gente.

Selah: La palabra es de significado dudoso, y se la ha interpretado de varias maneras: como indicación de una pausa en la lectura, como un interludio para instrumentos de cuerda, como un cambio de melodía o de énfasis.

11. Plazas: Los lugares amplios y públicos donde se realizaban los negocios de la ciudad, y donde debía administrarse justicia.

12. No me afrentó.  . .: 0, "ultrajó", "se mofó".

12. Me hubiera ocultado: En vez de abrirle el corazón.

13. Al parecer íntimo mío. . .: Algunos suponen que el enemigo era Ahitofel, consejero de David que se había pasado al bando rebelde de Absalón (2 Sam. 15: 31).

15. Seol: Habitación figurada de la muerte.

20. Violó su pacto: Una relación propia de una estrecha amistad.

21. Los dichos de su boca son más blandos que la mantequilla: Era un verdadero hipócrita.

22. . . .Y ÉL te sustentará: Dios no siempre quita la carga, pero sí sostiene a los que avanzan con fe. En el oratorio Elías, Mendelssohn emplea los mismos términos de este versículo en el hermoso coral para cuatro voces.

23. No llegarán a la mitad de sus días: La "largura de días" era una señal del agrado de Dios. La práctica del mal tiende a acortar la vida.

Salmo 56


Los Sal. 56 y 57 son llamados "salmos gemelos", pues son similares en el contenido y en el desarrollo del tema. Comienzan con las mismas palabras. Constan de dos partes parecidas: una de ellas es un pedido de liberación; la otra alaba a Dios por la liberación obtenida. Al final de cada sección aparece un estribillo. Fueron escritos en circunstancias muy adversas, y ambos expresan la plena confianza en Dios que vence todo temor. Las dos partes del Sal. 56 (vers. 1-4, 5-1 l) presentan ideas similares, pero la segunda es más enfática que la primera. Las dos terminan con un estribillo, aumentado cuando aparece por segunda vez. Se añaden al poema dos versos de gratitud.

La paloma silenciosa en paraje muy distante: Heb. yonath 'élem rejokim. El significado de esta frase es desconocido. La NC traduce como: "La paloma muda de las lejanías". Algunos sugieren que puede ser una cita del canto mencionado en Sal. 55: 6, 7, o una referencia al mismo. Otros sugieren que es una alusión a los años de peregrinación de David. Es posible que el título de la melodía con que se entonaba este salmo hubiera sido sugerida por los sentimientos de David, arrancado de su hogar y en busca de amparo en tierra extraña, al modo como una paloma ha sido ahuyentada de su nido. Hay en esta suposición algo implícitamente tierno y quejumbroso.

Mictam: Transliteración del Heb. miktam. Se desconoce su significado. Según conjeturas, deriva de una raíz acadia, katamu, "cubrir". Los salmos así designados pueden considerarse como salmos de expiación, es decir que se refieren al perdón de los pecados. El término puede ser un título musical.

1. Me devoraría: La LXX dice: "me pisotean".

1. El hombre: Heb. 'enosh, el hombre en su debilidad.

Se nota un gran contraste entre "Dios", el poderoso, y 'enosh, el débil.

4. ¿Qué puede hacerme el hombre?: El hebreo dice "carne", “¿Qué puede hacerme la carne?".

6. Alma: Este vocablo aparece 755 veces en el AT, de las cuales 144 pertenecen a los salmos. Néfesh deriva de la raíz nafash, verbo que aparece sólo tres veces en el AT (Exo. 23: 12; 31: 17; 2 S. 16: 14), y en cada una de estas ocasiones significa "revivir", "refrescarse". El significado básico de este verbo es el de "respirar"; representa al individuo o a la persona. Muchas veces se usa como sinónimo de  "vida".

7. Pésalos según su iniquidad: “¿Escaparán después de tanta iniquidad?” (BJ).

7. Los pueblos: Es posible que en su súplica el salmista incluyera en el término "enemigos" a todos los impíos y toda la maldad.

8. Pon mis lágrimas. . .: Como si Dios las hubiera medido. Esta figura destaca el tierno cuidado de Dios para con su hijo.

8. Redoma: Heb. no´d, odre que se usaba en el Cercano Oriente para llevar agua, vino, leche, etc. El salmista ruega a Dios que ponga sus lágrimas en un odre para que estén siempre ante la presencia divina.

8. Tu libro: "En el libro de memoria de Dios. . . todo acto de justicia está inmortalizado, y están apuntados también todo acto de sacrificio, todo padecimiento y pesar sufridos por causa de Cristo" (CS 535).

11. ¿Qué puede hacerme el hombre: Heb. 'Adam, destaca la naturaleza terrena del hombre formado de la tierra.

12. Sobre mí. . .están tus votos: El salmista hace el voto de expresar su gratitud a Dios por haber respondido a su oración. Ahora procede a cumplir con su obligación.

12. Te tributaré alabanzas: Heb. todah, palabra que también se emplea para designar a la ofrenda de acción de gracias.

13. Para que ande delante de DIOS: Esta frase sugiere armonía con la voluntad de Dios.

Salmo 57


Es similar en tema, estructura y estilo a su "gemelo", el Sal. 56, pero refleja un tono más triunfante. Comienza con una plegaria en busca de misericordia, la cual se pronuncia con plena confianza en el poder de Dios para salvar. Después describe brevemente la aflicción del salmista, y termina alabando la bondad de Dios. Este salmo consta de dos partes, cada una de las cuales concluye con el estribillo. David compuso este hermoso poema en la cueva de Adulam (PP 713, 714).

1. En las sombras de tus alas me ampararé: recuerda al ave que protege a sus polluelos.

2. DIOS Altisimo: Heb.' Elohim'Elyon.

2. DIOS: Heb. 'El.

2. Que me favorece: Heb. gamar, "completar", "acabar".

3. El enviará desde los cielos de la infamia del que me acosa: Dios "mandaría a todos los ángeles de la gloria para socorrer a las almas fieles y poner un cerco en derredor de ellas, antes que permitir que sean engañadas y extraviadas por los prodigios mentirosos de Satanás" (PE 88).

4. Mi vida está entre leones: O sea, "yo". Los enemigos del salmista son como feroces leones.

4. Vomitan llamas: Están encendidos con el deseo de destruir a David.

4. Su lengua espada aguda: Metáfora para representar la calumnia.

6. Hoyo han cavado. . .han caído ellos mismos: Podemos imaginarnos a un hombre que cava un pozo para atrapar a un animal, pero que tiene la mala suerte de que las paredes ceden y queda atrapado el cazador y no el animal. El pecado confunde al pecador. El mal es como un bumerán.

7. Pronto está mi corazón: Heb. nakon, "firmemente establecido".

8. Salterio: Heb. nébel, "arpa".

8. Arpa: Heb. kinnor, "lira".

8. Me levantaré de mañana: O, "al amanecer". El salmista reconocía el valor de consagrar al culto los primeros momentos del día.

9. Te alabaré entre los pueblos: La gran liberación de David lo impulsa a pregonar la bondad de Dios en otras tierras. Comprende que Israel ha sido llamado para ser la luz de las naciones.

11. Exaltado seas sobre los cielos: "El cielo y la tierra tienen una historia recíprocamente entretejida, y el bendito y glorioso fin de esto se encuentra en el amanecer de la gloria divina sobre ambos" (Franz Delitzch, Comentario sobre el Salmo 57).

11. Sobre toda la tierra sea tu gloria: El resplandor visible de la gloria divina es apenas un reflejo de la infinita perfección y de la hermosura del carácter de Dios. Las cosas visibles siempre deben recordarles a los seres creados la infinita bondad de Dios.

 

 

 

 


 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario