2. ¿Hasta cuándo. .
.?: El profeta estaba muy angustiado debido a la
pecaminosidad de su pueblo y sus inevitables resultados. Pareciera que Habacuc
había presentado su perplejidad ante Dios durante algún tiempo, y sin embargo
Dios no oía; es decir, aparentemente no hacía nada para detener los males en
Judá. Habacuc quiere decir que está más interesado en la rectitud y la justicia
que lo que Dios parece estar.
2. Violencia: injusticia, impiedad.
3. Destrucción y violencia están delante de mí: "violencia" o "devastación" que
con frecuencia se refiere a destrucción causada por un saqueo.
4. La ley es debilitada: El profeta atribuía la paralización de la
efectividad de la ley entre los habitantes de Judá al hecho de que Dios no
detenía esa iniquidad.
4. El impío asedia al justo: Rodea con malos propósitos.
5. Mirad entre las naciones: DIOS le ordena a Habacuc que busque entre las
naciones circunvecinas a aquella que Dios usará para castigar a su pueblo por
sus pecados.
5. Asombraos: Cuando el castigo de Dios sobrevenga súbitamente, aterrorizará los
corazones.
5. Haré una obra en vuestros días: Habacuc había preguntado "hasta cuándo",
el Señor le asegura que la ira divina vendría en el tiempo de los que entonces
vivían.
6. Nación cruel y presurosa: "impetuosa". Esto predice los rápidos
movimientos de las conquistas babilónicas.
7. De ella misma procede su justicia: Tan poderosos eran los caldeos y tan seguros de sí
mismos, que no reconocían a otro poder sino el propio. Se atribuían a sí mismos
sus grandes proezas.
8. Sus jinetes se multiplicarán: Sus jinetes galopa (BJ).
9. Toda ella vendrá a la presa: Para hacer violencia (BJ). Previamente mencionada
como un pecado de Judá (ver com. vers. 2) ahora sería el castigo infligido a
Judá por los caldeos.
10. Escarnecerá a los reyes. . .: suficiencia propia, los babilonios menospreciarían a
los reyes y príncipes extranjeros y se reirían de ellos.
10. Levantarán terraplen: terraplenes de tierra preparados para atacar una
ciudad.
11. Luego pasará: seguir de largo pasando por el país, o pasar todos
los límites orgullosamente.
11. Ofenderá atribuyendo su fuerza a su dios: los babilonios atribuyen su éxito a su propia fuerza
y habilidad, convirtiendo a su poder en su dios. El profeta quiere decir que la
nación que es usada para castigar a Judá, será castigada por sus propios
pecados.
12. Para juicio lo pusiste: Aquí en el sentido de "castigo”.
12. Oh, Roca: Dios es un seguro e inconmovible sostén de su pueblo.
13. Muy limpio eres de ojos: la intachable naturaleza de Dios no puede tolerar el
"mal", ¿cómo puede Dios, en justicia, usar a los caldeos para
castigar a Judá? Ellos son idólatras y mucho peores - por lo menos desde el
punto de vista de Habacuc- que Judá
16. Hará sacrificios a su red: Lenguaje figurado para indicar que los caldeos no
reconocían al Dios verdadero, sino que atribuían su éxito a su propia habilidad.
2.1 Sobre mi guarda estaré: Se presenta a sí mismo como quien ocupa su puesto, a
la manera de un vigía, en algún lugar alto para poder ver bien a todo en
rededor, a fin de advertir lo que se aproxime.
1 Sobre la fortaleza afirmaré el pie: "un baluarte", un lugar desde el cual se
puede resistir un asedio.
1. Velaré para ver
lo que se me dirá:
Habacuc se siente seguro de que ha presentado
ante Dios una objeción válida al plan divino de usar a los caldeos como
instrumento del cielo contra Judá.
2. Declarara en
tablas: tabla o tablilla, generalmente de piedra, a veces de
madera. Aquí probablemente se trate de tablillas puestas en algún lugar
público, donde todos pudieran verlas y leerlas.
3. Aunque tardare, espéralo: De acuerdo con el texto hebreo, aunque el
cumplimiento de la visión acerca de la venida de los vencedores caldeos
pareciera demorarse, se cumpliría a su debido tiempo.
4. Aquel cuya alma no es recta, se enorgullece: “Si retrocediera, mi alma no tendría placer en
él".
4. El justo por su fe vivirá: constancia", "confiabilidad" o
"fidelidad". Se usa aquí para describir la relación de uno con Dios.
La confianza en Dios emana de la seguridad de que Dios guiará, protegerá y
bendecirá a los que cumplen con su voluntad. Estas palabras reprochan al
profeta por su precipitación y falta de fe.
5. El que es dado al vino es traicionero: “Es traidora la riqueza” (BJ). Se refiere a los
babilonios.
6. ¿Hasta cuándo había de acumular sobre sí
prenda sobre prenda?: decir
vestimentas u otras cosas dadas como garantía por deudas. Es decir, "¿hasta
cuándo continuará acumulando Babilonia lo que debe en derecho y justicia a sus
pueblos subyugados, antes de que esas prendas tengan que ser rescatadas
mediante una airada retribución aplicada a los habitantes de Babilonia?"
7. ¿No se levantarán de repente tus deudores.
. .?: Aquellos a quienes los
babilonios habían perjudicado se levantarían y los atacarían. Los medos y
persas.
9. Poner en alto su nido: Símbolo de seguridad.
10. Para escaparse del poder del mal: En este caso significa calamidad.
11. La piedra clamará desde el muro: Símbolo notable para indicar la enormidad de la
culpabilidad de Babilonia. No sólo los hombres sino también las cosas
condenarían la iniquidad de los caldeos.
12. ¡Ay del que edifica la ciudad con sangre!: la condenación
recae sobre los babilonios debido a que su poder surgió de matanzas e
"iniquidades”. Babilonia fue agrandada y embellecida con los despojos
tomados de las naciones vencidas.
14. La tierra será llena del conocimiento de
la gloria de JEHOVA: La caída de
Babilonia es un símbolo de la destrucción de todos los impíos en el día
postrero.
15. ¡Ay del que da de beber a su prójimo!: ya que solo quiere aprovecharse.
15. ¡Ay de ti que le acercas tu hiel!: "Les añade su veneno" (BJ).
15. Para mirar su desnudez: la abyecta humillación a la que quedaban reducidas
las naciones vencidas bajo el régimen inicuo y tiránico de los babilonios.
16. Te has llenado de deshonra: La forma despiadada en que Babilonia trató a los
oprimimos provocaría su propia caída.
16. Serás descubierto: Literalmente, "sé considerado como
incircunciso". Es decir, reciban los babilonios el mismo trato ignominioso
que han dado a otro. La variante ra'al encuadra mucho mejor en el contexto,
pues usándola se lee la cláusula: "Bebe tú también, y tambalea".
17. La rapiña hecha al Líbano: Algunos consideran que "Líbano" aquí se
refiere al templo de Jerusalén que fue construido con cedros del Líbano. Otros
ven una referencia a los cedros cortados durante la invasión.
18. El palo. . .y la piedra: eran los materiales comúnmente usados en el antiguo
Cercano Oriente para hacer imágenes. El oro y la plata se usaban para
embellecer la piedra y el palo.
20. Calle delante de El toda la tierra: no pretenda poner en duda la sabiduría de Dios al
guiar el destino de las naciones, como lo había hecho Habacuc.
3.1 Segionot: Se piensa que eran cantos vehementes con cambios
frecuentes y emotivos, expresados mediante rápidas alteraciones en el ritmo.
2. He oído tu palabra y temí: Reconoce la sabiduría con que Dios trata a los
hombres, sabiduría que antes puso en duda.
2. Aviva tu obra en medio de los tiempos: El profeta sabe que así como Dios castiga a su
propio pueblo por su apostasía, también castigará con seguridad a los enemigos
de su pueblo. Además, se da cuenta que al final Israel será redimido. Por tanto
fervientemente le ruega a Dios que esa buena "obra" de restauración
sea "reavivada" o "reanimada”.
2. En medio de los tiempos hazla conocer: el profeta anhela el cumplimiento de las promesas de
Dios de la redención final.
Temán: distrito que
pertenecía a una de las divisiones tribales de Edom, o el nombre para todo Edom.
Monte de Parán: Monte Sinaí.
Selah: indicar algún cambio de melodía o de énfasis.
3. Su gloria cubrió los cielos: alude a los majestuosos acontecimientos relacionados
con la entrega de la ley en el Sinaí, usándolos como ilustraciones de los
sucesos del día del juicio.
4. Rayos brillantes salían de su mano: Cuando aparezca el Salvador, las heridas del
Calvario, las pruebas de su humillación, aparecerán como su máximo honor; allí
estará su gloria; allí estará "escondido su poder.
5. Delante de su rostro iba mortandad: el efecto de la presencia divina. Caerá
"mortandad" sobre los impíos; serán destruidos.
5. A sus pies salían carbones encendidos: La fiebre va tras sus pasos (BJ).
Cusán: Algunos consideran que equivale a Cus, otro nombre de la antigua
Etiopía.
7. He visto las tiendas de Cusán en aflicción: símbolos de los moradores de Cusán y de Madián.
8. Cuando montaste en tus caballos: para defender a su pueblo y aplastar a sus enemigos.
9. Se descubrió enteramente tu arco: Se preparó para la acción. El profeta describe a
Jehová como a un guerrero.
9. Los juramentos a las tribus fueron palabra
segura: La BJ reza: "Tú
desnudas tu arco, sacias su cuerda de
saetas”.
10. Tuvieron temor los montes: Literalmente, "se retorcieron de dolor".
Lenguaje figurado que indica un terremoto.
10. A lo alto alzó sus manos: Quizá un sinónimo poético de olas.
11. El sol y la luna se pararon: Aquí el profeta emplea la historia de cuando el sol
y la luna se detuvieron en los días de Josué como una ilustración de la venida
del Señor.
13. . . .Descubriendo el cimiento hasta la
roca: Expresión que indica
que "la casa del impío" será completamente destruida.
14. Acometieron para dispersarme: Probablemente así se identifica el profeta con su
pueblo.
15. Caminaste en el mar con tus caballos: Quizá sea una alusión al éxodo, como símbolo de que
Dios liberaría después a su pueblo.
17. Aunque la higuera no florezca: la destrucción de "la higuera" y del
"olivo", tan apreciados en Palestina, junto con "las vides"
igualmente necesarias, los cereales y el ganado por los funestos efectos de la
invasión babilonia.
18. Con todo yo me alegraré en JEHOVA: El profeta se infunde confianza a sí mismo de que
finalmente todo quedará bien debido a la fidelidad de su Dios, el profeta gozosamente somete su voluntad a la
voluntad de Dios.
19. Hace mis pies como de ciervas: Entre los ásperos despeñaderos y las sendas
traicioneras de las montañas, las patas de las ciervas eran rápidas y seguras.
19. En mis alturas me hace andar: El pueblo de Dios triunfará sobre toda oposición y
morará seguro en las alturas de la salvación.