lunes, 20 de julio de 2015

Abr/23 Sal. 34-36



Salmo 34

Es otro de los salmos alfabéticos o acrósticos. En él se mezclan la gratitud personal y una colectiva acción de gracias. Se presentan diversos aspectos del cuidado de Dios para con los afligidos, pero sin un desarrollo lógico sistemático. El salmo consta de 22 versículos (23 en el hebreo, pues el sobrescrito lleva el número l), y cada uno comienza con una letra del alfabeto hebreo. Las letras aparecen en su orden acostumbrado, pero se omite la waw, y la pe' aparece como la primera letra del último versículo.
Salmo: Heb. mizmor. Canto que debía entonarse con acompañamiento de instrumentos de cuerda.
En el servicio moderno de la sinagoga, el lector pronuncia las palabras de Sal. 34: 3 mientras retira la Torah del arca.
3. Exaltemos a una su nombre: “nombre" representa a la persona. Algunas veces pone de relieve la naturaleza esencial o el carácter de la persona.
5. Los que miraron e él: Algunos manuscritos hebreos y también las versiones de Aquila y Jerónimo y las siríacas, tienen el verbo en el modo imperativo: "mirad".
5. Fueron alumbrados: Con un ligero cambio de vocalización, esta forma verbal se transforma en un imperativo y debería entonces traducirse: "Alumbrad” o “refulgid”.
8. Gustad y ved: Aquí significa "experimentar". El salmista invita a otros a que no acepten así como así su palabra, sino que la pongan a prueba por sí mismos. La prueba más convincente de la religión se encuentra en la experiencia personal.
8. Es bueno JEHOVA: Heb. tob vocablo de muy amplio alcance, que comprende cualidades como "bondadoso", "amigable", "misericordioso”.
8. El hombre: Heb. géber, "hombre joven y vigoroso". No hay nadie que no necesite de la ayuda divina. En el plan divino, la autosuficiencia es imposible.
9. Vosotros sus santos: Heb. qadosh. Ser santo es ser como Dios.
11. El temor de JEHOVÁ: Heb. yir'ah “reverencia", "santo temor”. El uso técnico de yir'ah casi equivale a "servicio", "adoración”.
12. ¿Quién es el hombre que desea vida?: los impulsos básicos del ser humano, vivir mucho y con felicidad.
12. Engaño: mentira, falacia.
16. La ira de JEHOVA: "El rostro de Yahveh". Los malvados descubrirán que Dios ha vuelto su rostro contra ellos.
17. Los libra de todas sus angustias: La promesa no garantiza completa liberación aquí, pero para los justos el cielo significará liberación de todas las dificultades.
18. Cercano está JEHOVA  a los quebrantados de corazón: Cuando se le quebranta el corazón por la tristeza o el sufrimiento, la gente se prepara para aprender las lecciones más importantes que Dios quiere enseñarle.
19. Muchas son las aflicciones del justo: El hecho de ser cristiano no necesariamente libra a la persona de las aflicciones, pero le da la fuerza necesaria para resistir. Sin embargo, los sufrimientos del cristiano son menores que los del incrédulo, pues éste debe, además, sufrir los efectos de la intemperancia, del crimen, de los malos hábitos. Algunas de las recompensas de la vida correcta se disfrutan ya en la tierra.
20. Ni uno de ellos será quebrantado: En cumplimiento de las Escrituras, los soldados no le quebraron los huesos a Jesús.
21. Matará al malo la maldad: El pecado se autodestruye. La muerte es una consecuencia natural e inevitable del pecado.
22. Alma: Este vocablo aparece 755 veces en el AT, de las cuales 144 pertenecen a los salmos. Néfesh deriva de la raíz nafash, verbo que aparece sólo tres veces en el AT (Exo. 23: 12; 31: 17; 2 S. 16: 14), y en cada una de estas ocasiones significa "revivir", "refrescarse". El significado básico de este verbo es el de "respirar"; representa al individuo o a la persona. Muchas veces se usa como sinónimo de  "vida".

Salmo 35

Este es uno de los salmos imprecatorios (censuran o maldicen a los enemigos de Dios y de su pueblo, puede entenderse más como profética que como imperativa). Es el clamor angustioso del salmista cuando es perseguido por ex amigos que le pagan con intenso odio su amor hacia ellos. El salmo se compone de tres partes, cada una de las cuales termina con un voto de agradecimiento: (a) oración, vers. 1-10; (b) descripción de los enemigos, vers. 11-18; (c) pedido de intervención divina, vers. 19-28. Algunos piensan que la conspiración de Absalón con Ahitofel y sus cómplices pudo haber sido el motivo para la composición de este salmo.
1. Disputa JEHOVA: Heb. Rib “contender", "pleitear”.
2. Al escudo y al pavés: El escudo pequeño y el más grande y más fuerte que cubría todo el cuerpo. El empleo de las dos palabras transmite la idea de una defensa completa.
3. Cierra contra mis perseguidores: Heb. segor. Si se cambian las vocales se tiene sagar que, según algunos, correspondería con ságaris, la espada de doble filo de los griegos. "Blande la lanza y la pica" (BJ).
4. Sean avergonzados y confundidos: En los salmos imprecatorios, muchas veces se identifica la causa del salmista con la causa de un Dios justo.
6. Sea su camino tenebroso y resbaladizo: Los enemigos huirían por caminos oscuros y resbaladizos.
9. Mi alma se regocijará en su salvación: El salmista no se regocijaría por la destrucción de los impíos, sino por la intervención divina.
10. Todos mis huesos dirán: todo el cuerpo.
11. Testigos malvados: “testigos violentos”.
11. De lo que no sé me preguntan: Buscaban acusarlo con falsedades.
12. Para afligir mi alma: La voz que se traduce "desolación" encierra la idea de "dejar sin hijos". Representa a una persona que lo ha perdido todo. El salmista se siente completamente solo en el mundo.
13. Cilicio: Vestimenta de luto.
13. Afligí con ayuno mi alma: El salmista se enlutó, oró y ayunó por sus enemigos. Estos le pagaban con hostilidad su anterior conducta amistosa.
14. Mi oración se volvía a mi seno: Mejor, "mi oración vuelva (o volverá) a mi seno". El salmista pide que su súplica en favor de sus enemigos le sea concedida, en prueba de la sinceridad de su proceder para con ellos.
14. Enlutado me humillaba: Las señales visibles del luto entre los hebreos eran el andar sin lavarse y sin recortarse la barba. El luto del salmista era tan completo como si se hubiera tratado de un pariente cercano.
15. Ellos se alegraron en mi adversidad: "tropiezo".
15. Me despedazaban sin descanso: Las lenguas calumniadoras son como los afilados dientes de los animales salvajes que despedazan su presa.
16. Como lisonjeros, escarnecedores y truhanes: La LXX dice: "Me tentaron, me burlaron con mofas".
17. ¿Hasta cuándo?: El salmista, sumido en dificultades que le parece que nunca terminarán, lanza este lamento tan humano. Es el clamor natural del cristiano que por largo tiempo ha sufrido sin murmurar, pero que finalmente llega al punto en que no puede resistir más. Cuando lo vemos todo oscuro, necesitamos elevar la vista hacia la luz; pero sin permitir que la angustia del alma degenere en impaciencia.
17. Mi vida de los leones: Muchas veces el salmista compara a los enemigos con los leones.
18. Te confesaré: "Te daré gracias" " (BJ).
19. Sin causa: El autor afirma en todo el salmo, su completa inocencia.
21. ¡Ea, ea. . .!: "¡Ja", "ja!" (BJ). Interjección que denota desprecio y reproche.
21. Nuestros ojos lo han visto: Se refiere a los enemigos que han visto cumplirse sus deseos con la caída del salmista.
A partir del vers. 22 el salmo es más apacible.
22. No calles: Literalmente, "no seas sordo”.
25. ¡Ea, ea, alma nuestra!: Expresión idiomática para significar: "¡Ajá, se cumplieron nuestros deseos!" "¡Ea! [Este era] nuestro deseo" (NC).
27. Canten y alégrense: La causa del salmista ha sido vindicada, hay gozo.
28. Mi lengua hablará de tu justicia: Heb. hagah. Este verbo encierra la idea de hablar en voz baja, como si se musitara alguna idea agradable. En Sal. 1: 2 se traduce meditar. El salmista habla de la salvación de Dios y no de su propia liberación. La contemplación de la bondad de Dios hace que dejemos de pensar en nosotros mismos.
28. Todo el día: continuamente.

Salmo 36

Se canta la misericordia de Dios; se la contrasta con la depravación de los impíos. Los vers. 1-4 presentan una descripción general de la impiedad humana; hay una breve descripción del impío. La degradación moral pasa por tres etapas: (1) el pecado que desafía a la conciencia; (2) el pecado no condenado por la conciencia, y (3) el pecado que se comete a impulsos de una conciencia totalmente depravada. Los vers. 5-9 expresan la hermosura de los atributos de Dios, y los vers. 10- 12 son una oración de fe para pedir a Dios que revele su bondad a todos los rectos de corazón. El lenguaje de este salmo es extraordinariamente hermoso. El pecado nace en el corazón (vers. 1, 2) y es seguido por el pecado de la lengua (vers. 3); y éste, a su vez, por el pecado de la mano (vers. 4). Es un análisis progresivo de la impiedad.
1. La iniquidad del impío me dice al corazón: la iniquidad personificada es la que repite un oráculo divino. El pecado habla como si fuera la voz de Dios. "Un oráculo para el impío es el pecado. . .de su corazón" (BJ). Esta traducción parece concordar mejor con el contexto. El pecado habla al impío, y no al salmista.
1. No hay temor de DIOS: Heb. pajad, "temblor", "terror”. No significa "reverencia"  ni "adoración", sino "temor" en el sentido de "tener miedo", "estar aterrado”.
2. Se lisonjea. . .: Quizá el salmista quiera decir que el impío se engaña a sí mismo.
En los vers. 3, 4 se presenta la progresión del mal: abandona el bien, medita en la maldad, se propone hacer el mal, hace lo malo sin que lo condene su conciencia.
4. Medita maldad: O "vanidad".
4. El mal no aborrece: Para el pecador depravado y sin esperanza, la enormidad del pecado no constituye ningún impedimento para la acción, pues él no reconoce la inmoralidad del acto pecaminoso.
5. Hasta los cielos: La preposición hebrea be, aquí traducida "hasta", puede también significar "desde”.
5. Tu misericordia: Heb. jésed voz hebrea muy difícil de traducir. En sentido general podría decirse que, en relación con Dios, jésed señala los atributos divinos, su relación y trato con el ser humano. No hay en español ningún término específico que pueda trasmitir precisamente lo que jésed significa en el hebreo. "Misericordia", "bondad", "clemencia" describe correctamente diferentes aspectos del sentido de este vocablo, pero ninguno abarca toda la amplitud de su significado, al menos cuando se lo emplea para señalar un atributo divino.
6. Tus juicios abismo grande: Heb. Tehom, la misma voz que se emplea para describir el océano primitivo. El salmista describe los juicios de Dios como insondables e inagotables.
7. Preciosa: Heb. yaqar, "costosa”.
7. Bajo la sombra de tus alas: Figura tomada de las aves protegiendo sus polluelos.
8. Serán completamente saciados: Heb. rawah, "beber hasta saciarse". Los recursos que Dios proporciona al ser humano son satisfactorios, pues éste encuentra en Dios lo que necesita y se satisface completamente. Dios es el bondadoso Anfitrión.
8. Torrentes: Esta figura resultaba muy significativa para el que vivía en Palestina, en donde muchas veces faltaba el agua.
Barnes encuentra en este versículo las siguientes enseñanzas: (1) Dios es feliz; (2) la religión hace feliz al ser humano; (3) esta felicidad comparte la naturaleza de la felicidad divina, (4) satisface las necesidades del alma, (5) no deja sin satisfacer ninguna necesidad del alma, y (6) se relaciona estrechamente con el culto en la casa del Señor.
9. Contigo está el manantial de la vida: Vida literal y espiritual; vida aquí y en el más allá. Dios no sólo es la fuente de la vida, sino de todo lo que le da sentido a la vida.
9. En tu luz veremos la luz: Puesto que Dios es la fuente de la luz, sólo en él podremos ver la luz.
10. Extiende tu misericordia: El hebreo tiene la idea de extender no sólo en el espacio sino también en el tiempo. El salmista pide que el favor de Dios sea perpetuo.
11. No venga pie de soberbia contra mí. . .: El salmista ruega que ni lo pisotee el orgulloso pecador, ni que pueda ser movido del lugar donde Dios lo ha establecido.
12. Fueron derribados, y no podrán levantarse: la justicia de Dios que se deja ver en la completa destrucción de los impíos.
 



 
 
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario