miércoles, 6 de julio de 2016

Abr/28 Sal. 52-54


Salmo 52


Este condena al difamador sin escrúpulo, al malvado, que confía en su riqueza y no en la rectitud. El salmista afirma que Dios castigará a esa persona pero que protegerá al justo. El motivo histórico del salmo: Doeg, uno de los caudillos en la casa de Saúl, se convirtió en un delator cuando informó a Saúl de la visita de David a Ahimelec el sacerdote (1 Sam. 21: 1-9).

Masquil: Transliteración del Heb. máskil, derivado de la raíz sákal, "ser prudente". Pareciera indicar que éstos son poemas instructivos o didácticos. Sin embargo, como la idea de instrucción, aplicada con propiedad, no corresponde bien con todos estos salmos, puede ser que máskil indique algún tipo de interpretación musical.

1. ¿Por qué te jactas de maldad. . .?: Los ardides pecaminosos son inútiles, porque la bondad de Dios se manifiesta constantemente en la protección de sus hijos.

1. Misericordia: Heb. jésed voz hebrea muy difícil de traducir, "amor divino". En sentido general podría decirse que, en relación con Dios, jésed señala los atributos divinos, su relación y trato con el ser humano. No hay en español ningún término específico que pueda trasmitir precisamente lo que jésed significa en el hebreo. "Misericordia", "bondad", "clemencia" describe correctamente diferentes aspectos del sentido de este vocablo, pero ninguno abarca toda la amplitud de su significado, al menos cuando se lo emplea para señalar un atributo divino.

1. DIOS: Heb. 'El. Según se cree, este título designa a Dios como un ser poderoso. Se establece un contraste entre la majestad de Dios y la pequeñez del chismoso.

1. Continua: "todo el día".

Selah: La palabra es de significado dudoso, y se la ha interpretado de varias maneras: como indicación de una pausa en la lectura, como un interludio para instrumentos de cuerda, como un cambio de melodía o de énfasis.

5. Te desarraigará: Como se arranca de raíces sin árbol para que muera.

6. Se reirán de él: indica el desprecio por la rebelión.

7. El hombre que no puso a DIOS por su fortaleza: Heb. géber, "hombre fuerte". Se emplea este vocablo para destacar aún más el contraste con su caída. Doeg pecó por no haber dependido de Dios.

7. Confió en la multitud de sus riquezas: Sin duda Saúl recompensó a Doeg por su proceder inescrupuloso al engañar a David. Es posible que Doeg hubiera sido rico y por eso tendió a depender de las riquezas y no de Dios.

9. Lo has hecho así: David expresa fe en que su oración es contestada y ha sido liberado de la traición de Doeg.

9. Santos: Heb. jasid. uno que practica jéseb. El que sea jasid, será piadoso y justo.

Salmo 53


Presenta una vívida descripción de la impiedad generalizada en un mundo en decadencia. También asegura que Dios salvará a su pueblo. Salvo ligeras modificaciones, este salmo es igual al 14; las mismas se hicieron quizá para adaptar este salmo a otras circunstancias.

Sobre Mahalat: Su significado es incierto, aunque se sugiere que estos salmos se cantaban con tristeza y dolor de acuerdo con el tono de la letra. "Para la enfermedad" (BJ), "Sobre la enfermedad" (VM).

1. Necio: una persona con deficiencia moral o intelectual, o ambas. En este pasaje, nabal parece referirse al que carece de sabiduría, no conoce los valores morales ni tiene percepción espiritual, un individuo materialista que juzga los valores según su dimensión y poder.

1. No hay DIOS: Por razones sociales o comerciales, el necio puede profesar creer en Dios, pero "en su corazón" no cree.

2. DIOS: " Heb. 'Elohim. 

3. Cada uno se había vuelto atrás: Esto es, se apartaron de DIOS.

5. Donde no había miedo: No había necesidad de temer.

5. DIOS ha esparcido los huesos del que puso asedio contra ti: Los cuerpos de los soldados invasores quedaron insepultos. El pensamiento de que no se le diera honorable sepultura a un muerto era repulsivo para los habitantes del Cercano Oriente. Esta parte del salmo parece indicar un ataque anterior contra Jerusalén que habría sido rechazado, o un sitio a la ciudad, que el enemigo se habría visto obligado a abandonar.

5. Los avergonzaste: La derrota de los burladores, por el poder de Dios y no por la fuerza superior de Israel, había probado que era falsa la declaración del necio: "No hay Dios".

5. Porque DIOS los desechó: Heb. ma'as, "rechazar", "menospreciar".

Salmo 54


Escrito cuando los zifeos informaron a Saúl en cuanto al escondite de David, al sur de Hebrón (1 Sam. 23: 19-24). El salmo consta de dos partes, separadas por un cambio abrupto. Los vers. 1-3 son una ferviente plegaria en busca de liberación. Los vers. 4-7 constituyen una expresión de gratitud por la liberación, que el salmista considera como que ya hubiera ocurrido.

Neginot: "instrumentos de cuerdas”. Los hebreos tenían tres clases de instrumentos de cuerda: el arpa (Heb. nébel), la lira (Heb. kinnor), y la cítara (Heb. 'aÑor).

1. Por tu nombre: El nombre representa el carácter.

3. Extraños se han levantado contra mí: Heb. zar. Se usa generalmente para designar a los extranjeros. También se usaba zar para referirse a los que no pertenecían a la familia de Aarón y los que no eran levitas; y, también, para indicar a los que eran de otra familia (Deut. 25: 5). Además, es posible que David usara dicho término en forma despectiva.

3. No han puesto a DIOS delante de sí: No han procedido como si estuvieran ante la presencia de Dios. No acatan la autoridad divina.

4. El Señor está con los que sostienen mi vida: “El Señor defiende mi vida” (BJ).

5. Córtalos por tu verdad: Es decir, "porque tienes en cuenta lo que es recto". Así, la oración va más allá de una venganza privada. David ruega que la voluntad de Dios prevalezca en la destrucción del mal.

7. ÉL me ha librado de toda angustia: Si se escribió este salmo antes de efectuarse la verdadera liberación, entonces este versículo expresa la absoluta confianza de David en la salvación final.

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario