martes, 11 de agosto de 2015

Jul/29 Mi. 1-4



1. Moreset: aldea de la parte sur de Juda a unos 11 km. al este de Gat y a unos 34 km. al suroeste de Jerusalén. Ahora se llama Tell ej-Judeideh. El nombre Moreset-gat significa "posesión de Gat o de lagar".

3. JEHOVA sale de su lugar: presentan una grandiosa y tremenda descripción simbólica de la venida del juicio divino sobre Samaria y Jerusalén. Sale de su Santo templo.

3. Hollará las alturas de la tierra: Simbólicamente, se presenta a Dios como que desciende y camina sobre las cumbres de las montañas y colinas.

4. Se derretirán los montes: la 2da. venida de Cristo será precedida y acompañada por un cataclismo de la naturaleza.

5. La rebelión de Jacob: El nombre aquí equivale a las diez tribus del reino del norte.

5. Samaria y Jerusalén: Siendo las capitales de Israel y Judá respectivamente, Samaria y Jerusalén se habían convertido en los centros de idolatría e iniquidad. Samaria había sido construida por el impío Omri. Su hijo, Acab, que siguió sus pasos, construyó en ella un templo a Baal (1 Rey. 16: 23-33).

6. Haré, pués de Samaria montones de ruina: la destrucción de Samaria acaeció en el 6.º año del reinado de Ezequías.

6. Tierra para plantar viñas: "plantío de viñas" (BJ). Samaria iba a ser destruida tan completamente que, en su lugar, crecerían viñas.

7. De dones de  rameras los juntó: Esos "ídolos" habían sido logrados con "dones de rameras”. La prostitución se practicaba en ciertos templos paganos como parte del culto a la diosa de la fertilidad.

8. Andaré despojado y desnudo: desnudez completa o estar a medio vestir. Miqueas se describe a sí mismo no sólo como un enlutado que se quita sus vestimentas externas, sino también como un cautivo completamente privado de ropa que es llevado desnudo y despojado.

8. Haré aullidos como de chacales: un aullido lastimero. También el avestruz.

9. Porque su llaga es dolorosa: Incurable" (BJ). Había terminado el día de gracia de Samaria. La nación había llenado su copa de iniquidad. Había llegado el ajuste de cuentas; era el tiempo de la ejecución de la ira divina.

9. Llegó hasta la puerta de Judá: también era culpable.

Gat: Una de las cinco ciudades principales de los filisteos.

Bet-leafra: "Casa de Afra" o "Casa del polvo”. Aquí la aliteración no sólo tiene que ver con sonidos sino también con el sentido. El hebreo dice: "En casa del polvo en polvo me revolqué".

11. Pasate, oh morador de Safir, desnudo y con vergüenza: “Los habitantes de Safir van desnudos al destierro” (BJ).
 
Zaanán: Quizá sea Zenán, mencionada en Jos. 15: 37, pueblo de la Sefela de Judá.

Betesel: Quizá Deir el-Atsal, cerca de Debir, en el sur de Judea.

Marot: Tal vez sea Maarat (Jos. 15: 59), cerca de Hebrón.

13. Uncir el carro: atar los caballos para una apresurada carrera.

13. Laquis: era una ciudad fortaleza de Juda  a unos 45km. al suroeste de Jerusalén. Cayó ante Senaqurib cuando éste invadió Juda.

14. Daréis dones a Moseret-gat: "envío de regalos", como la dote de una hija cuando se casa. El pasaje podría sugerir que Judá debía entregar la posesión de Moresetgat.

Aczib: Heb. 'akzib, pueblo que se cree que estaba en la Sefela, o tierra baja de Judá, cerca de Adulam. Aquí se juega con 'akzib y 'akzab, "mentira".

Maresa: Pueblo de la Sefela de Judá, a unos 35 km al suroeste de Jerusalén, que ahora se identifica con Tell Sandajannah. La aliteración está entre Maresha y yoresh, "poseedor”.

15. La flor de Israel huirá hasta Adulam: la nobleza de Israel, que buscaría refugio en lugares tales como la cueva de Adulam, donde se ocultó David.

16. Raete: símbolo de duelo.

16. Haste calvo como águila: Heb. nésher, que se usa tanto para designar un águila como un buitre. Aquí probablemente la referencia sea al buitre.

2.1. Porque tienen en su mano el poder: cuando alguien se aprovecha de su poder casi siempre abusa de él. Miqueas condena la injusticia y opresión que sufrían los pobres.

2. Codician las heredades y las roban: En la antigüedad, la tierra que se vendía volvía al propietario original el año del jubileo, y los terrenos no debían transferirse de una tribu a otra.

3. No sacareis vuestros cuellos: su castigo sería un yugo pesado e irritante del cual no podrían librarse.

3. Ni andaréis erguidos: Sería humillado el orgullo de los opresores.

4. Levantarán sobre vosotros refrán: quizá aquí en el sentido de "un cantito de mofa”. El enemigo, para mofarse de Israel, usaría las palabras que los mismos israelitas emplearon para lamentar sus calamidades. Ninguna burla nos hiere y aguijonea más que la repetición hecha en broma por otro de las mismas palabras que usamos para lamentarnos.

4. Los dio y los repartió a otros: Mediante un cambio en el hebreo, la BJ dice: " "A nuestros saqueadores les tocan nuestros campos".

5. No habrá quien a suerte reparta heredades. . .: No tendrán a nadie que reparta. . . (BJ). Miqueas informa al opresor que, debido a que ha tratado injustamente con la tierra de su prójimo, no tendrá más heredad en Israel.

7. ¿Se ha acortado el espíritu de JEHOVA?: Usada en relación con "espíritu", la palabra significa "impacientarse". Aquí el profeta reprende a los que acusan al Señor de ser impaciente porque se rebaja a amenazar a su pueblo. Esto no es así, pues Dios siempre ha sido longánime en su trato con Israel. Sin embargo, cuando pecan los hombres, deben esperar cosechar los resultados de su mal proceder.

7. ¿Son estas sus obras?: Dios es amor y se deleita en la misericordia. El castigo le es una "extraña obra", un "acto extraño" pues es ajeno a su naturaleza. Miqueas afirma que nuestros castigos son nuestras propias "obras", no las de Dios. En este sentido, el pecador se castiga a sí mismo.

8. El que ayer era mi pueblo, se ha levantado como enemigo: la BJ dice: " "Sois vosotros los que contra mi pueblo como enemigos os alzáis". 

8. De sobre el vestido quitasteis la capa: el manto externo que también se usaba para cubrir el cuerpo al dormir. No se permitía que el acreedor retuviera la capa del deudor durante la noche.

9. A las mujeres de mi pueblo echasteis fuera de las casas: Quizá las viudas que deberían haber sido defendidas. Tiene el significado de expulsar a la fuerza.

9. A sus niños quitasteis mi perpetua alabanza: Mi honor para siempre (BJ). Los niños eran despojados de sus bendiciones, quizá debido a la necesidad y a la ignorancia, o siendo vendidos como esclavos, y privados así de la libertad que Dios les había dado.

10. Levantaos y andad: Los opresores debían ser expulsados de su país, así como habían exiliado a otros.

11. Yo te profetizaré de vino y de sidra: prosperidad material y placeres sensuales.

12. Te juntaré todo, oh Jacob: Miqueas vuelve su atención de la mayoría de su pueblo que había ido por el sendero del mal, a la minoría -el remanente- en el cual se cumpliría la promesa de la restauración y la liberación después del cautiverio.

12. Lo reuniré como ovejas en Bosra: en el aprisco, en el redil (BJ).

13. Subirá el que abre caminos delante de ellos: muestra aquí a Jehová abriendo paso a toda oposición que hubiera ante su pueblo.

13. Pasarán la puerta y saldrán por ella: saldrían de la tierra de su exilio.

3.1 ¿No concierne a vosotros saber lo que es justo?: debieran haber sabido lo que es justo y correcto, y debieran haberlo practicado. Sin embargo, como sucede con frecuencia, los que tenían el poder abusaron de su autoridad.

2. Que les quitáis su piel: En vez de ser los pastores del rebaño para guiar y proteger a las ovejas, esos dirigentes eran carniceros del rebaño, y vivían de él. El profeta destaca la codicia y rapacidad totalmente egoístas de los gobernantes en su trato con el pueblo común.

4. Clamaréis a JEHOVA y no os responderá: Cuando la misericordia divina es rechazada con persistencia y finalmente se ajusten las cuentas, será inútil que los hombres rueguen para que no se los castigue; aun cuando se les diera otra oportunidad, continuarían con su testarudo proceder.

5. Claman: paz, cuando tienen algo de comer: Cuando los profetas eran sobornados con alimentos, predecían el bienestar del pueblo, sólo pensaban en sí mismos y en sus intereses.

5. Al que no les da de comer proclaman guerra contra él: Esos falsos profetas se volvían hostiles con los que no los sobornaban.

6. De la profecía se os hará de noche: Miqueas les informa que en el tiempo de su angustia no habría profecía para guiarlos.

6. Sobre los profetas se pondrá el sol: El sol de su prosperidad y su influencia se pondría.

8. Yo estoy lleno del Espíritu de JEHOVA: Estaba lleno de (1) poder para que pudiera proclamar el mensaje divino con vigor sobre los oyentes.

8. De juicio: juicio y conocimiento de Injusticia y la rectitud de Dios, que hacían que sus palabras fueran justas y correctas; (3) fuerza y valor para pregonar los mensajes divinos contra cualquier oposición por general que fuera.

10. Edificáis a Sion con sangre: Mediante extorsiones, rapacidad y asesinatos revestidos de legalidad.

11. Sus sacerdotes enseñan por dinero: Los sacerdotes ansiosos de dinero recibían regalos además de su sustento regular y sin duda daban instrucciones favorables a los averiguadores generosos.

11. Se apoyan en JEHOVA: Mientras que practicaban esta impiedad, los magistrados, sacerdotes y falsos profetas pretendían ser adoradores de Jehová. La suya era una religión de meras formas que se satisfacía sustituyendo la rectitud interior y la verdad con una sumisión externa. Se engañaban a sí mismos pensando que porque tenían el templo de Jerusalén, era suya la garantía de la presencia divina y del favor del cielo y que estaban a salvo de cualquier mal.

12. Sion será arada como campo: Símbolo de su destrucción total. De acuerdo con Jer. 26: 17-19, esta profecía fue dada en los días de Ezequías. La predicción se cumplió literalmente en 586 a. C.

12. El monte de la casa como cumbres de bosque: O, "alturas boscosas". La cumbre del Moriah, que una vez estuvo tan atestada, se volvería tan desolada como la cima de una montaña.

4.1 Se sentará cada uno debajo de su vid: Símbolo de abundancia y seguridad.

6. Juntaré la que cojea: Israel en el exilio es comparado con un rebaño de ovejas esparcidas.

8. Torre del rebaño: Eran comunes las torres de vigías desde las cuales los pastores cuidaban su rebaño. El profeta puede haber pensado en la figura de Jerusalén como la torre desde donde Jehová cuidaba de su pueblo.

8. Fortaleza de la hija de Sion: Heb. 'ófel , literalmente "una turgencia', "un promontorio". El nombre 'ófel se aplicaba a la parte norte del monte sureste de Jerusalén.

8. A ti vendrá el señorío primero: O, "el dominio de antaño" (BJ). Quizá una alusión principalmente aplicable a la gloria de los días de David y Salomón. En un sentido más amplio y en la forma en que se cumplirá esta predicción, el pasaje se refiere a la recuperación del " "señorío primero" que se perdió transitoriamente como resultado de la transgresión de Adán.

9. ¿Por qué gritas tanto?: La angustia del cautiverio vendría antes de que disfrutaran de las bendiciones anticipadas en los vers. 1-8.

9. ¿No hay rey en ti?: Se cumplió cuando Joaquín y Sedequías fueron llevados cautivos.

9. Te ha tomado dolor como de mujer  de parto: La figura del dolor de parto se usa en las Escrituras para describir dolor, angustia y sorpresa.

10. . . .Morarás en el campo: Un anuncio del cautiverio que se aproximaba. Los judíos serían obligados a salir de Jerusalén, a vivir al descubierto, "en el campo", mientras estuvieran en camino a Babilonia.

10. Allí serás librada: Un cumplimiento parcial, de esta predicción se realizó en 536 a. C. en tiempo de Ciro (Esd. 1: 1-4; Jer. 29: 10) y posteriormente en tiempo de Artajerjes.

11. Ahora se han juntado muchas naciones contra ti: Si la nación de los repatriados hubiera disfrutado de la prosperidad descrita en los vers. 1-8, se hubiera suscitado oposición. Las naciones circunvecinas habrían procurado aplastar a la próspera nación, pero Dios habría intervenido para liberar a su pueblo.

12. Mas ellos no conocieron los pensamientos de JEHOVA: Al estar ciegamente engañados, no se dieron cuenta de que no estaban obrando la destrucción de Sion sino la propia.

13. Levántate y trilla, hija de Sion: Se representa al pueblo de Dios con la figura de los bueyes cuando trillan el grano.

13. Cuerno como de hierro: Quizá un símbolo más de destrucción. Así como el buey acornea a su víctima, así Israel destruirá a sus enemigos.

13. Uñas como de bronce: "Pezuñas" (BJ). El grano era trillado por los bueyes que lo pisoteaban en una era. A veces los bueyes arrastraban una rastra cargada. Las pezuñas metálicas facilitarían mucho el proceso de la trilla.

13. Consagrarás a JEHOVA su botín: Las ganancias de la guerra no debían usarse para el engrandecimiento personal sino debían consagrarse al Señor y habían de ser empleadas para promover su reino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario