jueves, 31 de marzo de 2016

Mar/04 Dt. 13-16


1. Profeta: Literalmente, un "portavoz" o "el que habla". Tiene su raíz en un vocablo que significa "emitir una voz baja", "anunciar", "transmitir información".

1. Prodigios: Literalmente, "símbolo", "señal", "portento", o "acto simbólico" enviado como prenda de algún acontecimiento futuro. Se refiere al despliegue especial de poder.

4. En pos de JEHOVA andaréis: Este es el deber básico totalmente ineludible para cada creyente. La comunión del hombre con el Señor es descrita a menudo bajo la figura de "andar" o "caminar”.

4. Guardaréis sus mandamientos: Estos son el amor expresado en las actitudes y en las acciones hacia Dios y hacia el hombre.

5. Así quitarás el mal en medio de ti: Literalmente, "destruirás el mal quemándolo".

7. Los dioses de los pueblos: Hoy día estos dioses son el materialismo, la riqueza, la popularidad, la política, los deportes, la moda, las diversiones.

8. Ni le tendrás misericordia: Cuando está en juego el destino eterno, se deben tomar medidas severísimas.

9. Tu mano se alzará primero: El testigo del crimen, el acusador, debía tomar parte activa en el castigo. El propósito de esta medida era poner coto a las falsas acusaciones basadas en rencores o querellas personales. Una persona vacilaría en dirigir la ejecución de aquel de cuya inocencia no duda.

11. Para que todo Israel oiga y tema: Las severas medidas esbozadas en los versículos precedentes tenían el propósito de proteger a la iglesia de la idolatría.

13. Han salido. . .hombres impíos: Es decir, se han separado de la asociación con el pueblo de Dios, tal vez con el propósito de formar una nueva organización.

13. Han instigado: "Han seducido" (BJ).

14. Tu inquirirás: Literalmente, "investigarás", con el propósito de exigir una respuesta.

14. Si pareciere verdad, cosa cierta: Literalmente, "comprobada", "verificada", "establecida", luego de hacerse la debida investigación.

15. Herirás a filo de espada: Literalmente, "la boca de la espada". Se representa la espada como si tuviera una boca insaciable.

16. En medio de la plaza: Estaba generalmente ubicada cerca de la puerta de la ciudad.

16. Todo ello como holocausto: Indica un sacrificio que no podía rescatarse por trueque ni por otra forma de rescate.

16. Llegará a ser un montón de ruinas: Un solitario y sombrío testimonio del aborrecimiento de Dios hacia la apostasía y la idolatría.

14.1 Hijos sois de JEHOVA: Esta íntima y estrecha relación lleva consigo grandes responsabilidades.

1. No os sajaréis: "No os haréis incisión" (BJ). Era costumbre de los adoradores de Baal (1 R. 18: 28). En algunos lugares aún hoy la gente acostumbra en diversas ocasiones cortarse en señal de aflicción.

1. Ni os raparéis: "No os haréis. . .tonsura entre los ojos" (BJ).  La costumbre de rapar, cortar o arrancar el cabello en señal de aflicción todavía se practica en diversos países.

2. Un pueblo único: Literalmente, "un pueblo de posesión". Los israelitas eran "propiedad privada" de Dios.

3. Nada abominable comerás: Se refiere a aquellas cosas "abominables" por razones sanitarias, higiénicas o de otra índole.

13. El gallinazo: El gallinazo calvo es común en el Oriente.

14. Todo cuervo: El nombre hebreo se deriva de la raíz "ser negro".

19. Todo insecto alado: Literalmente, "toda cosa que va en enjambres".

20. Toda ave: Literalmente, "lo que vuela". "Todo volátil" (BJ). Alude a insectos limpios, tales como algunas especies de langostas, muy cotizadas como alimento en algunos países orientales aún hoy.

21. Ninguna cosa mortecina: Literalmente, “cualquier res muerta”, es decir de un animal que muere
por sí mismo, por enfermedad o por otra causa.

21. Al extranjero que está en tus poblaciones: no estaban obligados a practicar todos los reglamentos levíticos y ceremoniales.

21. Véndela a un extranjero: La forma hebrea empleada en este caso es diferente del caso anterior. Se refiere a un forastero. No es la persona que vive en el lugar, sino el que está de paso, por razón de comercio o de otra índole.

21. No cocerás el cabrito en la leche de su madre: Los cabritos de los sacrificios hervidos en la leche de su madre, eran un rito practicado por los cananeos.

22. Indefectiblemente diezmaras: Se considera generalmente que el diezmo mencionado en estos versículos es el segundo diezmo, que debía consumirse en el tabernáculo como un banquete sagrado ante el Señor. Deut. 26: 12-15.

23. Comerás. . .en el lugar que El escogiere: Comían juntos, como familias, en comunión delante del Señor. Tales ocasiones tenían el propósito de promover la vida religiosa. Se recalcaban en esas ocasiones numerosas lecciones, tales como la necesidad de dar concienzudamente para propósitos religiosos y prácticos, ser caritativos hacia los necesitados, el sagrado compañerismo delante del Señor, el fortalecimiento de los vínculos familiares.

23. Para que aprendas a temer: El cumplimiento concienzudo de estos requisitos divinos impresionaría al adorador con el temor del Señor y estimularía a la constancia en la comunión con él.

26. Darás el dinero por todo lo que deseas: La necesidad de surtir con los artículos necesarios para la fiesta a los adoradores que venían de lejos, llevó finalmente a la instalación de un mercado en el área del templo en Jerusalén.

26. Por vino, por sidra: Eran bebidas fermentadas. En tiempos pasados, Dios muchas veces pasó por alto la crasa ignorancia que motivaba prácticas que él no podía aprobar. No se prohibió estrictamente su uso, salvo para los que desempeñaban tareas religiosas, y quizá también para los que se ocupaban en la administración de la justicia. (Lev. 10: 9; Prov. 31: 4, 5). Se señaló claramente los males que acarreaban el "vino" y la "sidra", y se aconsejó al pueblo a abstenerse de estas bebidas (Prov. 20: 1; 23: 29-33).

26. Cualquier cosa que tú deseares: Aquí significa más bien "pedir".

26. Te alegrarás tú y tu flia.: Aquí se incluyen no sólo los miembros inmediatos de la familia, sino también los siervos.

27. No desampararás al levita: Vivían en sus propias ciudades, esparcidos entre las diversas tribus y debían ser invitados a estas fiestas sagradas.

15.1 Harás remisión: La palabra traducida "remisión" significa una remisión temporaria, se refiere a una liberación de deudas o de la esclavitud, y al descanso de la tierra dejada de cultivar.

2. Prójimo: Esta palabra significa también "compañero", "amigo", "asociado". La forma verbal significa "asociarse con".

2. O a su hno.: No un hermano carnal, sino hermano de raza.

2. Remisión de JEHOVA: Es decir, en honor de Jehová, a quien el acreedor debe toda su fortuna y su bienestar, y quien ha ordenado una ley tan benéfica para el bien de todo el pueblo.

3. Del extranjero: Es decir, de un forastero que no era prosélito de la fe judía, que no era residente permanente, sino un transeúnte, ya fuese con el propósito de comerciar o por cualquier otro motivo. Tales personas no estaban obligadas a obedecer las leyes del séptimo año. Por lo tanto, un acreedor no estaba obligado a perdonar una deuda a un extranjero.

4. Para que no haya en medio de ti mendigo: Esta palabra se refiere a una persona víctima de abuso o de opresión, que no puede defenderse por sí misma.

6. Prestarás entonces a muchas naciones: Si, mediante el cumplimiento de los sabios requisitos de Dios, Israel hubiese llegado a ser un digno representante suyo, se hubiera transformado en el principal poder político y económico de la antigüedad.

6. Mas tu no tomarás prestado: Literalmente, "no darás prenda o promesa". La obediencia a las instrucciones de Dios impediría que llegasen a ser esclavos de cualquier nación, porque al contraer deudas correrían peligro de quedar esclavizados.

7. Menesteroso: Literalmente, "un necesitado". La pobreza parece que siempre existirá. Sin embargo, puede hacerse mucho por reducirla y aliviar los sufrimientos que la acompañan.

7. Ni cerrarás tu mano: "retirar". Es como si un hombre se pusiese las manos en los bolsillos, o detrás de la espalda, rehusando extenderlas en un gesto de generosidad.

8. Abrirás a él tu mano: Una figura de dicción para describir el espíritu generoso. Implica compartir los bienes del hogar.

10. No serás mezquino de corazón: Literalmente, "no serás perverso o malvado".

12. Si se vendiere a ti tu hno.: Un hombre podía venderse como esclavo, o ser vendido por orden judicial. En todos los casos los esclavos israelitas debían ser bien tratados por sus hermanos y, cuando no eran redimidos antes, eran puestos en libertad en el año séptimo.

12. Al séptimo le despedirás libre: No debe confundirse con el año de descanso sabático. El año de la liberación del esclavo seguía a seis años de servidumbre. Podía coincidir con el año sabático, aunque no necesariamente.

13. No le enviarás con las manos vacías: En este pasaje se refiere a los esfuerzos realizados que no dieron ningún provecho. El despachar a un esclavo libertado sin darle los medios suficientes para iniciarse de nuevo en calidad de miembro libre e independiente de la sociedad, habría sido un gesto vano. Tal persona estaba expuesta a caer nuevamente en la esclavitud.

14. Le abastecerás liberalmente: La traducción literal sería: "Ciertamente le proveerás un collar". El amo hebreo debía "adornar" a su esclavo, en el sentido de darle lo necesario para hacer frente a la nueva vida.

16. No te dejaré. . .: Esta medida, aplicada en conformidad con las reglas dadas por Dios, podía ser una bendición para aquellas personas incapaces de administrar sus propios asuntos. De esta manera se ponían, de por vida, bajo la protección de alguien capaz de velar por sus intereses y que ya había demostrado un cuidado bondadoso por los esclavos que le pertenecían.

19. No te servirás del primogénito de tus vacas. . .: el dueño debía reconocer a todo primogénito como propiedad de Jehová, y bajo ninguna circunstancia debía usarlo para otro propósito. No debía usárselos para el trabajo secular corriente, aunque permaneciesen por algún tiempo como posesión de su dueño.

Las hembras primogénitas no se dedicaban al Señor como los machos. Podían ofrecerse como ofrendas de paz, y en ese caso el oferente participaba de ellas en una comida ceremonial y daba parte a los sacerdotes.

16.1 El mes de Abib: Literalmente, "el mes de las espigas tiernas". Este mes judío, conocido más tarde como Nisán, comenzaba entre fines de marzo y fines de abril. Dios mandó que Abib fuese el primer mes del año eclesiástico israelita.

1. Te sacó JEHOVA. . .de Egipto, de noche: Los hijos de Israel salieron de Egipto a la madrugada. La orden de prepararse para una salida inmediata y la exigencia de Faraón de que saliesen sin demora, se efectuaron la noche anterior.

3. No comerás con ella pan con levadura: la levadura representa fermentación y descomposición, y por ende corrupción.

3. Pan de aflicción: Se refiere aquí a la servidumbre de Israel, en Egipto.

3. Porque aprisa saliste: El correspondiente verbo árabe significa "apresurarse", "urgir", "incitar". Significa que Israel se apresuró a salir en estado de gran alarma.

6. Sacrificarás la pascua por la tarde a la puesta de sol: Luego de haberse ofrecido el sacrificio vespertino, se mataba la víctima pascual.

9. Siete semanas contarás: Los judíos de la dispersión la llamaban "Pentecostés". También era llamada la "fiesta de la siega", o "día de las primicias" Las siete semanas comenzaban en el momento de la cosecha de cebada.

10. Harás la fiesta solemne: jag, palabra que significa más que "fiesta". Comprende la idea de un peregrinaje religioso y se deriva de un verbo que significa "peregrinar", "hacer un viaje hasta el objeto de reverencia".

10. De la abundancia voluntaria. . .: Se trata de una ofrenda voluntaria, en proporción con la situación económica del dador.

13. La fiesta solemne de los tabernáculos: era celebrada al final de la cosecha, cuando ya se habían juntado y elaborado los cereales y las uvas. La cosecha de trigo había sido recogida unos cuatro meses antes; la vendimia ocurría en septiembre u octubre.

16. Delante de JEHOVA: "en la presencia de Jehová".

19. No hagas acepción de personas: Literalmente, "no reconozcas caras".

21. No plantarás ningún árbol para Asera: Se trataba de "árboles sagrados", "palos sagrados", o "cipos" (BJ). “Bosques”. Parecen haber sido objetos de adoración hechos de madera en forma de árboles truncados. Estas cepas de árboles, que posiblemente conservaban restos de algunas ramas, eran objetos de culto. Estaban dedicados a la diosa Asera.

22. Ni te levantarás estatua: “Estela" (BJ). Literalmente "pilar" o "columna". Generalmente estas estelas eran hechas de piedra y estaban consagradas al culto idolátrico, especialmente al de Baal.

Mar/03 Dt. 10-12

4. Los diez mandamientos: Literalmente, "las diez palabras”. La palabra que así se traduce significa "precepto" o "edicto". Se la usa también para referirse a una "máxima" o a un "dicho" de un sabio, y un "oráculo" o una "palabra" de Dios. Su uso en relación con los Diez Mandamientos identifica a éstos como revelación divina y recuerda el hecho de que Dios los pronunció a oídos de todo Israel.

Gudgoda: Es decir, el monte Gidgad, literalmente "el monte de la tropa" (ver Núm. 33: 32).

Jotbata: pueda identificarse con et-Taba, a unos 35 km al norte de 'Akaba.

8. Apartó JEHOVA a los hijos de Leví: La forma del verbo hebreo empleada aquí indica un solemne acto de dedicación al servicio de Dios. Los levitas se habían separado de las otras tribus en respuesta al llamado de Moisés de ponerse de parte de Dios en medio de la apostasía (Exo. 32: 26-29). En carácter estaban separados de sus hermanos por elección propia; ahora, por elección de Dios, se los aparta para su servicio.

8. Para que llevase el Arca del Pacto: específicamente los coatitas.

8. Para que estuviesen delante de JEHOVA: Esta frase indica la dedicada consagración de los levitas al servicio del Señor en el ministerio público. Ministraban a Dios como lo hacían los oficiales de la corte ante un rey. Los sacerdotes eran responsables ante Dios.

8. Para servirle: Los levitas se dedicaban a los deberes del servicio del santuario que no tuviesen que ver con el culto y el sacrificio. Los levitas debían servir como ayudantes de los sacerdotes (Núm. 3: 6), y debían ocuparse del cuidado general del tabernáculo.

8. Para bendecir su nombre: Este era un solemne deber realizado por los sacerdotes (Lev. 9: 22) como acto final del servicio matutino y del servicio vespertino, y en otras oportunidades.

9. No tuvo parte ni heredad: no podían ganarse la vida mediante las ocupaciones comunes.

9. JEHOVA es su heredad: La tribu de Leví debía recibir parte de las sagradas ofrendas presentadas a Jehová por la congregación.

11. Levántate, anda: Literalmente, "levántate, levanta campamento".

12. ¿Qué pide JEHOVA de ti?: "desear", "requerir".

12. Que temas a JEHOVA tu DIOS: Literalmente, "que tengas respeto piadoso hacia". En este pasaje se exige reverencia como principio básico en el corazón del hijo de Dios. La debida actitud hacia Dios es la base de la verdadera religión.

12. Que andes en todos sus caminos: Se trata de andar diariamente con Dios, en el poder del Espíritu Santo, yendo en pos de la perfección de carácter.

12. Que lo ames: Cuando existe en el corazón el verdadero amor hacia Dios, el hombre no se entregará por debilidad a la tentación. El amor es el principio sobre el cual se basa todo el culto y todo servicio a Dios. El amor hacia Dios torna gozoso el cumplimiento de sus requerimientos. Debidamente apreciadas, la misericordia de Dios y sus abundantes bendiciones inspiran en el corazón del hombre el amor hacia el Señor. La reacción del corazón humano ante el abundante amor de Dios es retribuirle con verdadero amor.

13. Que guardes los mandamientos: La raíz verbal significa "erigir", "establecer". Los principios del Decálogo se basan en el carácter de Dios y, por lo tanto, están firmemente establecidos.

14. Los cielos: el cielo atmosférico.

14. Los cielos de los cielos: La morada de Dios (1 Rey. 8: 27).

17. Poderoso: Proviene de una palabra que señala a un gran héroe, a un poderoso guerrero (Juec. 11:1).

17. No hace acepción de personas, ni toma cohecho: Esta declaración afirma literalmente: "No levanta rostros y no recibe soborno". Jehová siempre mantiene un trato equitativo. Los sacrificios y los presentes no influyen sobre él para que pase por alto la maldad premeditada.

19. Extranjero: se refiere a los extranjeros que estén residiendo en forma temporaria o permanente en un lugar.

20. A EL seguirás: De un verbo que expresa la unión más fuerte posible, o la adhesión entre dos cosas. Se usa para referirse al hombre y la mujer que llegan a ser una carne.

11.1 Todos los días: La obediencia a Dios debe ser continua y no intermitente. El amor vacilante generalmente está centrado en el yo y no en Cristo.

2. Su brazo extendido: El brazo es símbolo de poder, y la palabra se usa a menudo para referirse a las fuerzas militares.

3. Señales: Las evidencias del poder divino.

6. Lo que hizo con Datán y Abiram: Ejemplos sobresalientes de rebelión contra Dios.

6. Todas las grandes obras: En relación con su liberación de Egipto y con el viaje a Canaán.

8. Todos los mandamientos: Literalmente, "cada mandamiento". El número singular hace resaltar la 
perfecta obediencia como principio de conducta.

8. Seáis fortalecidos: En el sentido de prepararse para la acción u ofrecer una resistencia tenaz. Como cristianos, nuestra fuerza está en el amor que rebosa de obediencia a la voluntad revelada de Dios. Sólo el que es obediente puede ser fuerte, porque Dios no puede dar fuerza a los que deliberadamente quebrantan su ley.

9. Tierra que fluye leche y miel: Descripción figurada de la gran fertilidad y belleza natural de la tierra de Canaán. Leche y miel son los más simples y los más selectos productos de una tierra que abunda en pastos y flores, y éstos se encontraban en gran abundancia en Palestina. La leche representa la rica bendición de la salvación por medio de Cristo, se compara la dulzura de la miel a la de la ley de Dios (Sal. 19: 10) y de toda su voluntad revelada.

10. Regabas con tu pie: Esta expresión se refiere a los dispositivos usados para elevar el agua desde el río Nilo y sus canales, cosa que exigía ardua labor.

10. Como huerto de hortaliza: Los trabajosos métodos de riego usados en Egipto podían aplicarse sólo a una angosta faja de tierra en cada margen del Nilo.

12. Tierra de la cual JEHOVA tu DIOS cuida: Literalmente, "pregunta por ella", con el sentido de "buscar", "investigar".

12. Siempre están sobre ella los ojos de JEHOVA: Figura de dicción que ilustra el cuidado continuo de Dios por sus hijos fieles.

13. Sirviéndole con todo vuestro corazón: Es decir, obedeciéndole. A fin de ser acepto, el servicio que el hombre le rinde a Dios debe brotar del amor de su corazón; no debe ser fruto de un intento por adquirir justicia mediante una sumisión legal a sus requisitos.

14. La temprana: La lluvia temprana era la del otoño, que caía al tiempo de hacer las siembras que producirían las cosechas de invierno, y que hacía germinar la semilla, dándole un buen comienzo antes de que se iniciasen los fríos invernales. Caía en el octavo mes, o sea en octubre-noviembre (Esd. 10: 9, 13). La semilla no podía brotar a menos que la lluvia cayese a su tiempo.

14. La tardía: Esta lluvia caía en primavera, antes de la cosecha, durante los meses de marzo y comienzos de abril. Era la que hacía madurar la cosecha.

14. Comerás: El ganado sano y bien alimentado representaba abundancia de alimento para el hombre y prosperidad en general.

16. Que vuestro corazón no se infatúe: La abundancia de las cosas de esta vida, prometida en los versículos precedentes, puede llevar a la persona demasiado confiada en sí misma a ser desleal con el  gran Dador de estas dádivas. Muchas veces un falso sentido de los valores ciega de tal manera los corazones de los hombres, que persiguen vanamente aquello que sólo tiene valor pasajero.

17. Cierre los cielos: La ausencia de lluvia debía ser un recordativo de que era necesario arrepentirse del pecado.

17. Perezcáis pronto: La desobediencia sería seguida de calamidades naturales con el objeto de llevar al pueblo nuevamente a Dios.

18. Las ataréis como señal en vuestra mano. . .Dios no tenía el propósito de que los judíos dieran una aplicación literal a la orden dada aquí, atando ciertas porciones de la ley en sus brazos y frentes. Él habló exclusivamente de la aceptación de los principios correctos en la mente y en el corazón, el intelecto y las emociones, y de la aplicación de estos principios en la vida. En el tiempo de Cristo los judíos llevaban porciones de la ley atadas a sus brazos izquierdos y frentes. Los judíos las llamaban tefilin que significa "oraciones", la cual deriva la palabra castellana filacteria. Consistían en bolsitas hechas de la piel de animales ceremonialmente limpios, cosidas a fajas de cuero, con las cuales estaban atadas a la frente, entre los ojos e inmediatamente encima de ellos, y a los brazos izquierdos de los varones que habían llegado a la edad de 13 años. Cada uno de los cuatro compartimentos de la filacteria de la cabeza contenía una tira de pergamino que llevaba, impecablemente escrito, uno de los cuatro siguientes pasajes: Exo. 13: 2-10; 13: 11-16; Deut. 6: 4-9; 11: 13-21 -en conjunto 30 versículos. La filacteria del brazo no tenía sino un bolsillo que, sin embargo, contenía los mismos cuatro pasajes, escritos en una piel. Estaba atada en la parte interior del brazo izquierdo, un poco por encima del codo, de modo que los pasajes de las Escrituras pudieran estar cerca del corazón. Los judíos piadosos tenían la costumbre de llevar filacterias durante las oraciones matutinas diarias, pero algunos que tenían la reputación de ser muy consagrados las llevaban todo el día.

21. Como los días de los cielos sobre la tierra: La eternidad de los cielos era una creencia arraigada entre los judíos. Por lo tanto, estas palabras fueron para ellos una promesa de la naturaleza permanente de su herencia.

23. JEHOVA también echará. . .a estas naciones: su cumplimiento dependía de que los israelitas obedeciesen los mandatos de Dios. Si el Señor hubiese seguido bendiciéndoles sin tomar en cuenta su conducta, se hubieran confirmado plenamente en sus malos caminos. De este modo no hubieran podido dar testimonio de que es conveniente cooperar con el verdadero Dios; y éste era el propósito que Dios tenía al prodigar sobre ellos sus bendiciones.

24. Desde el desierto: Es decir, el desierto de Zin, al sur de Palestina.

24. Al Líbano: La frontera norte.

24. Desde el río Éufrates: La frontera noreste.

24. Hasta el mar occidental: El mar Mediterráneo o mar Grande.

26. Pongo hoy. . .la bendición y la maldición: Está implícito el libre albedrío y la posibilidad de escoger lo que se ha de hacer. Dios ordena, pero el hombre está libre de escoger si ha de obedecer o no.

El monte Gerizim: Al lado sur del fértil valle donde está Siquem.

El monte Ebal: está al norte del mismo valle, pero no es fértil.

30. Tras el camino del occidente: Los montes Gerizim y Ebal se hallaban a unos 60 km hacia el poniente de donde estaban en ese momento los israelitas.

Gilgal: Es posible que este nombre se derive del verbo "rodar". Significa "rueda" o "círculo". Algunos han pensado que pueda aplicarse a un círculo de piedras relacionado con el culto pagano. Ciudad vecina a Jericó, recibió ese nombre porque en ella fue quitado o "rodado" "el oprobio de Egipto".

Encinar de More: bosquecillo, "encinar", se usa acá en el plural y claramente indica la presencia de una cantidad de árboles o encinas grandes.

12. El pasaje que va de Deut. 12: 1 a 26: 19 ha sido llamado el Libro del Pacto.

2. Sobre los montes altos. . .: Las montañas, los cerros y los bosquecillos son todavía hoy los lugares preferidos por las naciones paganas para establecer el santuario de un ídolo. Por lo general, la inmoralidad, disfrazada de religión, acompañaba ese culto.

3. Quebraréis sus estatuas: "Sus estelas" (BJ). Esta palabra se refiere a una piedra sola. Los altares eran construidos de una o más piedras, mientras que la "estela" era una piedra sola, siendo por lo general, objeto de adoración. Parece haberse tratado más bien de una columna o estela de piedra que de una imagen tallada.

5. Para poner allí su nombre: Es decir, el lugar donde Dios habitaría en forma personal: en el templo. El nombre de Jehová era sagrado y no debía ser exhibido en lugares indignos

5. Para su habitación: Primero el santuario en Silo; más tarde el templo de Jerusalén.

6. Vuestros holocaustos: Eran los más comunes de todos los sacrificios.

6. Ofrenda elevada: Se refiere a las "primicias" de los cereales, del vino, del aceite y de otros productos de la tierra que debían ser presentados por el adorador en persona.  El adorador había usado sus propias manos en el cultivo y en la preparación del presente. Pertenecía al sacerdote.

6. Vuestras ofrendas voluntarias: Estas eran ofrendas especiales presentadas en cumplimiento de un voto o a manera de ofrenda de agradecimiento por bendiciones particulares.

El Señor mandó que se le trajesen sacrificios y ofrendas, no porque hubiese virtud inherente en ellos, sino como lecciones objetivas, por medio de las cuales el pueblo podría aprender el camino de la salvación

7. Comeréis allí: Las comidas relacionadas con los sacrificios.

7. Delante de JEHOVA: Los sacerdotes comían dentro del recinto del santuario (Núm. 18: 10), pero el pueblo solamente comía cerca del tabernáculo.

8. No haréis. . .cada uno lo que bien le parece: La conciencia del hombre no podía ser la norma de conducta en Israel. Muchas de las instrucciones dadas por Moisés a Israel en el desierto no podían llevarse a cabo plenamente hasta que se establecieran.

9. No habéis entrado al reposo: Mejor, "lugar de descanso" (BJ).

10. EL os dará reposo: Los comentadores judíos aplican este pasaje al glorioso reinado de David.

12. El levita: recibía su manutención de parte de la congregación.

15. Podrás matar y comer carne en todas tus poblaciones: Aquí se introduce una modificación a la ley que estuvo en vigencia durante el peregrinaje por el desierto, por la cual se prohibía la matanza de animales para comer, salvo en la puerta del tabernáculo (Lev. 17: 3, 4). La nueva ley se aplicaría una vez que estuviesen residiendo en Canaán.

15. El inmundo y el limpio la podrá comer: La proximidad al altar hacía que el lugar fuese santo, y solamente los que estuviesen limpios según el código levítico podían acercarse a ese sitio. Cuando comían en sus casas, podía participar aun el que no estuviese ceremonialmente limpio.

15. Como la de gacela o de ciervo: no eran considerados aptos para sacrificios.

17. Ni comerás en tus poblaciones: Es decir, en forma privada, en sus propios hogares.

17. El diezmo de tu grano: No puede tratarse del primer diezmo, usado exclusivamente para el sostén de los levitas (Núm. 18: 24). El diezmo del cual podía comer el pueblo, aunque sólo en las proximidades del santuario y no en sus propias casas, era un segundo diezmo. En Deut. 14: 22-29 se dan los detalles referentes a este segundo diezmo.

17. Ni las primicias de tus vacas. . .: Los primogénitos machos de los rebaños y de las manadas eran propiedad del Señor y pertenecían a la porción del sacerdote. Esta ofrenda nunca podía ser comida por el pueblo común. Es posible que aquí se refiera a las hembras primogénitas. Estas debían ser compartidas por el pueblo y los sacerdotes, siempre en la presencia del Señor.

19. Ten cuidado de no desamparar al levita: no había ningún procedimiento legal para obligar a pagar el diezmo. Los levitas podían quedar reducidos a la pobreza si el pueblo se descuidaba y dejaba de pagar fielmente el diezmo.

30. Guardate que no tropieces en pos de ellas: Entre los pueblos de la antigüedad, se creía comúnmente que era fatal descuidar la adoración de los dioses del lugar en que la persona se encontraba.

31. No harás así a JEHOVA tu DIOS: Los israelitas no debían adoptar los ritos ni las ceremonias de la religión idolátrica para usarlos en el culto a Dios.










sábado, 26 de marzo de 2016

Mar/02 Dt. 8, 9

1. Cuidareis de poner por obra todo mandamiento: Literalmente, "cada mandamiento".

4. Ni el pie se ha hinchado: Tal vez signifique "ampollar". El sustantivo proveniente de la misma raíz se traduce "masa" (Exo. 12: 34), sin duda porque se hincha como resultado de la fermentación de la levadura.

5. JEHOVA te castiga: La disciplina de Dios es siempre educativa; nunca tiene el único objeto de causar sufrimiento y malestar.

7. La buena tierra: La Palestina de hoy no tiene parecido con esta descripción. Es probable que su fertilidad se haya agotado por el uso descuidado de la tierra durante siglos y por haber talado sus espesos bosques, que controlaban el agua y la erosión.

8. Trigo y cebada: Las cosechas básicas de cereales.

8. Higueras y granados: Además del olivo éstos eran los principales árboles frutales de la antigua Palestina.

9. Cuyas piedras son hierro: El hierro se encontraba en el territorio montañoso del sur del mar Muerto. Ahora se exporta hierro desde esta región. Durante el tiempo de los jueces, los filisteos tenían el monopolio de la fabricación de objetos de hierro (1 Sam. 13: 19-22). Probablemente conseguían el hierro del Asia Menor. Cuando el poder de los filisteos fue quebrantado en tiempos de David, el hierro pasó a ser de uso común en Israel.

10. Bendecirás a JEHOVA tu DIOS: La gratitud debe ser expresada y sentida. La verdadera nobleza de alma comienza con el aprecio de las bendiciones del cielo y las bondades de nuestro prójimo.

13. Todo lo que tuvieres se aumente: Las riquezas no son malas en sí mismas. Sin embargo, es tendencia humana preocuparse con el intento de acumularlas y retenerlas por placer personal, olvidándose de Dios en ese proceso.

14. Se enorgullezca tu corazón: El orgullo es el que afirma que la riqueza y la prosperidad se deben a los esfuerzos realizados por la persona misma.

15. Serpientes ardientes: Llamadas así por los terribles efectos de su mordedura, producían inflamación violenta y la muerte al poco tiempo.

15. Escorpiones: Plaga común en la región desértica al sur de Judea, y algo menos común en el resto de Palestina. Existen unas ocho variedades de escorpión o alacrán, en Palestina. Su picadura puede ser muy dolorosa.

15. Del pedernal: En la Biblia, el "pedernal" " puede referirse a cualquier roca dura. Algunas veces se hacían cuchillos de pedernal.

17. Mi poder y la fuerza de mi mano me ha traído esta riqueza: El hombre tiende a atribuirse a sí mismo el mérito de haber llegado a una buena situación y se jacta de no deber eso a nadie.

20. No habréis atendido la voz de JEHOVA: En hebreo "obedecer" es sinónimo de escuchar o atender la voz. Obedecer es poner en práctica lo oído.

9. Anaceos: Literalmente, "los de cuello largo". Aparentemente eran descendientes de Arba, fundador de Hebrón (Jos. 14: 15; 15: 13). Estaban esparcidos por el territorio montañoso de Judá.

4. Por mi justicia me ha traído JEHOVA: Su mala conducta después de haber salido de Egipto había hecho evidente que no se les daba la tierra de Canaán porque la mereciesen.

6. Duro de cerviz eres tú: En forma figurada significa "ser obstinado" o "ser testarudo". Una cerviz "dura" es un cuello que se ha endurecido.

14. Déjame que los destruya: Cuando los israelitas se apartaron intencionalmente de la voluntad revelada de Dios, quedaron sin excusa delante de él y ya no merecieron su indulgencia. El pecado deliberado y premeditado puede hacer terminar repentinamente el tiempo de gracia. A fin de evitar la hora del juicio debe haber un nuevo comienzo, una reforma genuina.

17. Las quebré: Dios cortó relaciones con Israel, y quedó anulado y sin valor el pacto, que había sido ratificado un mes antes.

18. Me postré: En intercesión en favor del pueblo. En los países orientales, aún hoy, es necesario postrarse para indicar completa sumisión.

20. Contra Aarón también se enojó JEHOVA: El hecho de que Aarón había sido bendecido y honrado más que el pueblo, hacía tanto más odioso su pecado. Fue Aarón, "el santo de Jehová" (Sal. 106: 16), el que había hecho el ídolo y anunciado la fiesta. Fue él, que había sido nombrado portavoz de Moisés. Fue Aarón, por medio de quien Dios había obrado y enviado juicios sobre los egipcios y sus dioses, el que sin inmutarse oyó proclamar ante la imagen fundida: "Estos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de Egipto." Fue él, que presenció la gloria del Señor cuando estuvo con Moisés en el monte y que no había visto nada en ella de lo cual pudiese hacerse una imagen, el que trocó aquella gloria en la semejanza de un becerro. Fue él, a quien Dios había confiado el gobierno del pueblo en ausencia de Moisés, el que sancionó la rebelión del pueblo.


27. Acuérdate de tus siervos: Aquí Moisés apela a las promesas del pacto como razón para no desechar a Israel, a pesar de su perversidad.

Mar/01 Dt. 6, 7


2. Para que temas: "estar en pavor delante de", "reverenciar", "honrar".

5. Amarás a JEHOVA tu DIOS: La palabra hebrea traducida "amar" es un término gral. que también sugiere las ideas de "deseo", "afecto", "inclinación", como también la más íntima unión de dos almas. La relación del creyente con Dios se basa en el amor (1 Juan 4: 19), y el amor es el principio fundamental de su ley. El amar perfectamente es obedecer de todo corazón (Juan 14: 15; 15: 10).

5. De todo tu corazón: se refiere en general a los motivos, los afectos, los sentimientos, los deseos y la voluntad. Es la fuente de acción y el centro del pensamiento y de los sentimientos.

5. De toda tu alma: indica el principio animador del hombre, o la vida, pero también incluye los apetitos y los deseos del cuerpo.

5. Con todas tus fuerzas: La palabra traducida "fuerzas" proviene de un verbo que significa "aumentar". El sustantivo, como aquí, significa "abundancia", y puede referirse a lo que un hombre pueda acumular durante esta vida.

El cristianismo exige todo lo que el hombre es y tiene: su mente, sus afectos y su capacidad de acción.

7. Las repetirás a tus hijos: La palabra así traducida significa: "afilar", "aguzar". Aquí se pide pues una repetición clara e incisiva. Los padres tienen la pesada responsabilidad de instruir día tras día a sus hijos, en asuntos del deber y del destino.

8. Las atarás. . .: Más tarde los judíos tomaron estas palabras en un sentido literal, en el tiempo de Cristo los judíos llevaban porciones de la ley atadas a sus brazos izquierdos y frentes. Los judíos las llamaban tefilin que significa "oraciones", la cual deriva la palabra castellana filacteria. Consistían en bolsitas hechas de la piel de animales ceremonialmente limpios, cosidas a fajas de cuero, con las cuales estaban atadas a la frente, entre los ojos e inmediatamente encima de ellos, y a los brazos izquierdos de los varones que habían llegado a la edad de 13 años. Cada uno de los cuatro compartimentos de la filacteria de la cabeza contenía una tira de pergamino que llevaba, impecablemente escrito, uno de los cuatro siguientes pasajes: Exo. 13: 2-10; 13: 11-16; Deut. 6: 4-9; 11: 13-21 -en conjunto 30 versículos. La filacteria del brazo no tenía sino un bolsillo que, sin embargo, contenía los mismos cuatro pasajes, escritos en una piel. Estaba atada en la parte interior del brazo izquierdo, un poco por encima del codo, de modo que los pasajes de las Escrituras pudieran estar cerca del corazón. Los judíos piadosos tenían la costumbre de llevar filacterias durante las oraciones matutinas diarias, pero algunos que tenían la reputación de ser muy consagrados las llevaban todo el día.



9. Las escribirás en. . .y en tus puertas: En algunos países orientales se acostumbra hoy día inscribir palabras de bendición y promesa por encima de las entradas de las casas.



12. Cuídate de no olvidarte de JEHOVA: Cuando aumentan los bienes materiales, siempre existe la tendencia a olvidarse "de Jehová", mediante cuyo poder estas cosas fueron obtenidas.



13. Por su nombre jurarás: Significa, obligarse a algo bajo juramento. Esta palabra tiene la misma raíz que el número siete. Se implica que, al "jurar", un hombre se obliga siete veces, entendiéndose que asume una obligación de lo cual nada puede librarlo.



15. DIOS celoso: La raíz de esta palabra significa "sonrojarse muy intensamente", es decir, por causa de una profunda emoción tal como el amor, los celos o la ira.



16. No tentaréis a JEHOVA vuestro DIOS: Literalmente, "probar", "poner a prueba". No tiene aquí el sentido moderno de incitar al pecado. Se usa la misma palabra para referirse a la forma en que Dios "prueba" a los hombres, a fin de ayudarles a desarrollar el carácter y fortalecer su fe y su lealtad hacia Dios.



16. Como lo tentasteis en Masah: En forma desafiante puso a prueba al Señor (Exo. 17: 2, 7).



19. A tus enemigos: todos aquellos que se opusiesen a que los israelitas ocuparan la tierra de promisión. A causa de su negativa persistente de honrar al verdadero Dios, ellos se habían vuelto enemigos del Señor, y por lo tanto, enemigos de su pueblo escogido.



20. Cuando te preguntare tu hijo: Siempre fue el propósito de Dios que los padres asumiesen como primera obligación el instruir a sus hijos en cuanto a las responsabilidades que tenían hacia Dios.



24. Para que nos conserve la vida: Como nación, y también individualmente.



25. Tendremos justicia: Literalmente, "la justicia nos será acreditada". Esto sugiere que cuando se cumple la voluntad revelada de Dios, con la fuerza que él imparte (Rom. 8: 3, 4), Dios acepta este esfuerzo como si la justicia fuese propia del hombre.



7.1 Heteo: los hititas, cuya capital estaba en el Asia Menor central, llegaron a ser un poderoso imperio en el siglo XVII AC. Dominaron una gran parte del Asia Menor y cuando trataron de extender su esfera de influencia hacia el sur, entraron en conflicto con Egipto. Este imperio hitita centralizado fue destruido posteriormente por los "pueblos del mar", y se disgregó convirtiéndose en muchas ciudades-estados sirias. Los asirios llamaban a Siria el país de los hititas.



Gergeseo: una tribu cananea autóctona de Palestina. Se piensa que los gergeseos podrían haber ocupado el territorio al norte del lago de Genesaret o mar de Galilea.



Amorreo: poderoso grupo de pueblos, ubicados desde la frontera de Egipto hasta Babilonia durante la era patriarcal. Fueron los fundadores de la primera dinastía de Babilonia, de la cual Hammurabi (el gran legislador babilonio) fue el rey más famoso. Las evidencias que hay muestran que se infiltraron en Mesopotamia, Siria y Palestina a principios del segundo milenio AC y reemplazaron a las clases gobernantes de esos países. Cuando los hebreos invadieron el país, tan sólo encontraron residuos de las anteriormente poderosas poblaciones amorreas.



El ferezeo: Muchos comentadores han pensado que eran los que moraban en aldeas (Heb. perazi Est. 9: 19).



Heveo: Algunos eruditos sostienen que en el idioma original debería leerse "hurrita".



Jebuseo: habitantes de Jerusalén preisraelítica parecen haber sido tan sólo una tribu pequeña y de poca importancia. Salomón convirtió al remanente de los jebuseos en siervos de la corona (1 R. 9: 20).



3. No emparentarás con ellos: La unión íntima con los idólatras en el hogar no solamente afectaría al individuo, sino también a la nación.



4. Desviará a tu hijo de en pos de mí: El amor de un hombre por su esposa idólatra, casi siempre desviaba su corazón de Dios.



5. Imágenes de Asera: “Bosques”. Columnas de madera tallada, consagradas a Asera, diosa cananea. Parecen haber sido objetos de adoración hechos de madera en forma de árboles truncados. Estas cepas de árboles, que posiblemente conservaban restos de algunas ramas, eran objetos de culto. Es probable que el bien conocido árbol sagrado de los asirios haya sido una 'asherah.

6. Pueblo santo: pueblo "separado", apartado de las costumbres de las naciones que lo rodeaban, y dedicado exclusivamente al servicio de Dios.



9. DIOS fiel: La palabra traducida "fiel" " es un participio del verbo 'aman, del cual, a través del griego, tenemos la palabra "amén". El verbo hebreo significa "permanecer", "apoyar", "estar firme", y recalca la idea de una total confiabilidad. 



9. Y la misericordia: De jésed, palabra que no tiene equivalente exacto en castellano. Refleja los conceptos de amor ardiente, deseo ferviente, bondad desinteresada, gracia, favor y misericordia. Representa la cumbre de la abnegación tanto en Dios como en el hombre.



9. Mil generaciones: Su significado equivale a "siempre".



10. Da el pago: No con mala voluntad, sino como Aquel que recompensa a cada hombre según su justo merecido. Dios es soberanamente justo y paciente, pero su misericordia hacia el individuo está limitada por el bienestar de todos.



14. No habrá. . .esteril: Así como la fertilidad era considerada la mayor bendición terrenal, la esterilidad era la mayor maldición.



15. Todas las malas plagas de Egipto: En las Escrituras, las enfermedades más aborrecibles aparecen como identificadas con Egipto.



16. Serán tropiezo: Literalmente, "una carnada".



18. No tengas temor: El temor, que es lo opuesto a la fe, no puede cooperar con Dios. La nueva generación debía evitar el espíritu de temor demostrado por sus padres, como resultado del cual perecieron en el desierto (Núm. 14: 35).



19. De las grandes pruebas que vieron tus ojos: Aquí se hace referencia a las evidencias del poder divino, mediante las cuales Dios quiso hacer que Faraón liberase a su pueblo. Por medio de estas pruebas, Dios le presentó al rey una evidencia convincente de que era Dios. De este modo hizo que Faraón afrontara la necesidad de escoger cooperar con la voluntad de Dios u oponerse a ella.



25. No codiciarás plata ni oro: Se usaban estos metales para recubrir los ídolos de madera y los ornamentos que los adornaban.



26. Para que no seas anatema: Es decir, algo destinado a la destrucción. El tocar o albergar lo que estaba destinado a la destrucción, significaba sufrir la misma suerte.













viernes, 25 de marzo de 2016

Feb/28 Dt. 1-5


1. . . .Que habló Moisés a todo Israel: Es difícil pensar que Moisés hubiera podido hablar como para ser oído por una congregación tan numerosa. Por lo tanto, es posible que sus palabras hubieran sido repetidas por dirigentes ubicados para este propósito entre el pueblo.

Moisés se presentó ante el pueblo con el objeto de repetirle sus últimas advertencias y amonestaciones. Una santa luz iluminaba su rostro. La edad había encanecido su cabello; pero su cuerpo se mantenía erguido

1. A este lado del Jordán: del lado oriental del río, en lo que ahora se llama Jordania.

1. En el desierto: La parte del lado oriental del Jordán adyacente al desierto de la peregrinación.

1. En el Arabá: Es decir, el Arabá de Moab. Este término se aplica a todo terreno bajo, junto al río Jordán, hasta el golfo de Akaba, o a cualquier parte del mismo. La parte más profunda de esta depresión geográfica es el mar Muerto.

1. Frente al Mar Rojo: "Frente a Suf " (BJ). La palabra "mar" no aparece en el texto hebreo. La palabra hebrea suf, traducida "rojo", significa literalmente "caña" o "junco. Es probable que este Suf hubiera sido algún lugar aún no identificado, al este del río Jordán.

Hazerot: Algunos lo han identificado como 'ain Khadra, un bebedero a mitad de camino entre Sinaí y Ezión-geber.

Labán: significa "blanco"

Dizahab: se refiere a una región "de oro".

2. Camino del monte de Seir: Es decir, siguiendo el camino del monte Seir, a lo largo de las fronteras de Edom.

3. A los 40 años: Este cálculo incluye el año de la salida de Egipto.

3. En el mes undécimo: Dos meses y nueve días antes del cruce del Jordán.

5. Esta ley: se refiere a la instrucción en general y se aplicaba a toda instrucción proveniente de Dios.

Horeb: en la parte central de la península del Sinaí. También llamado Sinaí. Horeb ha sido identificado con una de las cumbres montañosas de la parte sur del centro del Sinaí llamada Jebel Musa, "el monte de Moisés". Tiene 2.252 m de altura y se levanta unos 450 m por encima de los valles circundantes. Sin embargo, se ha observado que esta montaña es invisible desde la más grande planicie de las adyacencias, er-Raha, que ha sido considerada como el "desierto de Sinaí". Esta planicie brinda espacio para un gran número de personas, y con varios valles más pequeños, tributarios de ella, tiene una cantidad de fuentes de agua.

6. Habéis estado bastante tiempo en este monte: Los israelitas acamparon al pie del monte Sinaí desde el tercer mes del primer año del éxodo (Exo. 19: 1) hasta el día 20º del segundo mes del segundo año (Núm. 10: 11).

7. Id al monte del amorreo: No se trata de un monte específico, sino del territorio montañoso de Palestina, perteneciente entonces a los amorreos. Es la misma zona recorrida por los 12 espías.

El Arabá: La depresión que incluye a la parte inferior del valle del Jordán, el mar Muerto, y la llanura que se extiende hacia el sur, hasta el golfo de Akaba. El mar Muerto era llamado "mar de Arabá", o sea, de la llanura.

7. El monte: Se refiere a las montañas del centro de Palestina.

7. Los valles: Heb. shefelah, término que se aplica a la región de cerros entre las montañas del centro de Palestina y la llanura de la costa, especialmente la parte que está entre Judá y Filistea.

7. En el Neguev: La región de Beerseba y Cadesbarnea.

7. La costa del mar: Las llanuras de la costa de Filistea y la llanura de Sarón, al norte de Filistea.

7. Líbano: Cadena occidental de un cordón montañoso doble. Los montes Líbano corren paralelos a la costa del Mediterráneo por unos 240 km, desde el río Litani (o Leontes) cerca de Tiro, en el sur, hasta el Nahr el-Kebîr cerca de Lataquia, en el norte.

12. Pleitos: Disputas, contiendas, litigios, controversias.

13. Dadme de entre vosotros: Literalmente, "escoged y presentadme".

13. Varones sabios: La palabra así traducida puede denotar habilidad manual, sabiduría en la administración, hombres sagaces, y hombres educados.

13. Entendidos: De un sustantivo cuya raíz significa "discernir", "ser inteligente", "ser discreto", "tener habilidad para enseñar".

13. Expertos: Estos hombres debían ser de reconocida competencia y experiencia.

15. Los puse por jefes: La palabra que así se traduce significa "escriba" o "secretario" y tiene por raíz el verbo escribir.

17. Porque el juicio es de DIOS: Los jueces de Israel estaban en el lugar de Dios. En efecto, se los llamaba 'elohim, literalmente "dioses, puesto que como tales hablaban en lugar de Dios y decidían en su nombre.

19. Grande y terrible desierto: No sólo vasto, sino también caluroso y sujeto a grandes tormentas de viento que levantaban la arena hasta hacer peligrar la vida. Estaba también infestado de diversos animales salvajes y venenosos.

Cades-barnea: entre el desierto de Parán y el desierto de Zin.

Valle de Escol: "racimo", en especial, un racimo de uvas. Se cree que se encontraba al norte de Hebrón, en una región conocida por sus grandes racimos de sabrosas uvas.

26. Fuisteis rebeldes: Literalmente, "fuisteis porfiadamente rebeldes".

30. EL cual va delante de vosotros: En la columna de nube en el día, y de fuego por la noche.

31. En el desierto. . .: El desierto del mar Rojo (Exo. 13: 18), el de Sin (Exo. 16: 1), el de Sinaí y el de Parán (Núm. 10: 12).

38. Josué. . .el cual te sirve: Es decir, es un siervo atento.

39. Vuestros niños: Su tierna edad y su inocencia les impedían participar en el pecado de sus padres.

41. Hemos pecado contra JEHOVA: Fingieron arrepentirse y hacer la voluntad del Señor, cuando ya era demasiado tarde y estaban atemorizados por el castigo que les sobrevendría.

41. Os preparasteis para subir al monte: Literalmente, "estimaron como cosa de poca importancia", La BJ reza: "Creísteis fácil".

44. Os persiguieron como hacen las avispas: "Abejas" (BJ). Figura literaria apropiada que indica un ataque directo, rápido y feroz.

45. Llorasteis: Su llanto fue con lágrimas de mortificación y resentimiento, no de verdadero arrepentimiento. El llanto derramado en impenitencia perversa no puede reemplazar la obediencia ni el genuino arrepentimiento.

45. Delante de Jehová: significa a la puerta del tabernáculo, donde se reunieron para expresar en alta voz sus sentimientos.

2.1 Volvimos: Ahora se volvieron hacia el sur, hacia la orilla del mar Rojo.

1. Monte de Seir: El territorio montañoso de los edomitas, del cual el monte Seir forma parte.

3. Bastante habéis rodeado este monte: Pasaron cerca de 38 años en peregrinaciones.

3. Volveos al norte: desde Ezión-geber hacia Moab y Canaán.

4. Vosotros guardaos mucho: los israelitas podrían sentirse tentados a aprovecharse de ese temor e invadir el país.

7. Estos cuarenta años: En números redondos.

Elat: ciudad que probablemente estaba junto a Ezión-geber sobre la costa.

9. Yo he dado Ar. . .: Evidentemente Ar era la ciudad principal de ese territorio, y por su nombre se conocía toda la región.

Horeos: los hurrios.

El arroyo Zered: BJ “Torrente de Zered”. Hoy se denomina Wadi el-Hesa, en el extremo sureste del mar Muerto. Su lecho estaba seco en la estación calurosa. Antiguamente, el Zered separaba a Edom de Moab.

14. Los hombres de guerra: Expresión usada para designar a los hombres de más de 20 años.

18. El territorio de Moab a Ar: Es decir, pasar junto a la frontera, pero sin cruzarla.

Aveos: Los habitantes originales del sudoeste de Palestina.

Caftoreos: filisteos. Los primeros habitantes de Creta y también, en un sentido más amplio, a los pueblos costeros del Asia Menor y Grecia, pueden haber procedido originalmente del norte del África. Este uso de Keftiu sugiere a Creta y sus migraciones a regiones costeras circunvecinas, que incluirían a Siria y Palestina, lo cual hicieron por vía del Asia Menor y Siria. Los filisteos fueron residuos de los llamados "pueblos del mar".

27. Por el camino iré: Se mantenía un camino real para facilitar el viaje de oficiales y tropas. Quedan hoy vestigios de este antiguo camino, desde el golfo de Akaba hacia el norte, que atraviesa Jordania.

30. JEHOVA tu DIOS había endurecido su espíritu: Es decir que Dios había permitido que la obstinación de Sehón siguiera su curso. El Señor no interfirió con la decisión natural del corazón de Sehón ni con sus intentos.

34. Destruimos todas sus ciudades: Literalmente, "pusimos bajo entredicho", "pusimos aparte". Tal destrucción sólo podía ser realizada por orden de Dios.

Aroer: Ciudad amorrea en la ribera derecha del río Arnón, a unos 20 km del mar Muerto Su nombre moderno es Ará 'ir.

3. Basán: Probablemente de la raíz hebrea que significa "ser suave", "ser liso". El sustantivo como nombre propio significaría "liso", "fértil", adjetivos que describen bien la zona que está al norte del Yarmuk, hacia el Hermón. Hay pocos árboles, pero la tierra fértil es ideal para el cultivo de cereales. Adquirió fama por sus excelentes campos de pastoreo y también por sus bosques de encinas.

La tierra de Argob: "montón de terrones", "montículo de tierra", y podría aplicarse a un territorio escabroso. Esta es la región montañosa del sureste de Basán, e incluía las ciudades de Karnaim y Astarot.

6. Las destruimos: Significa básicamente "entregar a", "dedicar a", es decir, en este caso, a la destrucción.

8. Desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón: Estos habían de ser los límites al sur y al norte de "la tierra". El monte Hermón, cuya cima alcanza unos 2,770 m sobre el nivel del mar, domina toda la región. Puesto que las fronteras de varias naciones confluían en el monte Hermón, cada pueblo le daba un nombre en su propio idioma.

Salca: Ciudad sobre el extremo oriental de la frontera de Basán, posiblemente la Salkhad moderna, centro defensivo del Jebel el-druze situada 101 km, al este del Jordán.

Edrei: Se ha identificado con Edrea o Dera a unos 35 km. al noroeste de Bosra. Evidentemente era la segunda ciudad real de Basán, y estaba a unos 50 km. al sudeste del mar de Tiberias, y a otros 50 km. al oeste de los montes Haurán en el límite meridional de Basán, sobre uno de los afluentes del Yarmuk. Las ruinas macizas de la ciudad están sepultadas debajo de la aldea moderna. Ciudad situada en la orilla de una meseta cubierta de rocas volcánicas y desgarradas que se levantaba abruptamente de la planicie. Solamente podía llegarse a ella por desfiladeros angostos y escarpados.

11. De los gigantes: Literalmente, "refaítas", un pueblo muy antiguo, incluido entre los que fueron derrotados por Quedorlaomer y sus aliados (Gén. 14: 5). Vivían a ambos lados del Jordán. Eran los habitantes aborígenes de Amón, Moab, Edom y Canaán. Og fue uno de los últimos hombres de esta raza. Otros sobrevivientes moraban en torno a Hebrón y eran conocidos como anaceos.

11. Su cama: puede referirse a un sarcófago o a una tumba.

13. La tierra de los gigantes: Literalmente, "la tierra de los refaítas".

Jair hijo de Manasés: Su madre era de la tribu de Manasés, pero su padre era de Judá (1 Cr. 2: 22).  Había conquistado este territorio, y en consecuencia le fue dado a él y a sus descendientes.

14. Hasta el límite de Gesur y Maaca: Este era el distrito entre el Yarmuk y el monte Hermón, la parte occidental de Basán.

15. Galaad se lo di a Maquir: La parte de Galaad que no había sido dada a los hijos de Gad. Manasés no pidió formalmente que se le adjudicara este territorio al este del Jordán. Posiblemente se creyó oportuno unirlos a las otras dos tribus por lo numerosa que era la tribu de Manasés (Núm. 26: 34). También es probable que hubiese tenido abundante ganado, tal como las otras dos tribus. Además, los de Manasés eran buenos guerreros, y tal vez Moisés creyó conveniente que estuviesen al este del Jordán, como guardianes de las fronteras.

16. Que tenía por límite el medio del valle: El wadi, o arroyo que corría por el medio del valle.

16. Hasta el arroyo de Jaboc: el otro límite del territorio. Fue aquí donde Jacob luchó con el ángel.

17. Desde Cineret: El mar de Cineret, es el mar de Galilea del NT, también llamado lago de Genesaret, y posteriormente, mar de Tiberias.

17. Mar del Arabá, mar Salado: mar Muerto

17. Al pie de las laderas del Pisga, al oriente: junto al Nebo, se llama ahora Rás es-Siághah. El monte Nebo es ahora Jebel Neba. Ambas cumbres, en las montañas de Abarim, dominan el mar Muerto.

18. Ireis armados. . .delante de vuestros hnos.: Los miembros de las dos tribus debían formar una vanguardia del ejército de Israel.

23. Oré a JEHOVA: La forma del verbo hebreo sugiere la traducción: "Yo estaba buscando el favor de Dios para mí mismo".

25. Y vea aquella tierra: En el sentido de conocer por experiencia personal.

25. Aquel buen monte, y el Líbano: "este buen monte, es decir, el Líbano". El nombre Líbano viene de la expresión "ser blanco", y significa "cima blanca". Las laderas frescas y boscosas y la cumbre nevada lucían atrayentes y deseables en contraste con el desierto. Moisés anhelaba caminar en la frescura del Líbano.

28. Él ha de pasar: El pronombre es enfático: "Él es el que ha de pasar". Por esta construcción enfática, Moisés pudo darse cuenta de que la decisión era irrevocable.

Bet-peor: La primera palabra significa "casa". La segunda palabra, "peor", puede provenir de una raíz que significa "ser avaro", "estar abierto", "tener un vivo deseo". De ser así, el nombre significaría "la casa del deseo".

4.1 Estatutos: Es decir, las medidas del código civil que regulaban la conducta.

1. Decretos: tenían que ver con la administración de los "estatutos", especialmente respecto a las decisiones judiciales. La palabra traducida "decretos" se traduce también "justo”, "derecho".

2. No añadiréis. . .ni disminuiréis: Todo lo que Dios hace es perfecto. El añadirle o quitarle es malograrlo o arruinarlo.

4. Vosotros que seguisteis a JEHOVA: "Seguido unidos" (BJ). La palabra hebrea correspondiente representa la más íntima relación posible, como la de marido y mujer.

6. Guardadlos, pues, y ponerlos por obra: "Guardarlos" es brindarles el asentimiento de la mente y del corazón, con la intención de regir la vida por esos mandamientos; "ponerlos por obra" es llevar a cabo la intención de la voluntad. El hombre debe proponerse hacer lo recto antes de poder hacerlo.

6. Vuestra sabiduría. . .ante los ojos de los pueblos: El respeto que las naciones tendrían hacia Israel estaría en proporción con su fidelidad en observar los mandamientos de Dios. Las bendiciones de Dios derramadas sobre su pueblo, al vivir ellos en armonía con sus requisitos, impresionarían mucho a las naciones circunvecinas.

8. Toda esta ley: “torah". La palabra torah comprende toda instrucción y doctrina y abarca todos los principios de conducta, incluidos los 10 mdmtos.

9. Guarda tu alma con diligencia: Es necesario ejercer constante vigilancia a fin de que la vida espiritual siempre pueda estar a tono con la voluntad revelada de Dios.

10. Para temerme. . .: “Temer" a Dios significa tener por él un respeto profundo y reverente y respetar debidamente su voluntad (Prov. 3: 7; Ecl. 12:13).

11. El monte ardía en fuego: Tenía la apariencia de estar ardiendo, así como la "zarza ardiente".

13. ÉL os anunció su pacto: La palabra hebrea así traducida puede aplicarse a cualquier acuerdo o contrato. Es probable que provenga del verbo hebreo "atar", "ligar". Se usa respecto de un tratado o de una alianza (Exo. 23: 32), y de los votos matrimoniales.

14. . . .Os enseñase los estatutos y juicios: las leyes civiles y ceremoniales fueron dadas mediante Moisés.

18. Figura de pez: Los antiguos filisteos, mesopotámicos y posiblemente también los egipcios, tenían en su panteón un dios pez.

20. Os ha sacado del horno de hierro: se usa esta figura de dicción para indicar dura servidumbre.

20. Para que seáis el pueblo de su heredad: O, "su propia heredad".

21. JEHOVA se enojó contra mí. . .: Por tercera vez Moisés habla de esto, con la intención de que Israel quede impresionado en cuanto a los peligros implicados en la oposición a la voluntad de Dios (caps. 1: 37; 3: 26).

21. Que JEHOVA tu DIOS te da por heredad: Literalmente, "está a punto de dar", o "por dar".

24. DIOS celoso: Dios no puede tolerar afectos divididos ni servicio tibio.

25. Hayáis envejecido: Literalmente, "os hayáis quedado dormidos". Puede usarse en forma figurada, respecto de la vida espiritual deslustrada, o de la pérdida de las primeras impresiones.

26. No estaréis en ella largos días: Israel dejaría de existir como nación.

30. En los postreros días: Literalmente, "en los días posteriores".

31. DIOS misericordioso es: La raíz de la cual proviene este adjetivo significa "amar", "tener inclinación hacia el afecto", y en la forma intensa, "tener compasión". En las 13 veces que se usa este adjetivo en el AT, siempre se lo aplica a Dios.

31. No te dejará: Literalmente, "no te dejará hundirte". Este verbo se traduce con frecuencia "debilitarse", "desmayar".

34. Con pruebas: No en el sentido de tentaciones a pecar, sino más bien de vicisitudes que ponen a prueba.

34. Con milagros: Referencia a las plagas de Egipto.

34. Con guerra: La derrota de los egipcios en el mar Rojo.

36. Su gran fuego: Se refiere a la gloria de Dios.

38. Para echar delante de tu presencia: Literalmente, "desposeer".

Beser: De una palabra que significa "fortaleza" o "recinto cerrado".

Ramot: viene de una raíz que significa "coral". Desempeñó un papel importante en la historia posterior de los reyes de Israel (1 R. 4: 7, 13; 22: 1-40; 2 R. 8: 28, 29). Ahora se llama Tell Rmíth, lugar que se encuentra a unos 40 km al este del Jordán, yendo en línea recta.

Golán: Es probable que esta palabra se derive de otra que significa "círculo". Generalmente se la identifica con la aldea moderna de Sahem el-Yolán, a unos 28 km al este del mar de Cineret.

45. Estos son los testimonios: Los Diez Mandamientos.

48. Monte de Sion: No se trata del monte Sion en Jerusalén, sino de otro nombre para designar al monte Sirión, nombre sidonio del Hermón, o el nombre de alguna de sus cumbres.

5.3 No con nuestros padres. . .: Es decir, antepasados, para referirse a Abrahán, Isaac, Jacob y los doce patriarcas. Los acuerdos entre Dios y los "padres" eran de naturaleza personal. En el Sinaí, por primera vez en la historia, Dios entró en un pacto con toda una nación. El sería su Rey, y ellos, su pueblo.

4. Cara a cara habló JEHOVA con vosotros: Los israelitas estaban en la presencia inmediata de Dios, aunque no vieron figura alguna.

8. No harás para ti escultura: Los conceptos humanos de la forma no pueden aplicarse a Dios. Desmerece a Dios el representarlo en cualquier forma externa. Las representaciones materiales de Dios no pueden sino dar un concepto distorsionado e imperfecto de su majestad y de su carácter infinito, y por lo tanto rebajan a Dios. La única imagen terrena que puede, siquiera en forma remota, llegar a parecerse a Dios, es el carácter humano transformado a la semejanza divina

10. A los que me aman: Sólo los que aman a Dios podrán obedecerle. La obediencia que no proviene del corazón es tan sólo un intento legalista por lograr justicia propia, mediante la cual el hombre busca méritos ante Dios. A la vista del cielo eso no es obediencia en lo más mínimo.

11. No tomarás el nombre de JEHOVA tu DIOS en vano: Literalmente, "a la vanidad", lo que significa falsamente, con hipocresía o en una forma común, sin razonar. La actitud del hombre hacia Dios debe caracterizarse por la reverencia, debiendo ésta reflejarse en palabras y acciones.

12. Guardarás el día de reposo: El cuarto mandamiento tiene una base natural, que se remonta a la creación (Gén. 2: 1-3); tiene también una base moral en la relación entre Creador y criatura. El sábado tiene por propósito fundamental resguardar esa relación. Así como la salud física exige un día de descanso semanal, también la salud espiritual requiere la existencia del sábado a fin de ejercitar la mente y el corazón en la búsqueda de Dios.

15. Acuérdate que fuiste siervo: Toda acción de Dios en nuestro beneficio constituye una razón por la cual debiéramos "recordar", es decir, reflexionar en cuanto a su amor y cuidado benéfico, y reconocerlo y apreciarlo. El sábado es el día en que tenemos el feliz privilegio de conocer mejor a nuestro Padre celestial.

16. Honra a tu Padre. . .: Sólo el niño que aprende a honrar y respetar la autoridad de sus padres, podrá aprender a honrar y reverenciar a Dios.

25. ¿Por qué vamos a morir?: El pueblo había quedado debidamente impresionado por la majestad de Dios, y se dio cuenta de que, como pecadores, no podían siquiera vivir en su presencia. Al tener conciencia de su pecado, temieron por sus vidas.

28. Bien está todo lo que han dicho: El profundo terror que sintieron ante la manifestación del poder y de la gloria de Dios era precisamente la actitud mental y de corazón que Dios deseaba producir en ellos. Sólo cuando un hombre se humilla a la vista de Dios, cuando se da cuenta de su total pecaminosidad e impotencia, en contraste con la justicia y la omnipotencia de Dios, puede el Señor obrar en él y por medio de él.

29. Que tuviesen tal corazón: O "tal actitud mental". La vida no es más que la proyección de los pensamientos del "corazón", o la mente; Dios no se preocupa tanto de las acciones externas como de los motivos que impulsan esas acciones. Si un hombre se propone en su "corazón" cooperar con Dios, "si primero hay la voluntad dispuesta" (2 Cor. 8: 12), la vida será transformada en la medida de ese propósito.

32. No os apartéis: Se espera de aquellos que entran en la relación del pacto que sirvan a Dios con corazón indiviso, que no se "aparten" para seguir sus propias inclinaciones.

33. Tendréis largos días: La bendición de Dios está condicionada a la obediencia a sus preceptos, no por causa de un decreto arbitrario, sino porque la cooperación con los principios eternos tiende naturalmente a prolongar la vida. Más aún, la ocupación de la tierra prometida tenía como condición su lealtad continua.