martes, 29 de abril de 2014

Feb/27 Nm. 34-36

2. Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán: Es decir, dentro del territorio entre el Jordán y el mar Mediterráneo.

Mar Salado: El mar Muerto, donde confluían los límites oriental y meridional. En Eze. 47: 18, el profeta lo llama "el mar oriental".

4. Este límite os irá rodeando: Es decir, la línea limítrofe debía seguir una dirección suroeste.

La subida de Acrabim: Es decir, "el paso de los escorpiones", lo que sugiere que los escorpiones eran numerosos en esa comarca. Se cree que es Naqb-es-Safa, un paso de 22 km que conduce hacia el noroeste del Arabah.

Hasar-adar: Ha sido identificado con Kirbet el-Qudeirat.

Asmón: Algunos comentadores sugieren el moderno Ain el-Kasaymeh.

5. Rodeará este límite. . .: Literalmente, "dar una vuelta", es decir, en una dirección más hacia el oeste.

Torrente de Egipto: No el río Nilo, sino el Wadi el-Arish, que debía formar la frontera occidental de Israel hasta llegar al mar Mediterráneo a unos 80 km por debajo de Gaza. Este había de ser su límite con Egipto.

Mar Grande: El Mediterráneo.

Monte de Hor: No el monte de Hor en el límite de Edom, donde murió Aarón, algunos comentadores la identifican con una estribación del monte Líbano.

La entrada de Hamat: Puede ser el valle del Orontes o el moderno Lebweh, 112 km al suroeste de Hamat, en el mismo valle. La palabra traducida "entrada", se piensa, es parte del nombre de un lugar distinto, y no se refiere a Hamat mismo. Ambos: Lebweh o el valle del Orontes, bien podrían ser designados "la entrada de Hamat", como aproximándose a Hamat desde el sur.

Hazar-enán: "el patio de la fuente", lo que quizá se refiere a que allí había una fuente de agua. Marcaba la terminación de la frontera septentrional, formando su rincón noreste. Se ha sugerido Qaryataín como la ubicación moderna de este sitio.

Sefam: Constituía la extremidad sur de la frontera oriental.

Ribla: Sin duda cerca del río Jordán, pero su ubicación es desconocida.

Aín: Literalmente, "fuente".

Cineret: El mar de Galilea. El nombre Cineret posiblemente proviene del lugar mencionado en Jos. 19: 35 Las palabras traducidas "la costa" se refieren a las laderas montañosas del noreste del mar de Galilea. Una traducción mejor sería "ladera". La BJ traduce: "orilla".

18. Tomaréis también de cada tribu un príncipe: Hombres de autoridad, y respetados por todos, fueron asociados con Eleazar, el sumo sacerdote, y Josué, el comandante en jefe del ejército. Así se aseguraron imparcialidad y equidad en la división del territorio.


35.2 Den a los levitas. . .ciudades en que habiten: A los levitas no se les dio como heredad tierra, viñas, olivares, etc. Sin embargo, era conveniente que tuvieran casas adecuadas para morar.

2. También daréis los ejidos: "campo abierto", o "tierra de pastoreo". Aquí se hace referencia al distrito rural fuera de la ciudad, al cual podía llevarse ganado para pastar, o que podía usarse para huertas. "Ejidos", como aquí se usa, es equivalente a la expresión castellana "pastos comunes".

3. Animales: Los animales más grandes, tales como bueyes y camellos.

3. Bestias: Esto puede referirse a ovejas y cabras o puede incluir ganado.

4. Mil codos: Unos 440 m. Fuera de los límites de la ciudad se proporcionaba campo abierto para su ganado, huertos particulares y parques de recreación, y para efectuar entierros.

Herencia de los Levitas: debían recibir 48 ciudades, entre las cuales 6 eran de refugio, 3 a cada lado del Jordán. También 1,000 codos alrededor del muro hacia afuera ejidos para sus animales.

Ciudades de Refugio: Eran un santuario, y por lo tanto un símbolo de Cristo, que ampara al pecador que se refugia en él por fe. Eran ciudades donde podía huir el homicida sin intención, para Israel y para el extranjero.  Los jueces juzgaban el caso y si se confirmaba su inocencia retornaba a la ciudad de refugio y permanecía allí hasta que el sumo sacerdote moría, una vez muerto el sumo sacerdote, regresaba a su posesión. Si el vengador lo encontraba fuera de los límites de la ciudad podía matarlo sin ninguna culpa.

11.  Sin intención: "por equivocación", " "por error".

12. El vengador: De una palabra cuya raíz significa generalmente "redimir", "actuar como un pariente", lo que implica una relación personal íntima. Los deberes de este "pariente-redentor" llegaron a ser variados y numerosos: vengar el asesinato de un pariente, cumplir con la ley del levirato, comprar rescatando a un pariente de la esclavitud a la que lo hubieran forzado circunstancias desafortunadas.

15. Extranjero: O "poblador", para referirse quizá a una persona que se había unido a una familia hebrea en alguna forma más permanente.

16. Instrumento de hierro: Esta frase no sólo incluye tales armas como espadas y lanzas, sino diversos instrumentos hechos de hierro, cuya función principal no era bélica sino pacífica. A lo que aquí se hace referencia es a la intención de matar, ya fuera con premeditación o debido a un arrebato de ira.

18. Instrumento de palo: Tales como el cayado de un pastor, un garrote, un bastón, etc.  

19. Cuando lo encontrare: Es decir, fuera de la ciudad de refugio.

21. Su mano: Esto es, su puño.

22. Sin enemistades: Es decir, en un súbito arrebato de ira, siendo provocado pero sin premeditación o intención previa de matar.  

24. La congregación juzgará. . .: El acusado era sacado de la ciudad de refugio, probablemente bajo la protección de una escolta, hasta algún lugar donde la comunidad consideraba las pruebas del caso. Sin duda todo el procedimiento era forense, con presentación de pruebas, debate y decisión por medio de un jurado.

31. No tomaréis precio por la vida del homicida: De la forma sustantiva de una raíz verbal comúnmente
traducida "hacer una expiación", "hacer reconciliación", "purgar". Aquí significa que un asesino no podía ser redimido pagando un precio de rescate. Esta disposición hace resaltar la dignidad del hombre y el valor de su vida a la vista de Dios.

36.1 Los príncipes de los padres de la flia. de Galaad: Esta gente representaba la otra mitad de la tribu de Manasés, que no se había establecido en el lado oriental del Jordán, en la tierra de Galaad, sino que debía recibir su herencia en la tierra de Canaán.

1. Hablaron delante de Moisés: Fue una reunión con Moisés dentro de una gran asamblea.

3. La herencia de ellas será así quitada. . .: Existía el deseo de evitar cambios constantes en las fronteras de las tribus, debido a las posesiones que las mujeres trasmitan a sus hijos por medio de sus esposos de otra tribu.

6. Cásense. . .en la flia. de la tribu de su padre: Esto se convirtió en Ley. Las mujeres sin hermanos no debían casarse con hombres de otras tribus, ni con hombres de otra rama de la misma tribu. Estas dos precauciones preservarían a las familias y las herencias, tan importantes en el sistema de administración israelita.


Feb/26 Nm. 31-33 Venganza contra Madian


2. Haz la venganza. . .contra los madianitas: Los madianitas, por sugestión de Balaam, habían inducido a Israel a cometer un grave pecado. La ofensa de los madianitas había ocurrido mientras Moisés era jefe; ahora él fue comisionado por Dios para castigar a los ofensores antes de dejar su autoridad.

3. La venganza de JEHOVA: Así se identifican íntimamente los intereses de Dios con los de su pueblo.

6. Moisés los envió: Es decir, los comisionó con autoridad para llevar a cabo la orden de Dios.

7. Pelearon contra Madián: Posiblemente las fuerzas israelitas cruzaron la frontera y entraron en territorio madianita, donde lucharon.

7. Mataron a todo varón: posiblemente los varones de edad militar.

9. Llevaron cautivas a las mujeres. . .a sus niños: Era una costumbre antigua matar a los hombres pero no a las mujeres ni a los niños.

9. Bestias: Con frecuencia incluye todos los animales domésticos más grandes. Los madianitas eran famosos por sus camellos.

10. Incendiaron todas sus ciudades: La destrucción de esos lugares fortificados tendería a impedir una seria rebelión posterior.

10. Habitaciones: Literalmente, "sus campamentos", una referencia a los campamentos circulares de las tribus nómadas.

12. . . .A la congregación: Quizá una referencia a los 70 ancianos y a los príncipes de las tribus, que representaban al pueblo.

13. Salieron Moisés. . .a recibirlos fuera del campamento: Se trataba de una comisión de recepción para dar la bienvenida a los vencedores y hacer los arreglos que fueran necesarios para la purificación, separación o destrucción de las cosas impuras.

17. Matad a todo varón: A fin de reducir a la impotencia a una nación idólatra.

18. A todas las niñas. . .que no hayan conocido varón dejaréis con vida: Puesto que eran jóvenes e impresionables, existía la posibilidad de que fueran desarraigadas de la idolatría y sus prácticas impuras.

19. Os purificareis al tercer día: Con agua mezclada con la ceniza de una vaca alazana (ver cap. 19). La impureza ceremonial era algo grave para los hijos de Israel.

20. Toda obra de pelo de cabra: Esto se aplicaba a tiendas, y también a alfombras y ropa de cama.

22. Bronce: o cobre.

25. JEHOVA habló a Moisés: después de que se había completado el ritual de la purificación y los hombres habían entrado en el campamento.

27. Partirás en mitades: Todo el campamento había sufrido a manos de los madianitas. Por lo tanto, era justo que los que habían quedado en el campamento también recibieran una porción.

28. Apartarás el tributo: Literalmente, "levanta una suma fija".

28. Ovejas: La palabra hebrea incluye tanto cabras como ovejas.

32. El resto del botín: "el resto que quedaba", es decir de la presa. El botín tomado en el campo de batalla disminuía por una cantidad de factores: la matanza de algunos animales para alimento, la muerte de algunos por las penalidades de la marcha, al extraviarse y por enfermedad.

El botín de Guerra: las bestias y personas, era repartido a mitad, 50% para los hombres de guerra, o sea, los que habían peleado y el otro 50 se dividía entre la congregación y los que no habían salido a la guerra. Los que habían salido a la guerra daban un tributo de cada 500 (el 0.1%) uno para JEHOVA, se entregaba al sumo sacerdote; de la congregación eran de cada 50 uno (el 2%).

675,000 ovejas

62,000 bueyes

61,000 asnos

32,000 mujeres que no habían conocido varón

Para JEHOVA el tributo de los que fueron a la guerra:

675 ovejas

62 bueyes

61 asnos

32 mujeres

50. Hemos ofrecido. . .de lo que ha hallado: Por lo general, los nómadas llevaban adornos de metales preciosos. Con frecuencia, los adornos para el cuello, las muñecas y los tobillos eran de monedas de plata u oro ensartadas.

50. Para hacer expiación: Quizá se refiere al asunto del vers. 14, tanto como a otros incidentes personales que implicaban impureza y culpabilidad que pudieran haber ocurrido durante la batalla.

Todo el oro ofrecido a JEHOVA del botín: 16,750 siclos

32.1 Los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían muy inmensa muchedumbre de ganado: para un pueblo de pastores las anchas llanuras de las tierra altas y valiosos bosques de Galaad y de Basan, que ofrecían extensos campos de pastoreo para sus rebaños y manadas, tenían atractivos que no podían encontrarse en la propia Canaán.

1. La tierra de Jazer: "útil".  Este nombre aparece en otras partes como el de una ciudad. Se piensa que estuvo al norte o noroeste de Rabá de Amón.

Galaad: situado al norte y al sur del arroyo Jaboc. Era notable por su suelo fértil. El nombre Galaad se usa a veces para indicar todo el territorio ocupado por Israel al este del Jordán.

2. Vinieron, pues, los hijos de Gad: tomó la iniciativa en la proposición de su idea.

Dibón: En el reino de Sehón. Esta ciudad constantemente cambió de dueños. Aquí es adjudicada a Gad. En Jos. 13: 17 está en la lista de Rubén.

Nimra: Se llama Bet-nimra en el vers 36. Quizá significa "el lugar del leopardo".

Hesbón: La capital de Sehón, rey de los amorreos. Otra ciudad que pasó por muchas vicisitudes En Jos. 13: 17, como aquí, está bajo el control de Rubén. En Jos. 21: 39 Gad es su dueño. Otra vez la posee Moab de acuerdo con Isa. 15: 4. Finalmente quedó bajo el dominio de los hijos de Amón (Jer. 49: 1-3)

Eleale: Mencionada como adyacente a Hesbón. Probablemente la moderna el-Al, al noreste de Hesbón.

Sebam: También recibe el nombre de Sibma. Sus viñas eran famosas.

Beón. En el vers. 38 encontramos Baalmeón, transformada en Beón por los israelitas a fin de eliminar el nombre de Baal. Posteriormente, cuando cayó en manos de los moabitas, le restauraron el nombre completo, dándole la designación de Bet-meón (Jer. 48: 23). Se llama Bet-baal-meón en Jos. 13: 17. Sus ruinas se conocen como Ma'in hoy día, a unos 8 km al sur del monte Nebo.

7. ¿Por qué desanimáis a los hijos de Israel?: Literalmente, "oponéis", "hacéis indiferente". Moisés temía que el proceder de las dos tribus indujera a las otras tribus a rehusarse a cruzar el Jordán.

8. Así hicieron vuestros padres: No meramente los antepasados de las dos tribus, sino de toda la nación.

12. Cenezeo: Se deriva de Cenaz. Es posible que Cenaz fuera el antepasado común de Otoniel y Caleb, del cual tomó el nombre el padre de Otoniel.

16. Edificaremos aquí majadas: Construidas con hiladas de piedras sin pulir, piedras del campo amontonadas, y sin techo. Estas se edificaban dentro de la protección de las fortificaciones exteriores. Era una excelente comarca para el pastoreo.

16. Ciudades: Quizá viviendas de los amorreos que ya estaban en pie y que fueron reparadas. La edificación de estas ciudades debe referirse más bien a la reparación de los estragos de la guerra. Los habitantes fueron destruidos, pero no las ciudades.

17. Nos armaremos: Literalmente, "nos equiparemos para la guerra, dándonos prisa". Esta era una promesa de no demorar en manera alguna el cruce del Jordán, sino de actuar como una unidad de vanguardia o avanzada delante de la hueste principal.

26. Ciudades de Galaad: Lugares fortificados que antes estuvieron ocupados por el enemigo.

33. La media tribu de Manasés: Eran reconocidos como guerreros, es evidente que había cooperado en la conquista de Galaad, y quizá sin ayuda había sometido ciertos sectores.

Atarot: La moderna Atarus, a unos 11 km al norte de Dibón, la moderna Dibán.

Aroer: Ciudad amorrea conquistada por Sehón. El nombre moderno de esta ciudad es Arair y está situada cerca del río Arnón, unos 5 km al sur de la moderna Dibán.

Jogbeha: Ahora Jubeihat, a unos 10 km al noroeste de Rabat Amón.

Bet-nimra: Quizá la moderna Tell el Bleibil, a unos 9 km al este del Jordán y a unos 13 km al norte del mar Muerto.

Bet-arán: Algunos dicen que es la moderna Tell Iktanu, a unos 10 km al noreste de la desembocadura del Jordán.

Quiriataim: Conocida como la ciudad de gigantes llamados emitas. Probablemente El-Qereiyat, entre Dibán y el mar Muerto.

Nebo: Quizá sea la moderna Neba, en el rincón noreste del mar Muerto, o Khirbet el-Mekhaiyet.

38. Mudados los nombres: Los nombres de Nebo y Baal-meón fueron cambiados porque representaban a dioses cuyo culto se centralizaba allí. Sin embargo, persistieron los nombres antiguos.

Galaad: aquí la referencia sólo es a la parte norte.

41. También Jair hijo de Manasés: Es probable que fueran tomadas 60 poblaciones. Jair, como el jefe de la expedición, quedó con 23 para él y dividió el resto entre los que participaron con él en la campaña. Noba fue uno de ellos (1 Crón. 2: 23).

Havot-jair: Literalmente, "las poblaciones de Jair".

Noba: un príncipe muy importante

Kenat: Identificada con Qanawat, a unos 100 km hacia el este del mar de Galilea.

33.1 Las jornadas: Del verbo hebreo "tirar hacia arriba", como en el caso de las estacas de carpas. Se hace referencia a las etapas de un campamento a otro, cuando "tiraban para arriba" las estacas y se ponían en marcha hacia un nuevo lugar para acampar.

1. Por sus ejércitos: Literalmente, "de acuerdo con sus huestes", lo que sugiere una disposición ordenada.

Ramesés: La tierra de Gosén (Gén. 47: 11). Algunos eruditos la identificaron con Tanis, la Zoán bíblica, antiguamente llamada Avaris, la capital de los hicsos. Mucho después de la expulsión de éstos de Egipto, Ramsés II la agrandó y embelleció y le dio su nombre.



Sucot: transliteración del egipcio Tyeku, mencionado en los documentos egipcios como un puesto fronterizo. Este lugar ha sido identificado con Tell el-Maskhuta, en la parte oriental del Wadi Tumilat, a unos 52 km al sudeste de Tanis o Ramesés.



Etam: quizá la palabra hebrea Etam sea una transliteración del egipcio Khetem, "fortaleza". Los registros egipcios nos informan de la existencia de una línea de fortificaciones fronterizas desde el mar Mediterráneo hasta el golfo de Suez construidas con el claro propósito de evitar que entraran en Egipto las tribus del desierto oriental y, al mismo tiempo, el de controlar el tránsito entre Egipto y el Asia.



Baal-zefón. Significa literalmente el "Baal", o "señor del norte”. Un texto fenicio lo declara como el principal dios de la ciudad del delta egipcio, Dafne (la bíblica Tafnes, la moderna Tel Defene). Este lugar puede haber recibido su nombre de este dios cananeo, cuya capilla o santuario -al cual venía a adorar la gente del desierto oriental- estaba en el pueblo.

Mara: Quizás es el primer oasis al sur de Suez el 'Ain Hawarah. Está en el antiguo camino a las minas de cobre del Sinaí, unos pocos kilómetros tierra adentro desde el golfo y a unos 75 km de la ciudad de Suez.

Elim: proviene de una raíz que significa "ser primero", "ser fuerte". El sustantivo se aplica al roble, al pino, y también a los bosquecillos de árboles donde se efectuaba el culto idolátrico. Ha sido identificado con el Wadi Garandel, a unos 11 km al sur de 'Ain Hawarah. Este lugar, con su abundante provisión de agua comparativamente buena y sus exuberantes bosquecillos de palmeras, tamariscos, acacias y sus altos pastos, es aún hoy día uno de los principales oasis entre Suez y el Sinaí.

Desierto de Sin: La árida y estéril planicie costera de el-Kaa, al norte de la actual ciudad portuaria de Tor. O el valle de minas de cobre del Wadi Magara.

Refidim: Probablemente el Wadi Refayid  a unas pocas horas de marcha del monte Sinaí.  

14. Donde el pueblo no tuvo agua: También un lugar de desastre provocado por los amalecitas. Los rezagados sufrieron pérdidas.

Desierto de Sinaí: se considera que es la llanura de er-Raha, una planicie casi llana, tachonada de arbustos o desierta, de algo más de 3 km de largo y unos 800 m de ancho. Rodeado por montañas que formaban un anfiteatro natural.

Kibrot-hataava: Literalmente, "las tumbas de la concupiscencia" (ver cap. 11: 34). Muchos murieron allí por quejarse debido al maná. También fue el lugar donde Dios confirió su Espíritu a los 70 ancianos. 

Hazerot: Aquí murmuraron María y Aarón. Algunos lo han identificado como 'ain Khadra, un bebedero a mitad de camino entre Sinaí y Ezión-geber.

Ritma: “retama”. Quizá moderna Wadi Retemat, cerca de Cades.

Libna: Probablemente un campamento que no estaba cerca de ninguna comunidad establecida. La raíz de la palabra significa "ser blanco", y el nombre aquí puede deberse a formaciones de piedra caliza de las proximidades. La palabra hebrea para "luna" viene de la misma raíz, tal vez como referencia a su luz pálida. El nombre posiblemente puede indicar alguna relación con el culto a la luna.

Rissa: Algunos han sugerido que es lo mismo que Rasa, a unos 25 km de Ezión-geber.

Hasmona: Algunos identifican este lugar con Hesmón.

Moserot: Quizá Mosera de Deut. 10: 6, donde tuvieron lugar la muerte y sepultura de Aarón y la elevación de Eleazar a su cargo.

Monte de Gidgad: Llamado Gudgoda Deut. 10: 7

Jotbata: Se ha sugerido que Jotba de 2 R. 21: 19 puede ser el mismo lugar.

Ezión-geber: situado en el extremo norte del golfo de Akaba, era un puerto marítimo de Edom en uno de los brazos del golfo Arábigo. Ahora se conoce como Tellel-Kalifa.

Cades: la misma Cades-barnea situada en los límites de Canaán.

Punón: Pinón probablemente es una variante en la escritura de Punón Gén. 36: 41 y 1 Cr. 1: 52. Se ha identificado con Feinán de la actualidad, unos 40 km directamente al sur del mar Muerto.

Ije-abarim: Literalmente, "las ruinas de Abarim". La segunda significa "el otro lado" y de ella proviene la palabra "hebreos", es decir, los que pasaron del otro lado: inmigrantes de más allá del Éufrates. Por lo tanto, algunos traducían Ije-abarini como "los lugares de los hebreos”.

Almón-diblataim: Quizá lo mismo que Bet-diblataim.

Los campos de Moab: Esta llanura había pertenecido antes a los moabitas. Aunque la habían conquistado los amorreos (cap. 21: 26), la comarca retuvo su nombre original.

Bet-jesimot: Se ha sugerido Tell el-Azeimeh, de la actualidad, entre el monte Nebo y el Jordán, como el sitio de su ubicación.

Abel-sitim: En la actualidad, Tell el-Hammam, a unos 8 km al norte de Bet- jesimot.

52. Echaréis a los moradores de la tierra: No se debía permitir que quedaran en la tierra los antiguos habitantes, pues estaban entregados a la idolatría y corromperían a Israel.

52. Destruiréis todos sus ídolos: Literalmente, "piedras esculpidas". Esto puede referirse a figuras grabadas en las columnas dentro de los templos de los ídolos, tales como son comunes hoy en la India.

52. Lugares altos: Una referencia a los santuarios paganos y altares edificados en las colinas elevadas.

54. Heredareis la tierra por sorteo: Aun para la herencia familiar individual.

55. Os afligirán sobre la tierra: serían una fuente continua de molestia.






sábado, 26 de abril de 2014

Feb 25/ Nm. 28-30 Ofrendas para las fiestas


2. Mi ofrenda: Heb. qorbán, de la raíz "aproximar", "acercar", es decir con un propósito específico. Se usa para aproximarse a un juez con un caso, para venir a fin de dedicar algo, venir para presentar una ofrenda. Por lo tanto, qorbán llegó a ser un término genérico para cualquier oblación.

2. Mi ofrenda, mi Pan: literalmente: "mi ofrenda, aun mi pan".

2. Con mis ofrendas encendidas: especialmente a las partes de grasa quemadas sobre el altar.

3. Holocausto continuo: el Cordero de Dios, cuyo único sacrificio es continuamente eficaz; él murió una sola vez por todos.

4. A la caída de la tarde: Literalmente, "entre las tardes". Algunos han considerado que la primera "tarde" comienza cuando el sol empieza a declinar visiblemente del cenit, más o menos a las tres de la tarde, y que la segunda "tarde" empieza a la puesta del sol.

7. La cuarta parte de un hin: Un poco menos de un litro.

7. Vino superior: Heb. shekár. La libación, con esta sola excepción, se hacía con vino ordinario, yáyin. La palabra shekár se usa frecuentemente para denotar una bebida que no está hecha de uvas; generalmente se hacía de cereales o de miel. Los comentadores judíos, por regla general, sostienen que en este caso del uso de shekár se excluye el concepto de vino diluido con agua, y favorecen en cambio la idea de vino recién exprimido.

Cada día se ofrecían dos sacrificios: Matutino y Vespertino. Consistía en un cordero y su libación la cuarta parte de un hin de vino superior, y la décima parte de un efa de flor de harina amasada con un cuarto de hin de aceite de olivas.

9. Dos décimas: Unos 4.4 litros.

El Sábado: 2 corderos con su harina y vino, además del continuo.

11. Al comienzo de vuestros meses: Esto puede haber sido dado por Dios para neutralizar las celebraciones idolátricas de cada luna nueva, que por supuesto se centralizaban en el culto de la luna. Entonces se tocaban trompetas de plata (cap. 10: 2, 10). En años posteriores se suspendieron las ocupaciones en ese día (Amós 8: 5; 1 S. 20: 5; Isa. 1: 13).

12. Tres décimas de flor de harina: Aproximadamente 6.6 litros.

Al inicio de los meses o lunas nuevas: 2 becerros y tres décimas de flor de harina y medio hin de vino con cada uno; 1 carnero y 2 décimas con cada uno y la tercera parte de un hin; 7 corderos y una décima de flor de harina con cada cordero; y la cuarta parte de un hin. Y un macho cabrío en expiación con su libación; además del holocausto continuo.

Quedaba poco tiempo y pocas oportunidades para que el hijo de Dios fuera tentado por los ritos idolátricos de las naciones circunvecinas en ocasión de la luna nueva.

La pascua: 2 becerros y tres décimas de flor de harina; 1 carnero y 2 décimas con cada uno; 7 corderos y una décima de flor de harina con cada cordero. Y un macho cabrío en expiación con su libación; además del holocausto continuo. Este era el sacrificio cada uno de los 7 días de la fiesta de los panes sin levadura.

Todos se ofrecían por la mañana después del sacrificio matutino diario.

26. El día de las primicias: "la fiesta de la siega o de las semanas”, “los primeros frutos de tus labores".

26. Ofrenda nueva: Consistía en dos hogazas hechas del trigo temprano, llamadas las "primicias para Jehová" (Lev. 23: 17). Con las hogazas se ofrecían siete corderos, un becerro, dos carneros, dos corderos como ofrenda de paz, y un macho cabrío por expiación por el pecado (Lev. 23: 18, 19).

26. En vuestras semanas: las siete semanas contadas desde el primer día de los panes sin levadura.

La fiesta de las Semanas: La misma ofrenda que en las lunas nuevas y en la Pascua.

29.1 En el mes séptimo: primer mes del año civil, había sido apartado de un modo especial para propósitos religiosos (Lev. 23: 23-44), y tenía más días dedicados a ritos religiosos que cualquier otro mes del año.

El primero del mes: 1 becerro y 3 décimas de flor de harina, 1 carnero y 2 décimas, 7 corderos y 1 decima; y un macho cabrío por expiación. Además de los sacrificios por lunas nuevas y el continuo.

6. Conforme a su ley: Es decir, en el orden previamente señalado: el holocausto diario luego los sacrificios indicados para el primer día de cada mes, y finalmente los que se indicaban especialmente para el primer día del séptimo mes.

7. Afligiréis vuestras almas: Literalmente, "examinaos", "afligíos", "humillaos". Esto incluía ayuno.

11. Además de la ofrenda de las expiaciones: 1 becerro (para expiación del Sumo Sacerdote y su casa) 2 macho cabríos (suerte por JEHOVA y Azazel) y 2 carneros para holocausto (1 por Sumo sacerdote y otro por el pueblo).

El día de la Expiación: 1 becerro y 3 décimas de flor de harina, 1 carnero y 2 décimas, 7 corderos y 1 decima; y 1 macho cabrío por expiación; además de la ofrenda de las expiaciones y el continuo.

12. A los quince días. . .: La fiesta de los Tabernáculos. Esta fiesta duraba una semana.

Fiesta de los Tabernáculos:

El primer día: 13 becerros y dos décimas de flor de harina con cada uno; 2 carneros y 2 décimas con cada uno; 14 corderos y una décima; también un macho cabrío por expiación. Además del continuo.

Cada día se disminuía un becerro. Así se ofrecían 7 becerros el 7º día, totalizando 70 becerros para los 7 días.

El octavo día: 1 becerro, 1 carnero y 7 corderos, además el macho cabrío por expiación.

38. Un macho cabrío por expiación: "Sacrificio por el pecado" (BJ). Cualquiera que fuera la festividad, se requería una ofrenda por el pecado. El pueblo siempre necesitaba perdón. Era importante que no perdiera de vista ese hecho.

39. En adición a vuestros votos. . .: En adición a todos estos sacrificios, regularmente prescritos, un individuo podía ofrecer un holocausto más, ya fuera como una muestra de gratitud a Jehová o en el cumplimiento de algún voto.

30.2 Voto a JEHOVA: Un compromiso o promesa de dar algo a Dios: una promesa de servicio personal.

2. No quebrantará su palabra: Literalmente, "no desatará su palabra comprometida", en el sentido de "aflojar", "liberar de una obligación”. Abstenerse de realizar una promesa solemne hecha a Dios es un acto de ruin ingratitud y descuido pecaminoso.

3. La mujer. . .en su juventud: Se consideraba que una mujer soltera estaba bajo el control de su padre, y por lo tanto no era libre para hacer planes y decidir sin el consejo de él.

4. Callare a ello: "No hace objeciones". Su silencio se consideraba como un consentimiento.

5. Mas si el padre le vedare: El consentimiento del padre era necesario para que tuviera fuerza el voto o promesa.

6. Pero si fuere casada. . .: Lo mismo se aplicaba a una mujer comprometida que todavía viviera en la casa de su padre, pues un novio tenía autoridad sobre su novia.

6. Hiciere votos. . .: El voto podía haber sido hecho antes de su compromiso y podía haber tenido el consentimiento de su padre en ese tiempo. Ahora, estando comprometida y bajo la jurisdicción legal de su prometido esposo, él podía pedirle que renunciara a su voto.

9. Todo voto de viuda o repudiada: Tanto una viuda como una divorciada estaban en libertad de hacer votos y cumplirlos. Sin embargo, una viuda o una divorciada que había vuelto a la casa de su padre y estaba bajo su protección, otra vez se hallaba sometida a la autoridad de él. La palabra traducida "repudiada" literalmente es "expulsada".

10. Si hubiere hecho voto en casa de su marido. . .: Si el voto había sido hecho mientras vivía el esposo, en un caso, o antes de que la esposa fuera divorciada, en el otro, y no se levantó ninguna objeción, entonces el voto debía ser cumplido por la mujer que lo hizo. El cambio de las condiciones matrimoniales no afectaba a los votos vigentes antes del cambio.

12. Mas si su marido los anuló. . .: Una viuda o una divorciada no era responsable por los votos previamente anulados por su esposo.

15. Él llevará el pecado de ella. La responsabilidad plena era de él; ella quedaba libre. En cuanto a la naturaleza de la culpa y el ritual requerido para librarse de ella ver Lev. 5: 4-10.

Feb/ 24 Nm. 25-27 Apostasia en Baalpeor


Sitim: Literalmente, "árboles de acacia". La forma más completa del nombre es Abelsitim (Núm. 33: 49).  llamado así por los grandes árboles de Acacia que florecía allí, tenía un clima tropical, pero había sido contaminado por sus habitantes en el culto público a Baal. Por todas partes se encontraban lugares notorios por su idolatría y libertinaje, hasta los nombres sugerían la vileza y corrupción del pueblo. Este ambiente ejerció una influencia corruptora sobre los israelitas.

La vida cómoda e inactiva produjo sus efectos y casi inconscientemente se fueron alejando de DIOS. Moisés estaba muy atareado preparando la ocupación de Canaán.

1. El pueblo empezó a fornicar: La fornicación literal fue seguida por su acompañante espiritual: la adoración de ídolos. Si no se hubiera dado el primer paso, probablemente el segundo no lo habría seguido.

1. Con las hijas de Moab: Las mujeres madianitas comenzaron a introducirse en el campo. La aparición de ellas no causó alarma, y tan cautelosamente llevaron a cabo sus planes que nadie llamó la atención de Moisés al asunto. Estas mujeres tenían por objeto seducirlos para hacerles violar la ley de DIOS, inducirlos a la idolatría. Pero ocultaron sus verdaderos motivos bajo la amistad.

3. Acudió el pueblo a Baal-peor: Algunos eruditos piensan que el Baal-peor aquí mencionado era un dios de deseo sexual. Por consejo de Balaam el rey celebró una gran fiesta en honor a sus dioses y se concertó que Balaam indujera a los israelitas a asistir, ya que ellos lo consideraban profeta de DIOS. Gran parte del pueblo se reunió con él. Hechizados por la música  y el baile y la hermosura de las moabitas, el consumo de vino ofuscó sus sentidos y quebrantó los muros del dominio propio, se dejaron persuadir de postrarse ante ídolos, ofrecieron sacrificios y participaron en los ritos más degradantes. Fueron tantos los culpables que la apostasía se hizo nacional.

Cuando Moisés se dio cuenta ya se estaban practicando los ritos en el mismo campamento.

3. Y el furor de JEHOVA se encendió contra Israel: Una terrible plaga azotó el campamento.

4. Toma a todos los príncipes y ahórcalos: para que la congregación, al percibir la severidad con que eran tratados sus cabecillas, adquiriese un sentido profundo de cuánto aborrecía Dios su pecado y de cuán terrible era su ira contra ellos. Los jefes y hombres principales fueron los primeros en violar la ley.

4. Ante JEHOVA: Probablemente frente al tabernáculo del Señor.

4. Delante del sol: Literalmente, "a la vista del sol", es decir públicamente, como una advertencia para todo el campamento.

5. Moisés dijo a los jueces: Probablemente los 70 ancianos.

5. Aquellos de los vuestros. . .: Los que estaban bajo su autoridad y por quienes era responsable.

6. A ojos de Moisés: Con deliberado desacato de la autoridad de Moisés.

6. Mientras lloraban ellos. . .: Todos creyeron que el castigo era justo, y el pueblo se dirigió apresuradamente al tabernáculo, y con lágrimas y profunda humillación confesó su gran pecado.

Finees: Era el único hijo de Eleazar, y debía suceder a su padre en el cargo de sumo sacerdote.

Los juicios que cayeron sobre Israel por su pecado en Sittim, destruyeron los sobrevivientes de aquella vasta compañía que mereciera casi cuarenta años antes la sentencia: "Han de morir en el desierto”.

Zimri: se deriva de la palabra hebrea usada para "antílope", era uno de los nobles embriagado de vino, publicó su pecado, se enorgulleció de lo que debía avergonzarse como si desafiara la venganza de DIOS y se burlara de sus jueces.

17. Hostigad a los madianitas y heridlos: La congregación fue castigada pero también los tentadores habrían de sufrir inmediatamente las consecuencias. Los madianitas, que lo indujeron a pecar, hubieron de sentir con presteza los juicios de Dios, porque eran los enemigos más peligrosos.

26. Censo en Moab de 20 años arriba:

Rubén       43,730

Simeón     22,200

Gad           43,500

Judá          76,500 Hezrón y Hamul tomaron el lugar de Er y Onán que habían muerto sin descendientes.

Isacar       64,300 "Tola" era la cochinilla, insecto del que se obtiene la tintura escarlata, y "Fúa" una especie de rubia, planta herbácea, trepadora, de flores amarillas de las cuales se hacía una tintura.

Zabulón   60,500

Manasés 52,700

Efraín      32,500

Benjamín 45,600

Dan            64,400

Aser            53,400 Sera otra forma de "Sara”, "princesa".

Neftalí        45,500

Total:        601,730

El censo muestra que el pueblo sólo había disminuido en 1.820 personas desde el censo tomado 38 años antes.

53. A éstos se repartirá la tierra: La tierra de Canaán debía ser asignada a esas familias, y nunca quitada de ellas. La extensión del territorio recibido dependía del número de personas de cada tribu, y cada herencia llevaba el nombre del progenitor tribal.

Leví:    sus contados de 1 mes arriba 23,000

27.2 A la puerta del Tabernáculo: Sin duda era una costumbre, pues Moisés, Eleazar y los príncipes se congregaban como un tribunal.

3. Y no tuvo hijos: A menos que se tomaran medidas, se extinguirían el nombre y linaje de su familia. Aun cuando se casaran y tuvieran hijos que perpetuaran el nombre de la familia, no tendrían propiedad que transmitir a los hijos.  

7. Les darás la posesión de una heredad: En hebreo, la palabra "les" es del género masculino, y se refiere a la descendencia en perspectiva. Las hijas eran consideradas como representantes de sus propios y posibles hijos.

Abarim: literalmente "vados", plural, un lugar adecuado para cruzar una corriente de agua; y quizá se refiere a la cadena de montañas que forman el borde occidental de la meseta moabita.

16. Ponga. . .un varón sobre la congregación: Aquí se ve la grandeza de Moisés como dirigente, se olvidó de sí mismo y comenzó a trazar planes para el pueblo de Dios.

17. Que salga delante de ellos y entre. . .: Hacer salir y hacer entrar sugieren la relación del pastor con su rebaño.

18. Toma a Josué: él había ayudado muy de cerca a Moisés, y por lo tanto conocía su administración.

18. En el cual hay espíritu: Literalmente, "en quien está espíritu". La referencia aquí es a la riqueza de espíritu necesaria, mantenida en el temor de Dios y bajo el control del Espíritu Santo, el único que puede capacitar al hombre para las responsabilidades en la obra del Señor.

18. Pondrás tu mano sobre él: Una ceremonia de bendición (Gén. 48: 14) y consagración (Núm. 8: 10), acompañada y ejecutada por la conducción y sabiduría del Espíritu Santo.

20. Pondrás de tu dignidad sobre él: Moisés debía comenzar inmediatamente a colocar algo de su propia responsabilidad y autoridad sobre Josué, para que él pudiera comenzar a ejercerlas junto con Moisés.

21. Él se pondrá delante del sacerdote Eleazar. . .: Moisés recibía consejo directamente de Dios, pero Josué debía ir al sumo sacerdote como a un mediador entre él y Dios. A su vez, el sumo sacerdote debía consultar el Urim.


Feb/23 Nm. 21-24 Balaam




Arad: Arad está a unos 80 km. al norte de Cades y a unos 27 km. al sur de Hebrón, y se conoce hoy día como Tell Arad.

1. Peleó contra Israel: Atacó a los rezagados en la retaguardia o a los flancos de la línea de marcha.

2. Hizo voto a JEHOVA: Esta es una forma de pedido de ayuda a Jehová para castigar al rey de Arad.

2. Destruiré sus ciudades: Literalmente, "dedicaré sus ciudades”, es decir, ofreceré a Dios como sacrificio. Los despojos de esas ciudades debían ser separados para Dios y su servicio.

Horma: "destrucción" en el sentido de dedicación a Dios, y por lo tanto no redimible para el uso del hombre.

4. Camino del Mar Rojo: Se había hecho necesaria una alteración de la ruta elegida, pues se les había negado el paso por Edom. Ahora estaban en camino hacia Ezión-geber (Deut. 2: 8), dando la espalda a la Tierra Santa. El rumbo de la marcha de Israel se dirigía hacia el sur, pasando por el Arabá, y por la frontera meridional de Edoin, desde donde continuaba hacia el este. Finalmente, volviendo hacia el norte, pasaron al este tanto de Edom como de Moab.

4. Se desanimó el pueblo: La parte del territorio por el cual estaban viajando, el Arabá, es una planicie árida sembrada de piedras y arena y generalmente calurosa y seca. Además, sabían que viajaban dando la espalda a Canaán; iban alejándose en vez de entrar en ella. “Pasaron por un valle ardiente y arenoso, sin sombra ni vegetación. El camino parecía largo y trabajoso, sufrían de cansancio y de sed”.

5. Pan tan liviano: tenido en poca estima.

La reciente victoria en vez de inspirarle gratitud e inducirlos a reconocer cuanto dependían de DIOS los volvió jactanciosos y seguros de sí mismos. Ahora descontentos porque 40 años antes no se había permitido a los ejércitos avanzar a Canaán, decían que habrían podido vencerlos tan fácil como ahora. Nuevamente no pudieron soportar la prueba de su fe y paciencia. Debieron estar agradecidos porque DIOS les había infligido tan ligero castigo. Pero se jactaban que si no fuera por DIOS y Moisés ya estuvieran en posesión de Canaán. Egipto les parecía más halagüeño.

Cuando los israelitas daban rienda suelta a su espíritu de descontento encontraban faltas en las bendiciones.

6. JEHOVA envió: se retiró la mano protectora de Dios.

6. Serpientes ardientes: La parte de la región por donde viajaban estaba infestada de serpientes, escorpiones. Llamadas así por los terribles efectos de su mordedura, producían inflamación violenta y la muerte al poco tiempo.

6. Murió mucho pueblo: Hubo terror y confusión en todo el campamento. En casi todas las tiendas habían muertos o moribundos. A menudo rasgaban el silencio de la noche gritos penetrantes que anunciaban nuevas víctimas. Todos estaban atareados para asistir a los dolientes, o con cuidado angustioso trataban de proteger a los que aún no habían sido heridos. Ninguna murmuración salía ahora de sus labios.

8. Hazte una serpiente ardiente sobre una asta: Una réplica de la clase de serpientes que eran una plaga para el pueblo. Era un símbolo de Cristo

Hubo quienes se negaron a creer que con solo mirar aquella imagen metálica se iban a curar. Estos perecieron en la incredulidad. La virtud curativa venía únicamente de Dios. En su sabiduría eligió esta manera de manifestar su poder. Mediante este procedimiento sencillo se le hizo comprender al pueblo que esta calamidad le había sobrecogido como consecuencia directa de sus pecados. También se le aseguró que mientras obedecieran a Dios no tenían motivo de temor; pues él los preservaría de todo mal.

Muchos habían llevado sus ofrendas creyendo que con ello expiaban sus pecados. No dependían del Redentor que había de venir. El Señor quería enseñarles ahora que en sí mismos sus sacrificios no tenían más poder ni virtud que la serpiente de bronce, que estaban destinados a dirigir su espíritu a Cristo.

§  Serpiente ardiente: Satanás

§  Serpiente de Bronce: Jesús

§  Mirada: Fe

“La fe es don de DIOS pero el poder para ejercitarle es nuestro. La fe es la mano de la cual se vale el alma para asir los ofrecimientos divinos de gracia y misericordia”.

Ije-abarim: Literalmente, "las ruinas de Abarim". La segunda palabra significa "el otro lado" y de ella proviene la palabra "hebreos", es decir, los que pasaron del otro lado: inmigrantes de más allá del Eufrates. Por lo tanto, algunos traducían Ije-abarini como "los lugares de los hebreos”.

11. En el desierto que está enfrente te Moab: El desierto de Moab (Deut. 2: 8). Los israelitas ahora iban hacia el norte.

El valle de Zered: Literalmente, el "arroyo de Zered", BJ “Torrente de Zered”. Su lecho estaba seco en la estación calurosa. Ahora se conoce como el Wadi el-Hesa, un arroyo que entra en el mar Muerto por su esquina sudeste. Antiguamente, el Zered separaba a Edom de Moab.

Arnón: El río Arnón fluye por el actual Wadi el Mojib, que tiene unos 550 m de profundidad y unos 3,200 m de ancho, y penetra cortando la altiplanicie de Moab. Su barranco es una miniatura del gran cañón del Colorado.

13. Que está en el desierto: Los israelitas estaban todavía al este de Moab, en el desierto de Cademot.

13. Entre Moab y el amorreo: El río Arnón nace en las altiplanicies de Arabia y desemboca en el mar Muerto. El territorio de Moab está al sur del río y el de los amorreos al norte.

14. El libro de las batallas de JEHOVA: se ha perdido este registro.

14. Lo que hizo en el Mar Rojo: "Waheb in Sufah". Waheb era el nombre de un pueblo. Sufah, literalmente "torbellino", quizá un valle o región donde eran comunes los torbellinos, los cuales gralmente. provenían del sur (Job 37: 9; Isa. 2 1: 1). Los otros lugares mencionados en el contexto (Núm. 21: 12-16) dan asidero a la sugestión de que Suf estaba al norte del Arnón. Algunos lo han identificado con Khirbet Sufa, a unos 12 km. al sudeste del monte Nebo.

Beer: Esta es la palabra hebrea común para "fuente", "pozo" el Beer-elim, o pozo de Elim.

Pisga: ofrece un magnífico panorama de toda la Palestina occidental. El sustantivo relacionado significa "farallón" y se refiere al borde quebrado y dentado de la altiplanicie moabita que desciende a pique hacia el mar Muerto y el valle del Jordán. Está cerca de la extremidad noreste del mar Muerto, en el lado opuesto de Jericó, y se conoce ahora como Ras esSiyaghah.

18. Lo cavaron los príncipes y el Legislador: Esto sugiere un milagro de parte de Dios. El terreno era blanda arena. Cuando los 70 ancianos y los principales de las tribus metieron sus cayados en la arena, Dios hizo que fluyera abundantemente el agua como para formar un pozo de aguas surgentes.

Matana: Posiblemente se identifica con la moderna El-Medeiyineh.

Nahaliel: "el wadi de Dios", que se ha identificado de primera intención con el Wadi Zerqa Ma'in.

Bamot: "alturas", " podría ser Bamot-baal (Jos. 13: 17) o "los lugares altos de Baal" (Núm. 22: 41).

20. Los campos de Moab: Literalmente, "el campo de Moab". Esta llanura había pertenecido antes a los moabitas. Aunque la habían conquistado los amorreos, la comarca retuvo su nombre original. La llanura abarca unos 150 km².

Después de rodear Edom los israelitas volvieron hacia el norte, la tierra prometida. Su camino pasaba ahora por una alta y vasta llanura refrescada por las brisas vivificantes de las colinas. Fue un cambio grato. Avanzaron llenos de ánimo y esperanza.

Los amorreos eran un pueblo fuerte y guerrero, al principio ocupaban la parte sur de Canaán pero al aumentar en número cruzaron el Jordán y guerrearon con los moabitas y les quitaron parte de su territorio. Estas naciones se habrían salvado si no se hubieran opuesto al progreso de Israel. DIOS dio pruebas inequívocas de que Él era el único DIOS verdadero. Conocían las  maravillas hechas en Egipto. Pero rechazaron la luz. Vieron que DIOS había estado con Israel en la victoria que obtuvo sobre los ejércitos del rey Arad y de los cananeos, y en el milagro obrado para salvar a los que parecían por las mordeduras de las serpientes.

22. Pasaré por tu tierra: El camino que los israelitas deseaban seguir para ir al Jordán pasaba directamente por ese territorio. Los israelitas enviaron un mensaje de paz similar al que previamente mandaron a Edom, aunque habían recibido órdenes de vencer a Sehón (Deut. 2: 26, 24).

23. Sehón no dejó pasar a Israel por su territorio: Cuando el permiso solicitado fue negado y en señal de desafío reunió a sus ejércitos, se colmó la copa de la iniquidad y ahora DIOS iba a ejercer su poder para derrocarlos. Este ejército formidable aterrorizó a los israelitas que distaban mucho de estar preparados para sostener un encuentro con fuerzas bien pertrechadas y disciplinadas.

Jahaza: Quizá una ciudad en la planicie de Moab, más tarde una parte del territorio de Rubén.

24. Desde Arnón hasta Jaboc: El Arnón formaba la frontera meridional del territorio de Sehón; el Jaboc, el límite septentrional, y el río Jordán, el límite occidental. Al este estaban los amonitas.

25. La frontera de los hijos de Amón era fuerte: Preferiblemente "era Jazer", una ciudad en el límite entre los amorreos y los amonitas. No estaba lejos del monte Galaad.

Hesbón: La ciudad real, el lugar donde residía el rey y el asiento de su gobierno. El montículo de Tell Hesbán, situado a unos 29 km. al este del Jordán, frente a Jericó, ha conservado el nombre antiguo.

28. Fuego salió de Hesbón: Esto se refiere a las conquistas de Sehón de los territorios circunvecinos de Hesbón; el fuego y las llamas son un símbolo de guerra (Amós 1: 7, 10).

29. Quemos: El dios de los moabitas, a quien se ofrecían sacrificios humanos.

Dibón: Hay una moderna Dibán a unos 5 km. al norte del Arnón, junto a la antigua Dibón, que hoy yace en ruinas. Fue aquí donde se encontró, la famosa Piedra Moabita, en 1868.

Medeba: Identificada con la moderna Madeba.

Basán: "liso", "fértil", adjetivos que describen bien la zona que está al norte del Yarmuk, hacia el Hermón. Hay pocos árboles, pero la tierra fértil es ideal para el cultivo de cereales. Adquirió fama por sus excelentes campos de pastoreo y también por sus bosques de encinas.

El reino de Basán, poderoso y muy poblado, lleno de ciudades de piedra. Las casas se habían construidos con enormes piedras negras de dimensiones tan estupendas que hacían los edificios inexpugnables para cualquier ejército. Era un país lleno de cavernas salvajes, altos precipicios, fosas abiertas y rocas escarpadas. Los habitantes descendientes de una raza de gigantes eran ellos mismos de una fuerza y tamaño asombrosos, violentos y crueles.

Og: Rey de Basán, descendiente de los poderosos refaítas. Destacaba por su tamaño y sus proezas, aun en una nación de gigantes.

Edrei: Se ha identificado con Edrea o Dera a unos 35 km. al noroeste de Bosra. Evidentemente era la segunda ciudad real de Basán, y estaba a unos 50 km. al sudeste del mar de Tiberias, y a otros 50 km. al oeste de los montes Haurán en el límite meridional de Basán, sobre uno de los afluentes del Yarmuk. Las ruinas macizas de la ciudad están sepultadas debajo de la aldea moderna. Ciudad situada en la orilla de una meseta cubierta de rocas volcánicas y desgarradas que se levantaba abruptamente de la planicie. Solamente podía llegarse a ella por desfiladeros angostos y escarpados. En caso de ser derrotados podían refugiarse donde los extranjeros no podrían perseguirlos.

Si Og hubiese permanecido detrás de sus torres fortificadas, Israel apenas podría haberlo tocado. La Divina Providencia hizo que dejara sus fortificaciones y presentara batalla en campo abierto.

Cuando los hebreos miraron la forma alta de aquel gigante de gigantes que sobrepasaba a los soldados de su ejército, cuando vieron los ejércitos que le rodeaban y divisaron la fortaleza aparentemente inexpugnable, detrás de la cual miles de soldados invisibles estaban atrincherados, muchos corazones de Israel temblaron de miedo. La fe serena de Moisés inspiraba al pueblo a confiar en DIOS. Los hijos enfrentaron la misma prueba pero más severa.

22.1 Junto al Jordán: en el lado este, frente a Jericó.

Balac: Significa "saqueador", "devastador", de la raíz "dejar asolado", "saquear".

Zipor: "pajarito". La forma femenina del nombre es Séfora.

3. Moab tuvo gran temor: No conocían la orden dada por Dios a Israel de que no los molestaran, y por lo tanto temían ser desposeídos de su territorio. Moab observaba con presentimientos inquietantes lo que había ocurrido a sus vecinos. Los moabitas no se atrevieron a sacarlos por la fuerza, decidieron acudir al poder de la hechicería para contrarrestar la obra de DIOS. Moab estaba estrechamente relacionada con Madián por vínculos nacionales y religiosos.

4. Dijo Moab a los ancianos de Madián: Eran enemigos tradicionales (Gén 36: 35), pero estuvieron dispuestos a unirse contra Israel. Los madianitas eran descendientes de Abrahán y de Cetura y eran un pueblo de pastores y comerciantes itinerantes.

Balaam: "tragar", "sumir", "destruir violentamente".  Tenía fama de poseer poderes sobrenaturales, una vez había sido profeta de DIOS, había apostatado, y se había entregado a la avaricia, pero seguía profesando servir al Altísimo; conocía muy bien la obra de DIOS en favor de Israel. Cuando los mensajeros del rey llegaron sabía que debía rehusar los presentes y despedirlos.

Petor: Se ha identificado ahora definitivamente con Pitru, a una corta distancia del Eufrates, al sur de Carquemis.

5. Junto al río: El Eufrates.

5. Los hijos de su pueblo: Literalmente, "Ammav" (BJ), la región del valle del Sajur. Este valle está situado entre Alepo y Carquemis.

6. Maldíceme a este pueblo: Balac y su pueblo creían en el poder de los hechiceros y en sus encantamientos. Balac había oído de la eficacia de los poderes de Balaam.

6. Y el que tú maldigas será maldito. . .: esto halagó su orgullo. Además de los presentes costosos y la fama y exaltación que la misión podría darle excitaron su codicia. Profesando obedecer a DIOS trató de complacer a Balac.

7. Las dádivas de adivinación: Desde tiempos remotos, era difícil que alguien se aproximara a una persona eminente sin un obsequio en la mano.

9. ¿Qué varones son éstos?: Fue una pregunta aclaratoria con el propósito de que Balaam comprendiera los peligros de la senda en la que estaba por posar sus pies.

13. JEHOVA no me quiere dejar ir con vosotros: de mala gana los despidió, airado porque sus deseos de lucro y honores habían sido frustrados.

14. Balaam no quiso venir con nosotros: Los príncipes interpretaron mal los motivos de Balaam.

15. Príncipes más honorables: Un típico proceder oriental en tales circunstancias. Balac supuso que Balaam se mantenía firme esperando mayor respeto.

17. Te honraré mucho: "Ciertamente te honraré al máximo".

17. Haré todo lo que me digas: Aceptaría todas las condiciones que pusiera Balaam. 

19. Qué me vuelve a decir JEHOVA: Balaam haciendo alarde de ser honrado vuelve a consultar a DIOS, aun cuando ya se le había comunicado de forma definitiva lo que debía hacer. Balaam decidía hacer su voluntad y luego se esforzaba por obtener la sanción del Señor.

20. Si vinieron para llamarte. . .: El Señor permitió que el profeta hiciera lo que estaba determinado a hacer. Balaam había recibido permiso para acompañarlos en caso de que vinieran a llamarlo por la mañana, pero enfadados por su tardanza salieron para su tierra sin consultar más con él.

21. Y fue con los príncipes de Moab: Pero Balaam había decidido obtener la recompensa, así que se puso en camino. Temía que se le retirase el permiso divino así que apresuraba ansiosamente, impaciente y temeroso de perder la recompensa codiciada. Balaam procuraba alcanzar a los mensajeros.

22. Adversario suyo: Heb. satan, 'adversario' o 'enemigo'. Se estaba colocando como oponente del pueblo escogido de Dios.

23. El asna vio al ángel de JEHOVA: estaba tan cegado por la codicia y la ambición, que no pudo discernir al ángel de Dios que era visible para su bestia.

23. Azotó Balaam al asna: Con golpes crueles, Balaam hizo volver la bestia al camino.

25. Volvió a azotarla: Se enfureció, y golpeando sin misericordia al asna, la obligó a seguir adelante.

27. Azotó al asna con un palo: La ira de Balaam no conoció límites, y con su vara golpeó al animal aún más cruelmente que antes. La asna que le estaba salvando la vida. Es iniquidad abusar de los animales, cobardía.

36. La ciudad de Moab: Ar puede ser el nombre de la ciudad designada aquí.

36. Al límite de su territorio: Balac fue hasta la misma frontera de su territorio para encontrarse con el profeta.

Quiriat-huzot: "la ciudad de las calles". Algunos comentadores la identifican con Quiriataim.

40. Balac hizo matar bueyes y ovejas: Con toda probabilidad una fiesta de sacrificios para honrar a Balaam.

41. El día siguiente: Literalmente, "en la mañana".

Bamot-baal: Es decir, "los lugares altos de Baal"; " probablemente lo mismo que Bamot (cap. 21: 19). El nombre indica que era un santuario pagano. Es posible que Balac tuviera la idea de que la maldición de Balaam sería más eficaz si veía a los israelitas mientras los maldecía.

23.2. Edifícame aquí siete altares: Balaam tenía cierta noción de los sacrificios y ofrendas de los hebreos, y esperaba que, superándolos en donativos costosos, podría obtener la bendición de Dios y asegurar la realización de sus proyectos pecaminosos. Su mente estaba entonces del todo dominada "por los conceptos paganos de Dios, según los cuales la cantidad es más importante que la calidad y las ofrendas materiales son más efectivas que la obediencia sincera”.

2. Ofrecieron Balac y Balaam. . .: Como rey pagano, Balac realizó funciones sacerdotales ayudando a Balaam.

3. Ponte junto a tu holocausto: "Para cuidarlo."

3. Quizá JEHOVA me vendrá al encuentro: Balaam tan sólo podía esperar que el Señor condescendiera en encontrarse con él, pues sabía que lo que había en su corazón era contrario a la voluntad de Dios.

3. Se fue a un monte descubierto: Balaam deseaba estar solo para comunicarse con Dios, y prometió que le haría saber a Balac cualquier cosa que el Señor le revelase.

5. JEHOVA puso palabra en la boca de Balaam: Es una señal de un verdadero profeta el llevar la palabra, o el mensaje, de Jehová.

7. Tomó su parábola: una afirmación presentada en lenguaje figurado.

7. De los montes del oriente: Probablemente una referencia a la parte árida, pedregosa y montañosa de Mesopotamia.

9. Un pueblo que habitará confiado: “Vive aparte" (BJ). Vivir apartado era un símbolo de seguridad. Además el pueblo de Dios debía separarse de las prácticas y costumbres de las naciones circunvecinas. “Se lo habían pintado como una multitud ruda y desorganizada que infestaba el país con grupos de merodeadores que afligían y aterrorizaban las naciones circunvecinas; pero lo que veía era todo lo contrario. Notó la vasta extensión y el orden perfecto del campamento, y que todo denotaba disciplina y orden cabales”.

9. No será contado entre las naciones: Escogidos por Dios, debían ser un pueblo separado.

10. Muera yo la muerte de los rectos y mi postrimería sea como la suya: Se le reveló el futuro de este pueblo, los vio salir de la tumba coronados de inmortalidad, vio a los redimidos regocijarse en la tierra renovada.

11. Te he traído para que maldigas a mis enemigos: Balac esperaba que una plaga cayera sobre Israel

13. Te ruego que vengas conmigo: Aquí Balaam tuvo la oportunidad de retirarse, pero lo detuvo su ambición de ganancias materiales.

13. . . .Solamente los más cercanos verás: Balac no podía renunciar a sus propósitos. Pensó que intimidado por el vasto campamento no se había atrevido a practicar sus adivinaciones, por eso lo llevó donde solo viera una parte, si él maldecía por pequeños grupo al pueblo no tardaría en verlo destruido.

Campo de Zofim: el campo de los vigilantes.

18. Balac levántate: Esto puede significar: "Presta atención y escucha, Balac".

19. DIOS no es hombre. . .: Parece extraño que Balaam no comprendiera que estaba tratando a Jehová como si fuera un mero hombre sobre el que se pudiera influir para cambiar su pensamiento.

19. . . .Para que se arrepienta: En el sentido de apesadumbrarse por lo que ha hecho. El cambio de ubicación, los altares adicionales y los sacrificios ofrecidos en ellos, no convencieron a Jehová de que había cometido un error al no haberse dejado influir por el primer lugar y las primeras ofrendas. Sólo el sincero arrepentimiento del pecador y su alejamiento del pecado, es lo único que puede influir para que Dios retenga el debido castigo.

21. No ha notado iniquidad en Jacob: Denota maldad, idolatría, palabras falsas o cualquier desviación de la voluntad de Dios. Esta palabra expresa una relación moral entre el pecado y su justo castigo.

21. Ni perversidad en Israel: hace resaltar el hecho de que el pecado ha convertido la vida en algo pesado de llevar; ha transformado las actividades normales de la vida en una carga penosa. Esta afirmación declara enfáticamente que mientras Israel permaneciera leal a Dios, ningún mal caería sobre la nación.

22. Búfalo: Probablemente un buey en estado salvaje. Sin duda un animal de gran fortaleza, valor y de dos cuernos.

23. Contra Jacob no hay agüero: Conforme al deseo de los moabitas, el gran mago había probado el poder de su encantamiento.

24. Como león se erguirá: Levantándose con vigor de su guarida para tomar su presa.

24. No se echará hasta que devore presa: Un cuadro de las conquistas pasadas y futuras de los israelitas.

27. Te llevaré a otro lugar: subsistía una débil esperanza en su corazón, y decidió hacer otra prueba.

Peor: montaña de Moab, en las proximidades del Pisga, había un templo dedicado al culto licencioso de Baal, su dios.

24.1 No fue. . .en busca de agüero: Dos veces se había retirado Balaam para procurar un encuentro con Dios. No pretendió hacer hechicería alguna.

1. Puso su rostro hacia el desierto: Es decir, hacia el campamento de Israel, en la planicie de Moab.

4. Caído pero de ojos abiertos: Literalmente, "cayendo y sus ojos descubiertos". El significado parece ser que cayó sobre su rostro en el terreno, pero sus ojos quedaron abiertos. El doble fenómeno físico implica el control del Espíritu Santo. El cuerpo de Balaam pudo encontrarse en cualquier posición, postrado o erecto, pero sus sentidos naturales no funcionaban normalmente, y su percepción sensorial estaba controlada por el Espíritu de Dios.

6. Como arroyo están extendidas: Literalmente, "se estiran solas". Quizá una referencia a las largas hileras.

6. Aloes: Este árbol no se conocía en Palestina, porque era oriundo del sudeste del Asia de donde se exportaba su madera. Algunos comentadores prefieren "palmeras" o "álamos.

6. Como cedros junto a las aguas: El Cedro de Líbano honrado por todos los pueblos de oriente. Florece desde las regiones árticas hasta las zonas tropicales, brotan exuberantes en las orillas de los ríos, y no obstante, se elevan majestuosamente sobre el páramo árido y sediento. Clavan sus raíces profundamente entre las rocas de las montañas, y audazmente desafían la tempestad. Sus hojas se mantienen frescas y verdes cuando todo lo demás ha perecido bajo el soplo del invierno. Se distingue por su fuerza y vigor. Se lo usa como símbolo de aquellos cuya vida "está escondida con Cristo en Dios y como emblema de la realeza.

7. De sus manos destilarán aguas: La figura es la de un hombre que lleva sus baldes de agua y riega abundantemente su huerto: un cuadro de paz y prosperidad.

Agag: Nombre genérico para referirse a los reyes de los amalecitas, nación poderosa en ese entonces. Quizá una referencia a la victoria de Saúl sobre Agag como un ejemplo de la futura grandeza de Israel       entre las naciones.      

7. Su reino será engrandecido: El cumplimiento supremo de estas palabras se produjo durante los días de David y Salomón, como símbolo de la venida del Mesías.

8. Traspasará con sus saetas: Un cuadro de victoria completa en el que Israel es irresistible.  

10. Batiendo sus manos: Una expresión de desprecio y una señal de gran ira. Balac puede haber pensado que Balaam se entendía con Israel y por lo tanto se mofaba de él.

11. Huye a tu lugar: una orden de que volviera a su casa, puesto que su sola presencia se había hecho desagradable para el rey.

14. En los postreros días: Literalmente, "en el fin de los días", una expresión común en el AT que denota el futuro lejano.

17. Lo veré mas no ahora: El profeta se estaba refiriendo a Aquel que había de venir, a quien podía ver con los ojos de la mente pero no con su vista física.

17. Saldrá Estrella de Jacob: esta profecía se transmitió de siglo en siglo. Los magos de oriente basaron en ella su descubrimiento en los cielos. Se cumplió al nacer Jesús. La estrella eran ángeles.

17. Se levantará cetro en Israel: significa "gobierno", de la raíz "herir". Es un instrumento para herir, castigar a una nación o a un individuo. También es el cayado del pastor.

17. Herirá las sienes de Moab: representa los enemigos del pueblo de DIOS que al final serán destruidos.

18. Será también tomada Seir: nombre de las montañas de Edom, puede sugerir que los lugares fortificados no podrían resistir la conquista.

20. Amalec cabeza de naciones: puede hacer referencia a los amalecitas como al primer pueblo que atacó a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto.

21. El ceneo será echado: Este pueblo, emparentado con Jetro, estaba relacionado con los madianitas. Poco a poco fueron disminuyendo los ceneos a pesar de su segura morada.

Quitim: Kittim, del antiguo nombre de la moderna Chiti, Kition, localidad de Chipre.

25. Se levantó Balaam y se fue: Frustrado en sus esperanzas y sabiendo que había desagradado a DIOS volvió a su casa. Entonces recurrió a un ardid, inducir al pueblo a pecar. Vuelto a Moab comunicó al rey sus planes y se quedó allí para ayudar al rey a lograrlo.