lunes, 8 de junio de 2015

Abr/13 Sal. 7-9



Salmo 7


El salmista ruega que Dios lo proteja del ataque de sus enemigos. Tiene plena confianza en que la ley inmutable de Dios salva a los justos y castiga a los impíos. Ruega que se le conceda liberación, pide la destrucción de sus enemigos y concluye con la segura confianza de que Dios como vindicación de su divino gobierno, contestará su oración. Este salmo se canta en la fiesta judía de Purim, porque celebra el haberse vengado de un adversario  (Est. 9: 13-32).

Sigaión: Su significado es dudoso. Se la ha clasificado como una oda irregular de naturaleza épica, apasionada. La raíz verbal es probablemente shagah, "vagar", "extraviarse", "bambolearse", lo cual sugiere un ritmo extático con frecuentes cambios.

1. En ti he confiado: En este refugio, más seguro que en una cueva en la montaña, el salmista reposa en los brazos de Dios, a quien pide que lo libre de sus perseguidores.

2. Que desgarren mi alma cual león: En el Heb. se usa el singular. Se compara el furor ciego e irracional del perseguidor del salmista con la instintiva fiereza del león.

3. Si yo he hecho esto: El salmista afirma apasionadamente su inocencia.

3. Si hay en mis manos iniquidad: Tal vez el enemigo lo acusó de tomar descaradamente lo que era de otro.

5. Persiga el enemigo mi alma: El lenguaje de la maldición que el salmista invoca sobre sí es el de un inocente que se siente perjudicado muy injustamente. El acusado preferiría ser aniquilado antes que vivir bajo el peso de tan grande condenación.

Selah: Voz que sugiere algún tipo de intervalo o pausa entre las dos partes del salmo.

6. Levántate: clama al juez de toda la tierra que juzgue.

6. Despierta. . .el juicio que mandaste: David pide a Dios que ejecute sobre estos enemigos específicos el castigo que su ley eterna requiere que recaiga sobre todos cuantos quebrantan esa ley. Pide a Dios que vindique los principios de su propio gobierno moral.

8. Conforme a mi justicia: Puede entenderse que esto se refiere al caso específico del momento en que era acusado falsamente.

9. Fenezca ahora la maldad: Cuando una persona contempla la gravedad del pecado en determinado caso, desea que todo pecado llegue a su fin. Es correcto orar para que se acabe el mal.

9. El DIOS justo prueba la mente: “corazones”. Los antiguos usaban la palabra "corazón" para referirse a la sede de los pensamientos.

9. . . .El corazón: “riñones”. Los antiguos usaban esta figura, entrañas o riñones, para representar el centro de las emociones, de los sentimientos más íntimos, los propósitos y móviles del alma.

10. Mi escudo está en DIOS: En la literatura ugarítica, se usa la raíz mgn con el sentido de "implorar",  "rogar"; por lo tanto, la palabra maginni, "mi escudo" tal vez podría traducirse "mi ruego". La frase se traduciría, entonces, "mi ruego es ante Dios".

11. DIOS está airado contra el impío todos los días: El salmista parece querer corregir la falsa impresión de que Dios hubiese sido indiferente ante su aprieto. El cristiano no debería permitir que un caso aislado de aparente injusticia suscite una generalización que ponga en duda los justos propósitos de Dios.

13. Armas de muerte: instrumento de castigo.

13. Saetas ardientes: Quizá sea una referencia a la antigua costumbre de disparar saetas encendidas sobre el enemigo para incendiar su campamento y causar un mayor daño.

14. Concibió… se preñó… y dio a luz: constituyen una figura que se usa para describir cómo surge el mal.

15. En el hoyo que hizo caerá: Podemos imaginarnos a un hombre que cava un pozo para atrapar a un animal, pero que tiene la mala suerte de que las paredes ceden y queda atrapado el cazador y no el animal. El pecado confunde al pecador. El mal es como un bumerán.

16. Su iniquidad volverá sobre su cabeza: el mal que procuraba hacer a otros se volverá contra él mismo.

17. Cantaré el nombre de JEHOVA: “nombre" representa a la persona. Algunas veces pone de relieve la naturaleza esencial o el carácter de la persona.

Salmo 8


Se revela la majestad de Dios en la naturaleza y en la vida humana. Este "Cántico de la noche estrellada", como se le ha designado, testifica que el poeta hebreo no veía la naturaleza como un fin en sí misma, sino como una revelación del Creador. En este salmo el poeta expresa lo que siente cuando, bajo el cielo estrellado y a la luz de la luna, contempla admirado la obra de Dios en la naturaleza. Frente a esa infinitud, se da cuenta de la insignificancia humana; pero tan pronto como alberga esta idea, reconoce la verdadera dignidad del hombre: el representante de Dios en la tierra.

Sobre Gitit: Término musical cuyo significado exacto se ignora. La tradición judía dice que se refiere a un arpa que David trajo de Gat. La forma del término podría significar "a la manera gitita", es decir de acuerdo con una forma aprendida de los gititas, así como hablamos de música de estilo italiano, de estilo chino, etc. Pero quizá un significado más exacto derive del Heb. gath, "lagar", en cuyo caso "sobre Gitit" podría referirse a una melodía para la vendimia.

1. JEHOVA, señor nuestro: designa a Yahweh como legítimo amo de lo que ha creado.

1. Has puesto tu gloria en los cielos: Parecería entenderse que los seres celestiales ensalzan la gloria de Dios. De ser así, ¿por qué los mortales no habrían de alabar a Dios cuando contemplan la majestad de sus obras creadas?

2. . . .Fundaste la fortaleza: Dios ha usado como instrumentos de su poder a personas que de otra manera serían tan débiles como niños. Jesús citó este pasaje (Mat. 21: 16) para justificar las alabanzas de los niños en el templo a pesar de las objeciones de los escribas y fariseos

2. Para hacer callar al enemigo: El significado aquí empleado es "hacer cesar", "hacer desistir". El enemigo se ve obligado a desistir de sus planes.

3. La luna y las estrellas que Tú formaste: Al escribir este salmo, el salmista se inspiró en la contemplación del cielo nocturno.

4. ¿Qué es el hombre para que tengas de él memoria?: Cuando una persona contempla la inmensidad, el misterio y la gloria de los cielos nocturnos, reflexiona en lo infinito del espacio y los innumerables cuerpos celestes, debe sentirse como un puntito infinitesimal en el universo. Sólo se puede conocer el valor de un hombre cuando se va al Calvario. En el misterio de la cruz de Cristo podemos justipreciar el valor del hombre

4. El hijo del hombre: Heb. ben-adam, destaca la naturaleza terrena del hombre formado de la tierra.

4. Para que lo visites: Heb. paqad, que no sólo describe la acción de visitar sino lo que el visitante logra mediante su visita. Aquí indica el cuidado de Dios para con el ser humano: la misericordia y la preocupación que le demuestra. Si es importante la revelación de Dios en las cosas visibles de la naturaleza, más importante es su revelación en la vida humana.

5. Lo coronaste de gloria y honra: Como rey y señor de la tierra, el hombre participa de los atributos de Dios, rey del universo.

6. Le hiciste señorear sobre las obras de tus manos: Este dominio, que recibió en la creación, nunca lo ha perdido por completo. Satanás se lo ha usurpado, si bien sólo transitoriamente; pero lo entregará cuando Dios lo obligue a hacerlo, al fin del tiempo. Mediante Cristo, el hombre es capaz de ejercer dominio sobre sí mismo y sobre el resto de la creación, y aun sobre sus semejantes, en mutua sumisión al dominio de Cristo.

7. Ovejas y bueyes: rebaños y hatos que el hombre domina y que le sirven como bestias de carga y para labrar las tierras.

7. Bestias del campo: Los animales que andan sueltos.

9. ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!: La contemplación de la majestad de Dios y de la dignidad del ser humano como representante suyo, conducen a la adoración.

Salmo 9


Este salmo aparece en hebreo en forma de acróstico. Cada verso de la primera estrofa de los salmos enumerados comienza con 'álef, primera letra del alfabeto hebreo. De allí en adelante sólo el primer verso de cada estrofa sigue esta regla, aunque hay excepciones en el orden mencionado. Este salmo tiene 10 estrofas exactamente iguales. Siguiendo el modelo general de los salmos acrósticos, se hace resaltar el pensamiento mediante diversas repeticiones, sin que haya una marcha progresiva nítida, ni una secuencia determinada en la organización de las ideas.

Sobre Mut-labén: Su significado es incierto. La LXX traduce la frase 'almuth labben, "respecto de las cosas ocultas del hijo". Algunos sugieren que esta frase es el título o comienzo de una melodía, y la traducen: "Muere por el hijo".

1. Te alabaré con todo mi corazón: El salmo comienza con la más profunda gratitud: nada de afecto dividido. El salmista alaba a Dios con todas sus facultades; su expresión de gratitud es cabal y sincera. No sirve a Dios sólo de labios.

5. Reprendiste a las naciones: Para los hebreos, las "gentes" o "naciones" eran los pueblos idólatras que rodeaban a Israel, aquí específicamente los pueblos que se habían levantado contra el salmista.

9. Refugio. . .: Heb. mi´sgab, "elevación segura".

10. Los que conocen tu nombre: Conocer el nombre de Dios significa entender su carácter. Puesto que Dios lo rige todo por leyes, actuará con justicia.

11. Publicad entre los pueblos sus obras: Las maravillas que Dios ha realizado en Israel deben proclamarse a todas las naciones, para que éstas también lo reconozcan y gocen de su protección. La misericordia de Dios no era sólo para Israel. Si Israel hubiera aprendido esta lección, nunca habría existido el rígido exclusivismo de los fariseos.

12. El que demanda la sangre: Se presenta a Dios como el ejecutante que castiga al culpable.

13. Tú que me levantas de las puertas de la muerte: Los hebreos asociaban la muerte con el she'ol morada figurada de los muertos. En las descripciones poéticas, aparece el Seol como un lugar cuya entrada estaba protegida por puertas. El salmista consideraba que se había acercado tanto a las puertas de la muerte, que sólo Dios podía rescatarlo.

14. Las puertas: las puertas de la ciudad, en donde el pueblo se reunía para intercambiar las noticias. 

14. Hija de Sion: Los habitantes de Jerusalén. Se consideraba que Sion -Jerusalén- era la ciudad madre. Indica que este salmo se compuso después de que Jerusalén llegó a ser capital del reino y sede del culto.

15. En el hoyo. . .en la red: figuras de dicción tomadas de dos métodos de cazar animales.

16. JEHOVÁ se ha hecho conocer en el juicio que ejecutó: Al permitir que la maldad de las naciones volviera sobre ellas mismas. El castigo corresponde con el crimen.

Higaion: Posiblemente sea la indicación de algún sonido musical o de un interludio para su presentación en público.

Selah: Se la ha interpretado de varias maneras: como indicación de una pausa en la lectura, como un interludio para instrumentos de cuerda, como un cambio de melodía o de énfasis.

18. El menesteroso… Pobres: representan no sólo a quienes sufren necesidad física sino también a los que viven oprimidos.

19. Delante de ti: paneh, quizá debe traducirse: “según tu voluntad”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario