domingo, 11 de octubre de 2015

Ago/21 Lam

El libro se compone de cinco poemas que corresponden con los cinco capítulos de nuestras Biblias modernas. Los primeros cuatro están en un metro típico, el de la qinah hebrea, o elegía. El quinto poema, que es más bien una oración que una elegía, está escrito en el metro poético hebreo común, en el que cada una de las dos mitades tiene cuatro acentos. Los capítulos 1-4, son un poema acróstico Cada versículo comienza con una letra diferente del alfabeto hebreo, todas en orden alfabético.

1. Se ha vuelto como viuda: Jerusalén ha sido privada de sus habitantes. También es viuda porque el Señor no es más su marido. “Como viuda” porque es solo por un breve momento.

1. Ha sido hecha tributaria: implica más esclavitud que tributo.

2. De todos sus amantes: las naciones vecinas con las cuales había concertado alianzas defensivas contra los babilonios.

2. Se le volvieron enemigos: Cuando los babilonios llegaron a Judá, sus vecinos, que la habían instado a unirse en su rebelión contra Babilonia (ver com. Jer. 27: 3), la abandonaron, y algunos hasta se unieron con los que la despojaron (2 Rey. 24: 2; Sal. 137: 7; Abd. 10-13). Este versículo hace notar que Judá había cometido adulterio espiritual al procurar aliarse con sus vecinos paganos en vez de obedecer a Dios y depender de él para su seguridad.

3. Habitó entre las naciones: la palabra que aquí se traduce como "habitó" es la misma que era el vers. 1 se traduce como "ha quedado". El uso del mismo verbo hace resaltar el paralelo entre la desolación de Jerusalén y la soledad de su pueblo en el exilio.

3. No halló descanso: Cumplimiento de Deut. 28: 65. Puede referirse a la seguridad en el matrimonio. En su búsqueda de seguridad, Judá fue en pos de impíos amantes que la abandonaron. Como castigo, no disfruta de seguridad conyugal.

3. Entre las estrechuras: “Angustias”.

4. Las calzadas de Sion tienen luto: Es decir, los "caminos de Sion". Jerusalén se hallaba en la convergencia de cuatro caminos principales: uno que subía desde Jericó en el valle del Jordán, otro que venía de Jope sobre el Mediterráneo, otro desde Hebrón por el sur, y otro que venía por los cerros desde Samaria, al norte. Estas rutas, así como con los caminos de menor importancia que venían de las aldeas vecinas, se solían colmar de peregrinos en ocasión de las grandes fiestas anuales. Ahora estaban desiertos.

4. Todas sus puertas están asoladas: Quizá esta expresión se refiera al espacio abierto -al que daban acceso las puertas- y donde la gente se reunía para atender asuntos comerciales y de gobierno. Todo el comercio diario de la gran ciudad había cesado.

5. Por la multitud de sus rebeliones: los pecados cometidos voluntariamente. Para esos pecados no había ningún sacrificio especificado en el servicio del santuario. Sin embargo, había aún esperanza para la salvación final. Cristo "herido fue por nuestras rebeliones".

6. Anduvieron sin fuerzas delante del perseguidor: Quizá una alusión al modo en que Sedequías y su corte fueron tomados por los babilonios.

7. Jerusalén cuando cayó su pueblo. . .: el orden del versículo debería ser el siguiente: "Jerusalén se acordó de los días de su aflicción y de sus rebeliones, y de todas las cosas agradables que tuvo desde los tiempos antiguos; cuando cayó su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien la ayudase, la miraron los enemigos, y se burlaron de su caída.

8. Por lo cual ha sido removida: Mejor "se ha vuelto como impura" (BJ. implica impureza ceremonial y moral.

9. Vieron su vergüenza: "Su desnudez" (BJ). La costumbre de los vencedores era humillar a sus cautivos obligándolos a marchar al cautiverio desnudos.

9. No se acordó de su fin: “No pensó ella” (BJ).

9. Mira mi aflicción: Se presenta a la ciudad misma como si irrumpiera en llanto y se uniera al lamento del profeta.

10. Extendió su mano el enemigo. . .: Para apoderarse y dominar.

10. Ella ha visto entrar en su santuario a las naciones: Los amonitas y los moabitas no debían siquiera entrar en la congregación (Deut. 23: 3-4), pero ellos, juntos con otros gentiles, habían profanado los lugares santos (Sal. 74; 79), de los cuales estaban excluidos aun los, judíos que no fueran sacerdotes.

11. . . .Para entretener la vida: Literalmente, "para hacer volver la vida".

13. . . .Envió fuego que consume mis huesos: designa lo más íntimo del ser. La destrucción fue tan completa que era como si el fuego del cielo hubiera consumido el corazón mismo de Jerusalén (Isa. 31: 9).

13. Con dolor: Literalmente, "enferma". Nótese los tres castigos: fuego, red y enfermedad.

14. El yugo de mis rebeliones. . .: El profeta intenta mostrar que Jerusalén comprende que sus transgresiones son la causa directa de su castigo. Una vez Dios había quebrantado el yugo de servidumbre de su pueblo (Jer. 2: 20), pero éste, a su vez, había quebrado el yugo del servicio de Dios.

15. . . .Ha hollado a todos mis hombre fuertes en medio de mí: Los guerreros de Judá no perecieron en el campo de batalla, sino mientras defendían la ciudad o procuraban huir a la campiña.

15. Como lagar. . .: Símbolo de la ira de Dios.

15. La virgen hija de Judá: Jerusalén había sido considerada como inexpugnable e inviolable.

17. Sion extendió sus manos: En ademán de súplica.

17. Jerusalén fue objeto de abominación: La palabra hebrea se refiere básicamente a la menstruación. Designa lo que es rechazado como inmundo, asqueroso. En esa situación se encuentra Jerusalén por sus pecados.

2.1 La hermosura de Israel: Posiblemente se refiera al templo.

1. No se acordó del estrado de sus pies: el santuario, y de un modo particular, el arca.

2. Destruyó el Señor. . .: el profeta atribuye a Jehová toda la aflicción de Judá, que describe detalladamente. Muchas veces se afirma que el Señor hace lo que no impide.

2. . . . Todas las tiendas de Jacob: En este pasaje se refiere a los lugares no fortificados de Judá.

2. Humilló al reino: "profanó". Esta era la nación que Dios había destinado para que fuera "reino de sacerdotes, y gente santa".

6. Quitó su tienda como enramada de huerto: Sin duda se refiere a la rapidez con la cual fue destruido el templo.

6. JEHOVA ha hecho olvidar las fiestas solemnes y los días de reposo: la destrucción del templo y la deportación de la población habían resultado en la interrupción de los servicios sabáticos y de días de fiesta en el templo.

7. Hicieron resonar su voz. . .: "Gritos" (BJ). El tumulto de los soldados babilonios victoriosos que saquean el templo es comparado con el canto, el clamor y la danza de los israelitas en sus grandes fiestas anuales.

9. Sus profetas tampoco hallaron visión de JEHOVA: Los que habían sido desleales a su vocación.

11. Mi hígado se derramó por tierra: Por cuanto se pensaba que la sede de las emociones estaba en las vísceras, el derramamiento del hígado indica un gran trastorno emotivo.

12. EL trigo y el vino: representan todos los alimentos, sólidos y líquidos en general.

13. ¿A quién te haré semejante. . .?: nadie más ha sufrido tanto como Jerusalén.

14. Tus profetas vieron para ti vanidad: Los profetas infieles de Judá habían inventado visiones que agradaban al pueblo.

15. Movieron despectivamente sus cabezas: Gesto de burla.

16. Crujieron los dientes: En actitud de odio y desprecio.

19. Al comenzar las vigilias: En tiempos del AT, los judíos solían dividir la noche en tres partes, o "vigilias": desde la puesta del sol hasta aproximadamente las 22 horas, la primera; la "guardia de la medianoche", desde las 22 horas hasta las 2 de la madrugada; y la "vigilia de la mañana" desde las 2 hasta la salida del sol. Aquí parece decirse que a todas las horas de la noche -al oscurecer, a medianoche, en las primeras horas de la madrugada, cuando todos duermen- se debía instar al pueblo de Jerusalén a levantarse de la cama a fin de buscar al Señor en su situación de extrema necesidad.

19. Alza tus manos: En la antigüedad, era común orar con las manos alzadas.

19. En las entradas de todas las calles: Las ciudades antiguas por lo general no tenían calles trazadas a la usanza actual. Sus callejuelas eran algunas veces meros callejones tortuosos que llevaban a las plazas o a algún otro centro público. Las "entradas" de las calles serían estas plazuelas o intersecciones de los callejones.

20. Considera a quien has hecho así: Las espantosas escenas que se han pintado no habían transcurrido en una nación pagana, sino en medio del pueblo escogido de Dios. Jerusalén ruega que DIOS le conceda su atención.

3. Este poema es un acróstico triple; es decir, cada letra del alfabeto hebreo es la inicial de tres versículos sucesivos, en orden alfabético.

1. Yo soy el hombre que ha visto aflicción: Puede ser que Jeremías relata sus propias tribulaciones, o que el profeta presenta el cuadro general de los sufrimientos de Judá como si fuera una narración de su caso personal.

1. El látigo de su enojo: referirse a un instrumento de castigo.

3. Revolvió su mano todo el día: "volver de nuevo".

8. Cuando clamé y di voces: Mejor, "cuando grito y pido auxilio" (BJ), lo cual indica una acción continuada o repetida.

8. Cerró los oídos a mi oración: El Señor no ha escuchado las plegarias que han elevado los suyos en procura de liberación. En su desánimo, les parece que nunca los escuchará. Pero todavía hay esperanza.

9. Cercó mis caminos con piedra. . .: los caminos principales están cerrados con muros, y que cuando el que habla se ve obligado a andar por los caminos laterales, los encuentra tortuosos y difíciles.

13. Hizo entrar sus saetas en mis entrañas: Las saetas de Dios habían herido la parte más vital de la nación, no sólo desde el punto de vista físico, sino también en lo psicológico.

14. Burla de ellos: "Su copla" (BJ). Referencia al canto de burla y triunfo, sobre todo en el caso de una victoria sobre un enemigo.

15. Me embriagó: Literalmente, "me ha hecho beber hasta saciarme". La idea básica no es tanto la de embriaguez o pérdida de la razón, sino de ser llenado en exceso.

15. De ajenjos: Una hierba muy amarga, símbolo de las desgarradoras vicisitudes de los judíos.

16. Mis dientes quebró con cascajo: . . .: Con guijarros (BJ). La Midrás (comentario rabínico) afirma que mientras iban en camino al exilio en Babilonia, los judíos debieron asar el pan en fosos, por lo cual salía mezclado con arena.

16. Me cubrió de ceniza: Símbolo común del luto.

19. Acuérdate de mi aflicción. . .: "Recordar mi miseria y vida errante es ajeno y amargor” (BJ).

20. Lo tendré en memoria. . .: Si el estado de ánimo es adecuado, la continua reflexión en los castigos divinos proporciona humildad de espíritu.

22. Nunca decayeron sus misericordias: Plural para indicar que las manifestaciones del amor de Dios son multiformes y nunca acaban. Estos versículos responden en forma totalmente positiva a las muchas preguntas negativas que pueden surgir al leer los capítulos con los cuales comienza y termina este libro.

23. Nuevas son cada mañana: La vida, la salud, el alimento, el abrigo, la vestimenta, el afecto humano, el compañerismo y otras incontables bendiciones- se renuevan cada día de la vida del ser humano, con tal constancia, que se las puede considerar fácilmente como merecidas, olvidando que cada una de ellas es una dádiva, una manifestación del constante amor de Aquel que es el Dador de toda dádiva y todo don perfecto.

26. Bueno es esperar en silencio: Resalta la importancia de someterse valientemente a los caminos de Dios, los cuales, a la larga, siempre son los mejores. Esperar implica fe y paciencia.

27. Bueno le es al hombre llevar yugo desde su juventud: Símbolo de sumisión y servicio.

28. Que se siente solo y calle: Aquí se reconoce que esa soledad es provechosa para Jerusalén.

28. Es DIOS quien lo impuso: El hecho de que es Dios quien impone las dificultades, es la razón básica para que sea saludable soportar el yugo.

29. Ponga su boca en polvo: Una descripción gráfica de lo que representa una sumisión plena. En la antigüedad, se practicaba comúnmente esta señal de humillación.

31. Si aflige también se compadece: El Señor no permite la adversidad sin tener en cuenta la conducta del hombre. Si bien algunas veces Dios permite que sobrevenga la aflicción, también es verdad que muchas veces el hombre ocasiona el mal que le viene. Algunas veces, debido a su providencia que está por encima de todas las situaciones, Dios "permite que ocurran males a fin de que puedan evitarse males aún mayores que sobrevendrían.

34. Desmenuzar bajo los pies. . .: quizá aluda a la costumbre de los antiguos vencedores de colocar el pie sobre el cuello de los enemigos vencidos.

34. A todos los encarcelados de la tierra: Representa a toda la humanidad, según está delante de Dios.

35. Torcer el derecho del hombre: Al crear al hombre, Dios le dotó de ciertos derechos inalienables, los cuales ni él mismo le quitará.

36. Trastornar al hombre en su causa: Se habla aquí de emplear métodos fraudulentos para obtener una decisión contraria a una persona que ha presentado una causa justa delante de un juez.

39. ¿Por qué se lamenta el hombre viviente?: El que un hombre tenga vida - un don de Dios- basta para recordarle que la mano divina lo conserva. Aquí el poeta emplea cierta ironía para avergonzar al que se sienta tentado a quejarse en momentos de prueba. Una persona que a cada momento respira porque Dios se lo permite, ¿se atreverá a hablar en contra de la manera en que Dios dirige los asuntos del universo?

41. Levantemos nuestros corazones: A fin de que la oración sea efectiva, no sólo deben alzarse las manos, sino también el corazón.

42. Tú no perdonaste: describe un acto de Dios, hace resaltar el resultado del perdón como lo demuestra la remisión del castigo; el profeta afirma que el Señor no ha liberado a Judá del castigo que le corresponde.

44. Te cubriste de nube: Era el pecado de Judá el que formaba como una pared, por la cual sus oraciones no podían pasar.

45. Nos volviste en oprobio: Literalmente, "lo que se barre", es decir, la "basura" (BJ).

51. Mis ojos contristaron mi alma: lo que sus ojos contemplan entristece su corazón.

53. Piedra pusieron sobre mí: “Echaron piedras sobre mí” (BJ). Es posible que aluda a la costumbre hebrea de apedrear a un reo.

54. Aguas cubrieron mi cabeza: Figura que representa gran angustia.

56. No escondas tu oído al clamor de mis suspiros: Podría traducirse de la siguiente forma: "No escondas tu oído de mi clamor en procura de alivio".

58. Redimiste mi vida: Jehová es el vengador de Israel, su redentor y su nuevo esposo.

63. Su sentarse y su levantarse mira: Es decir, todos los aspectos de su vida.

64. Dales el pago: Literalmente, "tú harás volver a ellos". Predicción del castigo que Jehová traerá sobre los que han asolado a Judá, y no una plegaria en procura de venganza.

4. cada versículo tiene dos acentos principales

1. ¡Cómo se ha ennegrecido el oro!: parecen aplicarse tanto al templo, que había sido adornado con oro, como al pueblo mismo.

2. Preciados y estimados: Literalmente, "preciados y pagados". Se hace referencia a la costumbre de pesar el metal precioso para pagar por una compra.

2. ¡Cómo son tenidos por vasijas de barro!: Las vasijas de barro eran los utensilios más comunes y más baratos de la antigüedad. Es un triste comentario del bajo nivel al cual había caído Judá en los días del profeta Jeremías.

3. Como los avestruces: La hembra del avestruz pone sus huevos en la arena, y los deja al calor del sol mientras va en busca de alimento. No se preocupa por los peligros que acechan su nido durante el día.

5. Se abrazaron a los estercoleros: Lugar donde se arrojaban cenizas y desperdicios. El sentarse o acostarse allí era un signo de completa degradación. La ciudad de Jerusalén no era ya sino un vasto montón de cenizas.

7. Sus nobles. . .: Se puede aplicar a los príncipes, los dirigentes, los que ocupan elevados puestos.

7. Más puros que la nieve: pueden referirse al aspecto imponente que una vez habían tenido los dirigentes de Judá.

7. Su talle más hermoso que el zafiro: Su figura" (BJ). Su aspecto era el de piedras hermosamente talladas y labradas.

12. Nunca. . .creyeron que el enemigo. . .entrara por las puertas de Jerusalén: Tanto por su posición estratégica como por sus fortificaciones, se consideraba que Jerusalén era inexpugnable. Ese concepto debe haberse magnificado aún más ante los paganos por la destrucción sobrenatural del ejército asirio mientras Senaquerib sitiaba la ciudad. Todo esto fomentaba una falsa sensación de seguridad entre los impíos moradores de Jerusalén.

14. Titubearon como ciegos: Quizá se refiera al estado de confusión de esos dirigentes.

16. La ira de JEHOVA los apartó: El rostro de JEHOVA los dispersó (BJ).

18. . . .Para que no anduviésemos por nuestras calles: Es decir, las plazas de la ciudad. Durante el asedio era peligroso andar por esos lugares abiertos, pues uno se exponía a los proyectiles disparados desde las torres levantadas por los sitiadores fuera de los muros de la ciudad.

20. El ungido de JEHOVA: el rey, específicamente Sedequías.

5. No es acróstico. Cada versículo consta de dos partes paralelas. La repetición es un rasgo muy característico de la poesía hebrea. El poeta ha prestado una desusada atención a la rima, lo que es notable, porque la rima, en cualquiera de sus formas, por lo general no caracteriza a la poesía hebrea.  
3. Nuestras madres son como viudas: Debe entenderse que aquí se habla tanto de la viudez simbólica como de la literal, puesto que muchos hombres murieron en la guerra, y muchos otros fueron llevados cautivos, pero sus esposas e hijos fueron dejados en Palestina.

4. Nuestra agua. . .: lo indispensable para sostener la vida.

6. . . .Extendimos la mano para saciarnos de pan: Solicitaron ayuda y alimento.

8. Siervos se enseñorearon de nosotros: Aplicada a los funcionarios del gobierno, puede referirse a personas que desempeñaban elevados cargos administrativos.

9. . . .Ante la espada del desierto: Probablemente se refiera a los merodeadores del desierto, que acosaban a la gente que procuraba alimento en su país llano y sin defensas.

10. Nuestra piel se ennegreció: la fiebre originada por la terrible hambre del asedio final de Jerusalén.

13. Llevaron a los jóvenes a moler y los muchachos desfallecieron bajo el peso de la leña: Se exigía a niños de corta edad que llevaran cargas muy pesadas de leña. Se consideraba que moler granos y acarrear leña eran tareas degradantes.

15. Nuestra danza se cambió en luto: Los hebreos consideraban que la danza era una expresión singular de gozo y alabanza.

16. Cayó la corona de nuestra cabeza: La desaparición de la soberanía nacional se transforma en símbolo de todo lo que Judá ha perdido junto con ella.

21. Vuélvenos, oh JEHOVA a ti: Restáuranos. Aquí se destaca que sólo Dios puede restaurar al pecador perdido al favor divino; sólo él puede conceder la gracia que hace posible que el pecador se arrepienta y "vuelva" a él.

22. Porque nos has desechado: ¿O nos has desechado del todo? (BJ)

















No hay comentarios:

Publicar un comentario