viernes, 1 de julio de 2016

Abr/25 Sal. 43-45



Salmo 43


Este es el único salmo del Libro Segundo que no tiene sobrescrito. Algunos piensan que el Sal. 42 debe estar unido con el 43

1. Defiende mi causa: Heb. rib, "contender", "entablar un pleito contra alguien”.

1. Gente impía: Es probable que el salmista se refiera a su propia nación, pues sabe que está lejos del ideal que Dios tiene para ella.

1. Hombre engañoso: Quizá represente en forma colectiva a los enemigos del salmista.

3. Envía tu luz y tu verdad: Misericordia y fidelidad.

3. Tu santo monte: Si David escribió el salmo después que tomó a Jerusalén, la frase se refiere al monte de Sion.

4. Al DIOS de mi alegría y de mi gozo: "la alegría de mi gozo".

4. Arpa: Heb. kinnor, "lira". Cuando el habla no puede expresar el gozo, la música supera los límites del lenguaje.

Salmo 44


Es una ferviente plegaria a Dios para que intervenga y libre a su pueblo de sus enemigos. Se divide en cuatro partes: vers. 1-8, la bondad de Dios para Israel en la antigüedad; vers. 9-16, la triste situación de Israel en ese momento; vers. 17-22, la afirmación del salmista de que Israel ha permanecido leal a Dios; y vers. 23-26, un ruego para que Dios libre a Israel.

Masquil: Transliteración del Heb. máskil, derivado de la raíz sákal, "ser prudente". Pareciera indicar que éstos son poemas instructivos o didácticos. Sin embargo, como la idea de instrucción, aplicada con propiedad, no corresponde bien con todos estos salmos, puede ser que máskil indique algún tipo de interpretación musical.

2. Con tu mano echaste las naciones: Heb. goyim. Las naciones de Canaán.

2. Afligiste a los pueblos: Es decir, las naciones de Canaán.

2. Y los arrojaste: Mejor, "los liberaste", esto es, a los hijos de Israel. La BJ dice: “Para ensancharlos maltrataste pueblos”.

3. La luz de tu rostro: "presencia" La columna de nube simbolizaba la presencia de Dios.

5. . . .Sacudiremos a nuestros enemigos: Heb. nagaj, "acornear", "echar abajo"

Selah: La palabra es de significado dudoso, y se la ha interpretado de varias maneras: como indicación de una pausa en la lectura, como un interludio para instrumentos de cuerda, como un cambio de melodía o de énfasis.

10. . . .Nos hiciste retroceder delante del enemigo: muchas veces atribuyen a Dios todo lo que él no impide que suceda. En un sentido, algunas veces es Dios quien envía directamente la calamidad. En un mundo donde existe el mal hay que castigar el pecado a fin de que se refrenen las malas tendencias del corazón humano. Por esto Dios ha ordenado el castigo civil para los malhechores y también el castigo nacional para los pueblos que lo merezcan. Pero el sufrimiento y la muerte entraron en el mundo como resultado del pecado, y debe culparse de éste a Satanás, y no a Dios.

11. Como ovejas al matadero: "ovejas de alimento", es decir, ovejas que serían sacrificadas para proporcionar alimento.

12. No exigiste ningún precio: O, "no hiciste ganancia con el precio de su venta".

14. Nos pusiste por proverbio: Heb. mashal, "refrán", "proverbio", "motivo de burla".

17. No hemos faltado a tu pacto: Tal vez quería decir que, aunque buen número de individuos -quizá la mayoría- habían quebrantado el pacto, la nación como tal no había roto formalmente su compromiso con Dios. También es posible que, por la intensidad de su tristeza, emplee una hipérbole, muy común, por lo demás, en el Oriente.

19. Nos quebrantaste en el lugar de chacales: Una zona despoblada, frecuentada por chacales. El salmista afirma que se había saqueado a la nación hebrea, y ésta se había transformado en morada de animales salvajes. Se trata de una manifiesta hipérbole.

22. Por causa de ti nos matan cada día: Pablo cita este versículo para describir los sufrimientos de los cristianos (ver Rom. 8: 36).

25. Nuestra alma esta agobiada hasta el polvo: Este versículo muestra una aflicción y postración extremas.

26. Por causa de tu misericordia: “Por tu amor".

Salmo 45


Es un cántico de bodas en el cual se celebra el matrimonio de un rey con una princesa. Algunas porciones son mesiánicas. Después de una introducción de un solo versículo, el poeta inspirado se dirige al novio (vers. 2-9), y luego a la novia (vers. 10- 17). Los dos últimos versículos son como una bendición que se pronuncia sobre el matrimonio. David lo escribió.

Sobre Lirios: Heb. shoshannim. Quizá era el título o la palabra clave de una melodía. El lirio es una flor de Palestina.

1. Mi lengua: David desea que sus expresiones sean las de un escritor rápido: cálidas, francas, plenas de emoción.

1. Pluma de escribiente: Heb. 'eÛ, "estilete", instrumento usado para grabar letras en piedra, cincel de hierro.

2. Eres el más hermoso de los hijos de los hombres: David describe su visión profética de Jesús, el fulgor de la gloria del Padre (DMJ 46).

2. Por tanto, DIOS te ha bendecido para siempre: Los dones de la hermosura y la elocuencia persuasiva se consideran como una señal de la bendición de Dios.

En los vers. 2-9 se presenta al rey como hombre, como guerrero, como gobernante y, finalmente, como novio en el día de su boda.

7. Te ungió DIOS. . .más que a tus compañeros: En Heb. 1: 8, 9 se citan los vers. 6, 7 para demostrar que el Mesías es ensalzado por encima de los ángeles.

8. Mirra: Resina fragante de un árbol de Arabia

8. Áloe: Sustancia fragante producida al quemar una madera aromática de India y Ceilán. Se trata del "palo de áloe", que no debe confundirse con una planta medicinal muy amarga que se conoce como "áloe".

 8. Casia: Corteza de árbol similar a la canela, pero menos aromática, que se da en India.

8. Mirra, áloe y casia exhalan todos tus vestidos: "mirra, áloe y casia, todos tus vestidos". Sus vestidos estaban tan saturados de perfumes que parecía estar vestido de perfume.

8. Palacios de marfil te recrean: Adornados con marfil. Entre "palacios de marfil" y "te recrean" se encuentra el vocablo minni. Con un ligero cambio minnim, significa "instrumentos de cuerda". "Desde los palacios de marfil los instrumentos de cuerda te alegran" (NC).

9. Hijas de reyes están entre tus ilustres: Como la fiesta de bodas transcurre dentro de la opulencia de la corte real, es apropiado que las damas de honor sean miembros de la realeza.

9. Está la reina a tu diestra: El lugar de honor.

9. Con oro: Esto es, vestida con ropas bordadas o adornadas con el oro más fino.

Ofir: Hoy se tiene por segura su identificación con Punt, aproximadamente en lo que ahora se conoce como Somalia, en la costa noreste del África. Además de oro, también se traían de allí madera de sándalo y piedras preciosas.

10. Oye hija mía. . .olvida tu pueblo: El salmista aconseja ahora a la novia, que preste atención a la nueva relación en la cual está a punto de entrar. Le aconseja que no intente introducir ideas extrañas a su nuevo ambiente. Le advierte que debe discontinuar toda relación que pueda interponerse entre ella y su rey, y le aconseja que se identifique plenamente con su marido.

11. Deseará el rey tu hermosura: La dedicación a su esposo la hará más hermosa y encantadora a los ojos de su marido.

12. Hijas de Tiro: Personas pudientes y de alto rango. Es probable que, en los días del salmista, Tiro fuera la más rica de las ciudades comerciales conocidas por los judíos.

13. La hija del rey: La novia, hija de otro rey.

13. En su morada: Se presenta a la novia ataviada para la boda, dispuesta a salir de "adentro" de su morada para ir al encuentro del novio. 

14. Vestidos bordados: Heb. riqamoth, más bien telas o vestidos de muchos colores.

14. Vírgenes irán en pos de ella: Las damas de compañía de la novia.

15. Serán traídas con alegría. . .entrarán en el palacio del rey: La comitiva de la novia sale al encuentro del novio para ser conducida al palacio del rey.

16. Tus hijos, a quienes harás príncipes: Los descendientes del rey ocuparán puestos importantes. La gloria del reino futuro reemplazará a la del reino anterior.

17. Haré perpetua la memoria de tu nombre: “nombre" representa a la persona. Algunas veces pone de relieve la naturaleza esencial o el carácter de la persona. Este versículo describe las alabanzas que se deben a Dios.

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario